Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 2:36 לְשַׁנּוֹת (lə, shannōt) Strongs=l, 8138 a Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁנָה’
contextual morpheme glosses=‘to, change’ morpheme glosses=‘about, changing’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct
Year=-629 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְשַׁנּוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vpc PoS=piel_verb Type=infinitive_construct) is always and only glossed as ‘to, change’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁנָה’’ have only one gloss: ‘to,change’.
Have 15 other words (סַבֵּב, תַּחֲלִיפֵם, יִסּוֹב, לְהַשְׁנָיָה, וַהֲפַכְתֶּם, שׁוֹנִים, אֲשַׁנֶּֽה, וִישַׁנֶּה, תֵּהָפֵךְ, שָׁנִיתִי, לְהַשְׁנָיָה, לְהַשְׁנָיָה, תִשְׁנֵא, וְהַחֲלִיפוּ, וְיִתְנֶחָם) with 11 lemmas altogether (Lemma=‘הָפַךְ’, Lemma=‘שׁנה’, Lemma=‘שָׁנָה’, Lemma=‘סָבַב’, Lemmas=‘לְ’, ‘שׁנה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הָפַךְ’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁנָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘סְבַר’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַף’, Lemmas=‘חָלַף’, ‘הוּא’)
GEN 35:2 וְהַחֲלִיפוּ (vəhaḩₐlīfū) Lemmas=‘וְ’, ‘חָלַף’ contextual morpheme glosses=‘and, change’ morpheme glosses=‘and, change’ OSHB GEN 35:2 word 16
OET-LV: 2 And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to household_of_his and_near/to all_of who with_him/it remove DOM the_gods_of (the)_foreignness which are_among_of_you(pl) and_purify_yourselves and_change clothes_of_your(pl). (GEN_35:2)
OET-RV: 2 So Yacob instructed his household and everyone with him, “Remove any foreign idols that are among you, and purify yourselves and change your clothes. (GEN 35:2)
NUM 23:19 וְיִתְנֶחָם (vəyitneḩām) Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_change_his_mind’ morpheme glosses=‘and, change_~_mind’ OSHB NUM 23:19 word 7
OET-LV: 19 Not is_a_human god and_he_will_lie and_a_son_of humankind and_he_will_change_his_mind (the)_that has_he_said and_not will_he_act and_has_he_spoken and_not will_he_fulfill_it. (NUM_23:19)
OET-RV: 19 God doesn’t lie because he’s not a human being,
⇔ ≈ and he’s not a mortal who might change his mind.
⇔ Whatever he’s said, he’ll do it.
⇔ ≈ Anything he promised, he’ll make it happen. (NUM 23:19)
2 SAM 14:20 סַבֵּב (şabēⱱ) Lemma=‘סָבַב’ contextual word gloss=‘to_change’ word gloss=‘change’ OSHB 2 SAM 14:20 word 2
OET-LV: 20 (to)_in_order to_change DOM the_face_of the_matter servant_of_your he_did Yōʼāⱱ DOM the_thing the_this and_my_of_master is_wise like_the_wisdom_of the_messenger_of the_ʼElohīm to_know DOM all_of that on_the_earth. (SA2_14:20)
OET-RV: 20 Your servant Yoav set this up to try to remedy the situation. But my master is wise like the wisdom of one of God’s messengers to know everything that’s going on here on earth.” (SA2 14:20)
JOB 30:21 תֵּהָפֵךְ (tēhāfēk) Lemma=‘הָפַךְ’ contextual word gloss=‘you_change_yourself’ word gloss=‘turned’ OSHB JOB 30:21 word 1
OET-LV: 21 You_change_yourself into_one_cruel to_me with_the_might_of your_hand_of_of you_are_hostile_towards_me. (JOB_30:21)
OET-RV: 21 You’ve changed yourself to become cruel to me.
⇔ ≈ You use your strength to persecute me. (JOB 30:21)
PSA 89:35 אֲשַׁנֶּֽה (ʼₐshanneh) Lemma=‘שָׁנָה’ contextual word gloss=‘I_will_change’ word gloss=‘alter’ OSHB PSA 89:35 word 7
OET-LV: 35 not I_will_violate covenant_of_my and_the_utterance_of my_lips_of_of not I_will_change. (PSA_89:35)
OET-RV: 35 Once and for all I have made an oath by my holiness—
⇔ I won’t lie to David: (PSA 89:35)
PSA 102:27 תַּחֲלִיפֵם (taḩₐlīfēm) Lemmas=‘חָלַף’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_change_them’ morpheme glosses=‘change, them’ OSHB PSA 102:27 word 9
OET-LV: 27 they they_will_perish and_you(ms) you_will_endure and_all_of_of_them like_garment they_will_wear_out like_clothing you_will_change_them and_they_will_pass_away. (PSA_102:27)
OET-RV: 27 But you are there,
⇔ ≈ and your years won’t ever come to an end. (PSA 102:27)
PROV 24:21 שׁוֹנִים (shōnīm) Lemma=‘שָׁנָה’ contextual word gloss=‘[those_who]_change’ word gloss=‘disobey’ OSHB PROV 24:21 word 7
OET-LV: 21 Fear DOM YHWH my_son_of_Oh and_the_king with those_who_change do_not get_involved. (PRO_24:21)
OET-RV: 21 My child, honour Yahweh and the king and strive to obey them,
⇔ Don’t get involved with those who change sides (PRO 24:21)
PROV 31:5 וִישַׁנֶּה (vīshanneh) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_change’ morpheme glosses=‘and, pervert’ OSHB PROV 31:5 word 5
OET-LV: 5 Lest he_should_drink and_he_will_forget that_which_is_decreed and_he_will_change the_cause_of all_of the_sons_of affliction. (PRO_31:5)
OET-RV: 5 in case they drink and forget their own laws
⇔ and end up depriving the poor of justice. (PRO 31:5)
JER 23:36 וַהֲפַכְתֶּם (vahₐfaktem) Lemmas=‘וְ’, ‘הָפַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_change’ morpheme glosses=‘and, pervert’ OSHB JER 23:36 word 11
OET-LV: 36 And_the_burden_of YHWH not you_will_remember again if/because the_burden it_is for_everyone message_of_his_own and_you(pl)_change DOM the_words/messages_of god living YHWH hosts god_of_our. (JER_23:36)
OET-RV: 36 ◙ (JER 23:36)
DAN 6:9 לְהַשְׁנָיָה (ləhashnāyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘שׁנה’ contextual morpheme glosses=‘to, change’ morpheme glosses=‘to, changed’ OSHB DAN 6:9 word 9
OET-LV: 9 now Oh/the_king you_will_establish the_prohibition and_you_will_sign the_writing that not to_change according_to_the_law_of the_Māday and_the_Pāraşns which not it_will_pass_away. (DAN_6:9)
OET-RV: 9 So King Dareyavesh signed the document and it became law. (DAN 6:9)
DAN 6:16 לְהַשְׁנָיָה (ləhashnāyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘שׁנה’ contextual morpheme glosses=‘to, change’ morpheme glosses=‘to, changed’ OSHB DAN 6:16 word 23
OET-LV: 16 in_then the_men these they_came_as_a_crowd to Oh/the_king and_they_said to_the_king know Oh/the_king that the_law of_the_Māday and_the_Pāraşns that any_of prohibition_of and_regulation which Oh/the_king he_will_establish not to_change. (DAN_6:16)
OET-RV: 16 So the king gave an order, and Daniel was brought in and the king responded and told him, “May your god, who you serve continually, save you.” Then Daniel was thrown down into the lions’ den. (DAN 6:16)
DAN 6:18 תִשְׁנֵא (tishnēʼ) Lemma=‘שׁנה’ contextual word gloss=‘it_will_change’ word gloss=‘changed’ OSHB DAN 6:18 word 15
OET-LV: 18 and_ a_stone _it_was_brought one and_it_was_set over the_mouth_of the_den and_he_sealed_it Oh/the_king with_his_of_signet-ring and_with_the_signet-rings_of his_nobles that not it_will_change anything with_Dāniyyʼēl. (DAN_6:18)
OET-RV: 18 Then the king went to his palace and spent the night without eating. He refused all entertainment, and he couldn’t sleep. (DAN 6:18)
DAN 7:25 לְהַשְׁנָיָה (ləhashnāyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘סְבַר’ contextual morpheme glosses=‘to, change’ morpheme glosses=‘to, change’ OSHB DAN 7:25 word 9
OET-LV: 25 And_words/messages to_the_side_of the_Most_High he_will_speak and_DOM_the_holy_ones_of the_Most_High he_will_wear_out and_he_will_think to_change appointed_times and_law and_they_will_be_given in_his_of_hand until a_time and_times and_half_of a_time. (DAN_7:25)
OET-RV: 25 He will speak out against the highest one and will wear out the highest one’s followers. He will intend to change the times and the law, and indeed he’ll be allowed to for a two times and a half. (DAN 7:25)
ZEC 14:10 יִסּוֹב (yişşōⱱ) Lemma=‘סָבַב’ contextual word gloss=‘it_will_change’ word gloss=‘changed’ OSHB ZEC 14:10 word 1
OET-LV: 10 all_of It_will_change the_earth/land like_ˊArāⱱāh from_Geⱱaˊ to_Rimmōn the_south_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_rise and_it_will_remain in_its_place (to)_from_the_gate_of Binyāmīn to the_place_of the_gate_of (the)_first to the_gate_of the_corners and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl to the_winepresses_of the_king. (ZEC_14:10)
OET-RV: 10 All the land will be like the plain from Geba to Rimmon south of Yerushalem. Yerushalem will continue to be in the hills and remain in its own place, from the Benyamin Gate to the place where the first gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hanan’el to the king’s winepresses. (ZEC 14:10)
MAL 3:6 שָׁנִיתִי (shānītī) Lemma=‘שָׁנָה’ contextual word gloss=‘I_change’ word gloss=‘change’ OSHB MAL 3:6 word 5
OET-LV: 6 If/because I YHWH not I_change and_you(pl) the_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) not you(pl)_have_come_to_an_end. (MAL_3:6)
OET-RV: 6 “I am Yahweh and I don’t change—that’s the only reason why you descendants of Yacob haven’t been destroyed. (MAL 3:6)