Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V37
OET (OET-LV) Why do_you_go_about exceedingly to_change DOM way_of_your also from_Miʦrayim/(Egypt) you_will_be_ashamed just_as you_were_ashamed from_ʼAshshūr.
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Why do you treat so very lightly this change in your ways?
(Some words not found in UHB: what? go_about very to,change DOM way_of,your also/yet from=Miʦrayim/(Egypt) put_to_shame just=as put_to_shame from,Assyria )
Yahweh is scolding the Israelites because they changed from one kingdom to another for help but did not rely on God for help. (See also: figs-explicit)
(Occurrence 0) lightly
(Some words not found in UHB: what? go_about very to,change DOM way_of,your also/yet from=Miʦrayim/(Egypt) put_to_shame just=as put_to_shame from,Assyria )
without care or concern
(Occurrence 0) You will also be disappointed by Egypt
(Some words not found in UHB: what? go_about very to,change DOM way_of,your also/yet from=Miʦrayim/(Egypt) put_to_shame just=as put_to_shame from,Assyria )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Egypt will also disappoint you”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) You will also be disappointed by Egypt
(Some words not found in UHB: what? go_about very to,change DOM way_of,your also/yet from=Miʦrayim/(Egypt) put_to_shame just=as put_to_shame from,Assyria )
The people of Israel will be sad because the army of Egypt will not be able protect them. Alternate translation: “You will be disappointed when Egypt does not protect you”
Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis
(Occurrence 0) just as you were by Assyria
(Some words not found in UHB: what? go_about very to,change DOM way_of,your also/yet from=Miʦrayim/(Egypt) put_to_shame just=as put_to_shame from,Assyria )
The word “disappointed” is understood from the previous phrase. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “just as you were disappointed by Assyria” or “just as Assyria disappointed you”
2:36 Judah, in its unfaithfulness to the Lord, chose unreliable and unfaithful allies. The leaders sought political help from neighbors such as Egypt—as false a friend as Assyria had been a century before.
OET (OET-LV) Why do_you_go_about exceedingly to_change DOM way_of_your also from_Miʦrayim/(Egypt) you_will_be_ashamed just_as you_were_ashamed from_ʼAshshūr.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.