Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 31:12 יְרֵחוֹ (yərēḩō) Strongs=3405 Lemma=‘יְרִיחֹו יְרִחֹו’
contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Location=Jericho Year=-1452
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יְרֵחוֹ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Jericho’, ‘of_Jericho’.
NUM 22:1 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 22:1 word 9
OET-LV: 22 And_ the_people_of _they_set_out of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_encamped in_the_plains_of Mōʼāⱱ from_the_other_side of_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho). (NUM_22:1)
OET-RV: 22 Then the Israelis set off for the Moav plains, and they camped there across the river from Yeriho (Jericho). (NUM 22:1)
NUM 26:3 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 26:3 word 10
OET-LV: 3 And_ Mosheh _he/it_spoke and_ʼElˊāzār the_priest/officer DOM_them in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_say. (NUM_26:3)
OET-RV: 3 So there in the Moav plains, across the Yarden river opposite Yeriho (Jericho), Mosheh and the priest Eleazar gave these instructions to the people, (NUM 26:3)
NUM 26:63 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 26:63 word 15
OET-LV: 63 These were_the_enrolled_men_of Mosheh and_ʼElˊāzār the_priest/officer who they_enrolled DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho). (NUM_26:63)
OET-RV: 63 Those were the census results from when Mosheh and the priest Eleazar counted the Israelis on the Moav plains on the east side of the Yarden river opposite Yeriho (Jericho). (NUM 26:63)
NUM 33:48 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 33:48 word 9
OET-LV: 48 And_they_set_out from_the_mountains_of the_ˊAⱱārīm and_they_encamped in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho). (NUM_33:48)
OET-RV: 48 After leaving the Avarim mountains, they reached the Moav plains by the Yarden (Jordan) river opposite Yeriho (Jericho). (NUM 33:48)
NUM 33:50 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 33:50 word 9
OET-LV: 50 and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn of_Yərīḩō to_say. (NUM_33:50)
OET-RV: 50 Then Yahweh spoke to Mosheh there on the Moav plains beside the Yarden opposite Yeriho, (NUM 33:50)
NUM 34:15 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 34:15 word 9
OET-LV: 15 The_two_of the_tribes and_the_half_of the_tribe they_have_taken inheritance_of_their from_the_other_side of_the_Yardēn of_Yərīḩō/(Jericho) eastward eastward. (NUM_34:15)
OET-RV: 15 Yes, the other two and a half tribes have taken up their inheritance on the eastern side of the Yarden river across from Yeriho (Jericho). (NUM 34:15)
NUM 35:1 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 35:1 word 9
OET-LV: 35 and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_say. (NUM_35:1)
OET-RV: 35 While they were there on the Moav plains beside the Yarden river, Yahweh told Mosheh (Moses). (NUM 35:1)
NUM 36:13 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NUM 36:13 word 16
OET-LV: 13 These are_the_commands and_the_judgements which he_commanded YHWH by_the_hand_of Mosheh to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_the_plains_of Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho). (NUM_36:13)
OET-RV: 13 All the above were the commands and regulations that Yahweh ordered Mosheh to tell the Israelis, while they were camped on the Moav plains beside the Yarden river opposite Yeriho (Jericho). (NUM 36:13)
DEU 32:49 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB DEU 32:49 word 14
OET-LV: 49 Go_up to the_mountain_of the_ˊAⱱārīm the_this the_mountain_of Nəⱱō which in_land of_Mōʼāⱱ which is_on the_face_of Yərīḩō/(Jericho) and_see DOM the_land_of Kənaˊan/(Canaan) which I am_about_to_give to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_a_possession. (DEU_32:49)
OET-RV: 49 “Go to Mt. Nebo (a mountain in the Abarim range in Moav, across from Yeriho). Climb up and you will see the land of Canaan, which I’m giving to the Israelis to take possession of. (DEU 32:49)
DEU 34:1 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB DEU 34:1 word 13
OET-LV: 34 and_ Mosheh _he/it_ascended from_the_wilderness_plains_of Mōʼāⱱ to the_mountain_of Nəⱱō the_top_of (the)_Pişgāh which is_on the_face_of Yərīḩō/(Jericho) and_he_showed_him YHWH DOM all_of the_earth/land DOM (the)_Gilˊād to Dān. (DEU_34:1)
OET-RV: 34 Then Moses went from the plains of Moab up to Mt. Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Yeriho (Jericho), and Yahweh showed him all the Gilead region as far as Dan, (DEU 34:1)
DEU 34:3 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB DEU 34:3 word 6
OET-LV: 3 And_DOM the_Negeⱱ and_DOM the_district in_the_valley_of Yərīḩō the_city_of the_palm_trees to Tsoˊar/(Zoar). (DEU_34:3)
OET-RV: 3 the Negev, and the plain of the Valley of Yeriho (the City of Palms) as far as Tsoar. (DEU 34:3)
2 KI 25:5 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB 2 KI 25:5 word 9
OET-LV: 5 And_ the_army_of _they_pursued of_the_ones_from_Kasdiy after the_king and_they_overtook DOM_him/it in_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and_all army_of_his they_were_scattered from_with_him. (KI2_25:5)
OET-RV: 5 However, the Babylonian soldiers chased after the king and they overtook him on the Yericho plains, and his army scattered. (KI2 25:5)
1 CHR 6:63 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB 1 CHR 6:63 word 3
OET-LV: 63 and_from_the_other_side of_the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_the_east_of the_Yardēn from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn DOM Beʦer in_wilderness and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) and_DOM lands_of_its_pasture. (CH1_6:63)
OET-RV: 63 The clans of Merari’s descendants received twelve cities from the tribes of Reuven, Gad, and Zevulun. (CH1 6:63)
2 CHR 28:15 contextual word gloss=‘Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB 2 CHR 28:15 word 23
OET-LV: 15 And_they_arose the_men who they_had_been_designated by_names and_they_took_hold on_captive[s] and_all people_of_their_naked they_clothed from the_booty and_they_clothed_them and_they_shod_them and_they_fed_them and_they_gave_them_to_drink and_they_anointed_them and_they_led_them on_donkeys to/from_all/each/any/every one_who_stumbled and_they_brought_them Yərīḩō/(Jericho) the_city_of the_palm_trees beside relatives_of_their and_they_returned Shomrōn. (CH2_28:15)
OET-RV: 15 Then some men from Yisrael were called out by name to come and search the plunder to find clothes and dress the naked captives from Yehudah and give them sandals. Then they gave them food and drink, as well as oil to rub on their wounds. They gave donkeys to those who couldn’t easily walk, and took them to Yeriho (The City of Palms) which was nearer their relatives, then those men returned to Shomron (Samaria). (CH2 28:15)
EZRA 2:34 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB EZRA 2:34 word 2
OET-LV: 34 the_descendants_of Yərīḩō/(Jericho) three hundred(s) forty and_five. (EZR_2:34)
OET-RV: • 34 345 from Yericho, (EZR 2:34)
NEH 3:2 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NEH 3:2 word 5
OET-LV: 2 and_on his/its_hand the_men_of they_built of_Yərīḩō/(Jericho) and_on his/its_hand Zakkūr he_built the_son_of ʼImrī. (NEH_3:2)
OET-RV: 2 The men from Yericho rebuilt the section beside them, and Imri’s son Zakkur rebuilt the next section again. (NEH 3:2)
NEH 7:36 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB NEH 7:36 word 2
OET-LV: 36 the_descendants_of Yərīḩō/(Jericho) three hundred(s) forty and_five. (NEH_7:36)
OET-RV: • 36 345 descendants of Yericho, (NEH 7:36)
JER 39:5 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB JER 39:5 word 9
OET-LV: 5 And_ the_army_of _they_pursued of_the_ones_from_Kasdiy after_them and_they_overtook DOM Tsidqiyyāh in_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and_they_took DOM_him/it and_they_brought_him_up to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt and_he/it_spoke with_him/it judgements. (JER_39:5)
OET-RV: 5 ◙ (JER 39:5)
JER 52:8 contextual word gloss=‘of_Jericho’ possible word glosses=‘Yərīḩō / (Jericho)’ OSHB JER 52:8 word 10
OET-LV: 8 And_ the_army_of _they_pursued of_the_ones_from_Kasdiy after the_king and_they_overtook DOM Tsidqiyyāh/(Zedekiah) in_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho) and_all army_of_his they_were_scattered from_with_him. (JER_52:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 52:8)