Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel NUM 26:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 26:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_spoke Mosheh and_ʼElˊāzār the_priest/officer DOM_them in/on/at/with_plains of_Mōʼāⱱ at the_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_say.

UHBוַ⁠יְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְ⁠אֶלְעָזָ֧ר הַ⁠כֹּהֵ֛ן אֹתָ֖⁠ם בְּ⁠עַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yədabēr mosheh və⁠ʼelˊāzār ha⁠kkohēn ʼotā⁠m bə⁠ˊarⱱot mōʼāⱱ ˊal-yardēn yərēḩō lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐλάλησε Μωυσῆς καὶ Ἐλεάζαρ ὁ ἱερεὺς ἐν Ἀραβὼθ Μωἀβ ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχὼ, λέγων,
   (Kai elalaʸse Mōusaʸs kai Eleazar ho hiereus en Arabōth Mōab epi tou Yordanou kata Hieriⱪō, legōn, )

BrTrAnd Moses and Eleazar the priest spoke in Araboth of Moab at the Jordan by Jericho, saying,

ULTAnd Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab beside the Jordan at Jericho, saying,

USTSo while the Israelites were on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho, Eleazar and Moses told this to the Israelite leaders,

BSB  § So on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued the instruction,


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEMoses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

WMBB (Same as above)

NETSo Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab, by the Jordan River across from Jericho. They said,

LSVAnd Moses speaks—Eleazar the priest also—with them in the plains of Moab by the Jordan, [near] Jericho, saying,

FBVThere on the plains of Moab beside the Jordan opposite Jericho, Moses and Eleazar the priest gave the order,

T4TSo while the Israelis were on the plains where the Moab people-group lived, Eleazar and Moses/I told this to the Israeli leaders:

LEBSo Moses and Eleazar the priest spoke with them on the desert-plateau of Moab by the Jordan across from Jericho, saying,

BBESo Moses and Eleazar the priest gave them the order in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho, saying,

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying:

ASVAnd Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

DRAMoses therefore and Eleazar the priest, being in the plains of Moab upon the Jordan over against Jericho, spoke to them that were

YLTAnd Moses speaketh — Eleazar the priest also — with them, in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho, saying,

DrbyAnd Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,

RVAnd Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

WbstrAnd Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

KJB-1769And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
   (And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Yordan near Jericho, saying, )

KJB-1611And Moses & Eleazar the Priest spake with them in the plaines of Moab by Iordane neere Iericho, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsAnd Moyses and Eleazar the priest spake vnto them in the fieldes of Moab, by Iordan ouer against Iericho, saying:
   (And Moses and Eleazar the priest spake unto them in the fields of Moab, by Yordan over against Yericho, saying:)

GnvaSo Moses and Eleazar the Priest spake vnto them in the plaine of Moab, by Iorden towarde Iericho, saying,
   (So Moses and Eleazar the Priest spake unto them in the plain of Moab, by Yordan towarde Yericho, saying, )

CvdlAnd Moses & Eleasar the prest spake vnto them (in the felde of the Moabites besyde Iordane ouer against Iericho)
   (And Moses and Eleasar the priest spake unto them (in the field of the Moabites beside Yordan over against Yericho))

WyclAnd so Moises and Eleasar, preest, spaken in the feeldi places of Moab, ouer Jordan, ayens Jerico, to hem that weren of twenti yeer and aboue,
   (And so Moses and Eleasar, priest, spaken in the fieldi places of Moab, over Yordan, against Yerico, to them that were of twenty year and above,)

LuthUnd Mose redete mit ihnen samt Eleasar, dem Priester, in dem Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegen Jericho,
   (And Mose talked with to_them samt Eleasar, to_him priest(s), in to_him Gefilde the/of_the Moabiter, at to_him Yordan gegen Yericho,)

ClVgLocuti sunt itaque Moyses et Eleazar sacerdos, in campestribus Moab super Jordanem contra Jericho, ad eos qui erant
   (Locuti are therefore Moyses and Eleazar sacerdos, in campestribus Moab over Yordan on_the_contrary Yericho, to them who they_were )


TSNTyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) spoke to them

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke Mosheh and,Eleazar the=priest/officer DOM=them in/on/at/with,plains Mōʼāⱱ on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yardēn/(Jordan) Yərīḩō/(Jericho) to=say )

Alternate translation: “spoke to the Israelite leaders”

(Occurrence 0) plains

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke Mosheh and,Eleazar the=priest/officer DOM=them in/on/at/with,plains Mōʼāⱱ on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yardēn/(Jordan) Yərīḩō/(Jericho) to=say )

A plain is a large flat area of land.

BI Num 26:3 ©