Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 33 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 33:50 verse available
OET-LV and_he/it_spoke Yahweh to Mosheh in/on/at/with_plains of_Mōʼāⱱ at the_Yarddēn of_Yərīḩō to_say.
UHB וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹשֶׁ֖ה בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayədabēr yahweh ʼel-mosheh bəˊarⱱot mōʼāⱱ ˊal-yarddēn yərēḩō lēʼmor.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab beside the Jordan at Jericho, saying,
UST While we were there on the plains of Moab near the Jordan River, across from Jericho, Yahweh spoke to Moses. He said,
BSB § On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,
OEB No OEB NUM book available
WEB Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
WMB The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
NET The Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho. He said:
LSV And YHWH speaks to Moses in the plains of Moab by the Jordan, [near] Jericho, saying,
FBV This was where, on the plains of Moab beside the Jordan opposite Jericho, that the Lord told Moses,
T4T While we were there on the plains of the Moab region near the Jordan River, across from Jericho, Yahweh spoke to Moses/me. He said,
LEB Then Yahweh spoke to Moses on the desert-plateau of Moab by the Jordan across Jericho, saying,
BBE And in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho, the Lord said to Moses,
MOF No MOF NUM book available
JPS And the LORD spoke unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying:
ASV And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
DRA Where the Lord said to Moses:
YLT And Jehovah speaketh unto Moses, in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho, saying,
DBY And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
RV And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
WBS And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
KJB ¶ And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
(¶ And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Yordan near Jericho, saying, )
BB And the Lorde spake vnto Moyses in the fielde of Moab by Iordane ouer agaynst Iericho, saying:
(And the Lord spake unto Moses in the field of Moab by Yordan over against Yericho, saying:)
GNV And the Lord spake vnto Moses in the playne of Moab, by Iorden towarde Iericho, saying,
(And the Lord spake unto Moses in the plain of Moab, by Yordan towarde Yericho, saying, )
CB And the LORDE spake vnto Moses in the felde of the Moabites, by Iordane ouer agaynst Iericho, and sayde:
(And the LORD spake unto Moses in the field of the Moabites, by Yordan over against Yericho, and said:)
WYC where the Lord spak to Moises,
(where the Lord spoke to Moses,)
LUT Und der HErr redete mit Mose in dem Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jericho und sprach:
(And the LORD talked with Mose in to_him Gefilde the Moabiter at to_him Yordan gegen Yericho and spoke:)
CLV Ubi locutus est Dominus ad Moysen:
(Ubi spoke it_is Master to Moysen: )
BRN And the Lord spoke to Moses at the west of Moab by Jordan at Jericho, saying,
BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸ; Μωυσῆν ἐπὶ δυσμῶν Μωὰβ παρὰ τὸν Ἰορδάνην κατὰ Ἱεριχὼ, λέγων,
(Kai elalaʸse Kurios pro? Mōusaʸn epi dusmōn Mōab para ton Yordanaʸn kata Hieriⱪō, legōn, )
33:1-56 This review of the entire wilderness period contains the longest integrated list of place-names in the Old Testament, from Israel’s departure from Egypt (33:3; cp. Exod 12:37) until their arrival in the plains of Moab, opposite Jericho (Num 33:49; cp. 22:1). The forty-two way stations on this itinerary represent far more than a geographical journey; they recall Israel’s forty-year spiritual pilgrimage. In their travels between Rameses in Egypt (33:3) and AcaciaAbel-shittim on the plains of Moab (33:49), Israel finally became the people who could invade the land of Canaan and claim the promises God made to Abraham.
• This itinerary does not provide enough data to plot an accurate, specific route. Most of the places cannot be identified with certainty; many of the sites appear nowhere else in the Hebrew Bible, and there are not enough clues to pinpoint their locations precisely. Furthermore, this list is partial or selective, omitting some of the place-names mentioned earlier in the journey.