Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

EZEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

LEB by section EZE 27:1

EZE 27:1–27:36 ©

A Lament for Doomed Tyre

A Lament for Doomed Tyre

27And the word of Yahweh came[fn] to me,saying,[fn] 2“And you, son of man,[fn] raise a lament against Tyre.

12“ ‘Tarshish was your trader; from the abundance of all of their wealth, with silver, iron, tin, and lead they exchanged for your merchandise. 13Javan, Tubal, and Meshech were your traders; in exchange for people[fn] and an object of bronze they gaveyou your wares. 14From Beth Togarmah they exchanged horses and war horses and mules for your wares. 15The people[fn] of Dedanwere trading with you, many coastlands composed the region of your influence;[fn] they brought back horns of ivory and ebonyas your payment. 16Edom[fn]was trading with you because of the abundance of your products, trading with malachite, purple wool yarn and colorful weaving, and fine white fabric and black corals and rubies; all these they exchange for your merchandise. 17Judah and the land of Israel were trading with you with wheat from Minnith and millet and honey and olive oil and balm; all these they gave for your wares. 18Damascus was trading with you because of[fn] the abundance of your products, because of the abundance of all ofyour wealth, trading with the wine of Helbon and white wool. 19Vedan and Javan from Uzal, they exchanged wrought iron, cinnamon,[fn] and reed spice for your merchandise;all this was for your wares. 20Dedan was trading with you, with garments of woven material for riding. 21Arabia and all of the leaders of Kedar were your customers;[fn] with young rams andadult rams and goats they were trading with them with you. 22The traders of Sheba and Raamah were trading with you, with the finest of every spice and with every precious stone and gold; they exchanged all these for your merchandise. 23Haran and Canneh and Eden, the traders of Sheba, Assyria, and Kilmad were trading with you. 24They were trading with you in finery, in mantles of blue cloth and colorful embroidered work and with rugs of variegated cloth in twisted cords and knotted tightly; these were among your merchandise.[fn] 25The ships of Tarshish were carrying for you your wares, and you were filled, and you became very heavy in the heart of the seas.


?:? Literally “was”

?:? Literally “to say”

?:? Or “mortal,” or “son of humankind”

?:? Literally “you you said”

?:? Literally “of beauty”

?:? Literally “on you”

?:? According to the reading tradition (Qere)

?:? Literally “to be for you as a banner”

?:? Or “Elishah”

?:? Literally “wise men”

?:? Literally “in you”

?:? Literally “wise men”

?:? Literally “in you”

?:? Literally “in you”

?:? Literally “in your army as the men of war your”

?:? Literally “in you”

?:? Or “children,” or “sons”

?:? Or “shields” (cf. NJPS; NIV)

?:? Or “for a human person/soul”

?:? Or “children”

?:? Literally “hand”

?:? Reading Edom for Aram

?:? Literally “for”

?:? Or “cassia”

?:? Literally “traders of your hand”

?:? Literally “in your trading/marketplace” (cf. NET)

?:? Literally “the wind of the east”

?:? Literally “the repairers/strengtheners of your seams”

?:? Literally “the men of your war”

?:? Hebrew “and”

?:? Or “cry”

?:? Hebrew “lamented”

?:? Hebrew “cried out”

?:? Hebrew “threw”

?:? Hebrew “rolled”

?:? Literally “And they made bald for you with baldness”

?:? Hebrew “dressed”

?:? Hebrew “wept”

?:? Or “of their inner self”

?:? Hebrew “raised”

?:? Hebrew “chanted”

?:? Literally “they have bristling hair”

?:? Literally “they are distorted as to faces”

?:? Literally “there is not you until eternity/endless ages” (cf. NRSV)

EZE 27:1–27:36 ©

EZEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48