Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 27:19 verse available
OET-LV Vedan and_Yavan from_Uzal in/on/at/with_merchandise_your they_exchanged iron wrought cassia and_calamus in/on/at/with_merchandise_your it_was.
UHB וְדָ֤ן וְיָוָן֙ מְאוּזָּ֔ל בְּעִזְבוֹנַ֖יִךְ נָתָ֑נּוּ בַּרְזֶ֤ל עָשׁוֹת֙ קִדָּ֣ה וְקָנֶ֔ה בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ הָיָֽה׃ ‡
(vədān vəyāvān məʼūzzāl bəˊizⱱōnayik nātānnū barzel ˊāshōt qiddāh vəqāneh bəmaˊₐrāⱱēk hāyāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Dan and Javan from Izal provided you with merchandise of wrought iron, cinnamon, and calamus. This became merchandise for you.
UST Men from the tribe of Dan and Greek men from the area of Izal brought things made of iron, cassia spice, and fragrant calamus seeds to trade for things that you had.
BSB and casks of wine from Izal for your wares.[fn] Wrought iron, cassia, and sweet cane [fn] were exchanged for your merchandise.[fn]
27:19 Probable reading; MT—and Dan and Javan from Uzal (traded) for your wares
27:19 Or calamus
27:19 Or were among your merchandise
OEB No OEB EZE 27:19 verse available
WEB “‘“Vedan and Javan traded with yarn for your wares; wrought iron, cassia, and calamus were among your merchandise.
NET and casks of wine from Izal they exchanged for your products. Wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise.
LSV Dan and Javan go about with your wares,
They have given shining iron, cassia, and cane,
It has been in your merchandise.
FBV Vedan and Javan from Izal bought your goods using wrought iron, cassia, and sweet calamus.
T4T Greek men from the Uzal area brought things made of iron, and cassia spice, and fragrant calamus seeds to trade for things that you had.
LEB Vedan and Javan from Uzal, they exchanged wrought iron, cinnamon,[fn] and reed spice for your merchandise;all this was for your wares.
?:? Or “cassia”
BBE ... for your goods: they gave polished iron and spices for your goods.
MOF No MOF EZE book available
JPS Vedan and Javan traded with yarn for thy wares; massive iron, cassia, and calamus, were among thy merchandise.
ASV Vedan and Javan traded with yarn for thy wares: bright iron, cassia, and calamus, were among thy merchandise.
DRA Dan, and Greece, and Mosel have set forth in thy marts wrought iron: stacte, and calamus were in thy market.
YLT Vedan and Javan go about with thy remnants, They have given shining iron, cassia, and cane, In thy merchandise it hath been.
DBY Vedan and Javan of Uzal traded in thy markets: wrought iron, cassia, and calamus were in thy traffic.
RV Vedan and Javan traded with yarn for thy wares: bright iron, cassia, and calamus, were among thy merchandise.
WBS Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.
KJB Dan also and Javan going to and fro occupied in thy fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy market.[fn]
(Dan also and Javan going to and from occupied in thy/your fairs: bright iron, cassia, and calamus, were in thy/your market.)
27.19 going…: or, Meuzal
BB Dan, Iauan, & Meuzal haue brought vnto thy markets wrougth iron, Cassia, and Calamus were among thy marchaundise.
(Dan, Yavan, and Meuzal have brought unto thy/your markets wrougth iron, Cassia, and Calamus were among thy/your marchaundise.)
GNV They of Dan also and of Iauan, going to and from, occupied in thy faires: yron woorke, cassia and calamus were among thy marchandise.
(They of Dan also and of Yavan, going to and from, occupied in thy/your faires: yron woorke, cassia and calamus were among thy/your marchandise. )
CB Dan, Iauan, and Meusal haue brought vnto thy markettes, yron redy made, with Casia and Calamus, acordinge to thyne occupienge.
(Dan, Yavan, and Meusal have brought unto thy/your markettes, yron redy made, with Casia and Calamus, acordinge to thine/your occupienge.)
WYC Dan, and Greece, and Mosel, settiden forth in thi fairis irun maad suteli, gumme of myrre, and calamus, that is, a spice swete smellynge, in thi marchaundie.
(Dan, and Greece, and Mosel, settiden forth in thy/your fairis irun made suteli, gumme of myrre, and calamus, that is, a spice sweet smellynge, in thy/your marchaundie.)
LUT Dan und Javan und Mehusal haben auch auf deine Märkte gebracht Eisenwerk, Kasia und Kalmus, daß du damit handeltest.
(Dan and Yavan and Mehusal have also on your marketplaces gebracht Eisenwerk, Kasia and Kalmus, that you damit handeltest.)
CLV Dan, et Græcia, et Mosel, in nundinis tuis proposuerunt ferrum fabrefactum: stacte et calamus in negotiatione tua.
(Dan, and Græcia, and Mosel, in nundinis tuis proposuerunt ferrum fabrefactum: stacte and calamus in negotiatione your. )
BRN Out of Asel came wrought iron, and there is the sound of wheels among thy trading population.
BrLXX Ἐξ Ἀσὴλ σίδηρος εἰργασμένος, καὶ τροχιὰς ἐν τῷ συμμίκτῳ σου ἐστί.
(Ex Asaʸl sidaʸros eirgasmenos, kai troⱪias en tōi summiktōi sou esti. )
27:19 Greeks from Uzal: Uzal may have been a town in the foothills of Anatolia.
• Cassia and calamus were expensive perfumes.
The words “you” and “your” in these verses refer to Tyre.
Connecting Statement:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Dan … Javan … Izal
(Some words not found in UHB: Vedan and=Yavan from,Uzal in/on/at/with,merchandise,your exchanged iron wrought cassia and,calamus in/on/at/with,merchandise,your it_became )
These are names of places.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Dan and Javan
(Some words not found in UHB: Vedan and=Yavan from,Uzal in/on/at/with,merchandise,your exchanged iron wrought cassia and,calamus in/on/at/with,merchandise,your it_became )
This is a metonym for the people of Dan and Javan. Alternate translation: “The people of Dan and Javan”
(Occurrence 0) wrought iron
(Some words not found in UHB: Vedan and=Yavan from,Uzal in/on/at/with,merchandise,your exchanged iron wrought cassia and,calamus in/on/at/with,merchandise,your it_became )
a form of iron that can be shaped with a hammer
Note 3 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) cinnamon
(Some words not found in UHB: Vedan and=Yavan from,Uzal in/on/at/with,merchandise,your exchanged iron wrought cassia and,calamus in/on/at/with,merchandise,your it_became )
This is a type of spice that comes from the bark of a tree. “Cassia” is another name for this spice.
Note 4 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) calamus
(Some words not found in UHB: Vedan and=Yavan from,Uzal in/on/at/with,merchandise,your exchanged iron wrought cassia and,calamus in/on/at/with,merchandise,your it_became )
a type of grass that people used as perfume and for medicine