Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 27:22 verse available
OET-LV The_traders of_Sheba and_Raamah they traded_you in/on/at/with_best of_every spice and_on/over_all stone precious and_gold they_exchanged merchandise_your.
UHB רֹכְלֵ֤י שְׁבָא֙ וְרַעְמָ֔ה הֵ֖מָּה רֹכְלָ֑יִךְ בְּרֹ֨אשׁ כָּל־בֹּ֜שֶׂם וּבְכָל־אֶ֤בֶן יְקָרָה֙ וְזָהָ֔ב נָתְנ֖וּ עִזְבוֹנָֽיִךְ׃ ‡
(roklēy shəⱱāʼ vəraˊmāh hēmmāh roklāyik bəroʼsh ⱪāl-bosem ūⱱəkāl-ʼeⱱen yəqārāh vəzāhāⱱ nātənū ˊizⱱōnāyik.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The traders of Sheba and Raamah came to sell you the best of every spice and in all kinds of precious gems; they traded gold for your merchandise.
UST Merchants from Sheba and Raamah in Arabia brought many kinds of very good spices and jewels and gold to exchange for things that you had.
BSB • The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your wares they exchanged gold, the finest of all spices, and precious stones.
OEB No OEB EZE 27:22 verse available
WEB “‘“The traders of Sheba and Raamah were your traders. They traded for your wares with the best of all spices, all precious stones, and gold.
NET The merchants of Sheba and Raamah engaged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products.
LSV Merchants of Sheba and Raamah—they [are] your merchants,
They have given the chief of all spices,
And every precious stone, and gold [for] your wares.
FBV The merchants of Sheba and Raamah traded with you, exchanging gold, the very best spices, and precious stones for your goods.
T4T Merchants from Sheba and Raamah in Arabia brought many kinds of very good spices and jewels and gold to exchange for things that you had.
LEB The traders of Sheba and Raamah were trading with you, with the finest of every spice and with every precious stone and gold; they exchanged all these for your merchandise.
BBE The traders of Sheba and Raamah did trade with you; they gave the best of all sorts of spices and all sorts of stones of great price and gold for your goods.
MOF No MOF EZE book available
JPS The traffickers of Sheba and Raamah, they were thy traffickers; they traded for thy wares with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
ASV The traffickers of Sheba and Raamah, they were thy traffickers; they traded for thy wares with the chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
DRA The sellers of Saba, and Reema, they were thy merchants: with all the best spices, and precious stones, and gold, which they set forth in thy market.
YLT Merchants of Sheba and Raamah — they [are] thy merchants, For the chief of all spices, And for every precious stone, and gold, They have given out thy remnants.
DBY The merchants of Sheba and Raamah were thy traffickers: they furnished thy markets with all the choice spices, and with all precious stones and gold.
RV The traffickers of Sheba and Raamah, they were thy traffickers: they traded for thy wares with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
WBS The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
KJB The merchants of Sheba and Raamah, they were thy merchants: they occupied in thy fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold.
(The merchants of Sheba and Raamah, they were thy/your merchants: they occupied in thy/your fairs with chief of all spices, and with all precious stones, and gold. )
BB The marchauntes of Seba and Rema haue occupied also with thee, in al chiefe spices, in all precious stones and golde, which they brought vnto thy markets.
(The marchauntes of Seba and Rema have occupied also with thee, in all chiefe spices, in all precious stones and golde, which they brought unto thy/your markets.)
GNV The marchats of Sheba, and Raamah were thy marchantes: they occupied in thy faires with the chiefe of all spices, and with al precious stones and golde.
(The marchats of Sheba, and Raamah were thy/your marchantes: they occupied in thy/your faires with the chiefe of all spices, and with all precious stones and gold. )
CB The marchauntes off Seba and Rema haue occupied also with the, in all costly spices, in all precious stones and golde, which they brought vnto thy marckettes.
(The marchauntes off Seba and Rema have occupied also with them, in all costly spices, in all precious stones and golde, which they brought unto thy/your marckettes.)
WYC The silleris of Saba and of Rema, thei weren thi marchauntis, with alle the beste swete smellynge spices, and preciouse stoon, and gold, which thei settiden forth in thi marcat.
(The sellers of Saba and of Rema, they were thy/your marchauntis, with all the beste sweet smellynge spices, and preciouse stone, and gold, which they settiden forth in thy/your marcat.)
LUT Die Kaufleute aus Saba und Raema haben mit dir gehandelt und allerlei köstliche Spezerei und Edelstein und Gold auf deine Märkte gebracht.
(The Kaufleute out of Saba and Raema have with you gehandelt and allerlei köstliche Spezerei and Edelstein and Gold on your marketplaces gebracht.)
CLV Venditores Saba et Reema, ipsi negotiatores tui: cum universis primis aromatibus, et lapide pretioso, et auro, quod proposuerunt in mercatu tuo.
(Venditores Saba and Reema, ipsi negotiatores tui: when/with universis primis aromatibus, and lapide pretioso, and auro, that proposuerunt in mercatu tuo. )
BRN The merchants of Sabba and Ramma, these were thy merchants, with choice spices, and precious stones: and they brought gold to thy market.
BrLXX Ἔμποροι Σαββὰ, καὶ Ῥαμμὰ, οὗτοι ἔμποροί σου, μετὰ πρώτων ἡδυσμάτων, καὶ λίθων χρηστῶν, καὶ χρυσὸν ἔδωκαν τὴν ἀγοράν σου.
(Emporoi Sabba, kai Ɽamma, houtoi emporoi sou, meta prōtōn haʸdusmatōn, kai lithōn ⱪraʸstōn, kai ⱪruson edōkan taʸn agoran sou. )
27:22 Sheba was a kingdom in southwest Arabia. The location of Raamah is uncertain, but it was always associated with Sheba.
The words “you” and “your” in these verses refer to Tyre.
Connecting Statement:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Sheba … Raamah
(Some words not found in UHB: merchants Sheba and=Raamah they(emph) traded,you in/on/at/with,best all/each/any/every spices and=on/over=all stones precious and,gold exchanged merchandise,your )
These are the names of places.
(Occurrence 0) precious gems
(Some words not found in UHB: merchants Sheba and=Raamah they(emph) traded,you in/on/at/with,best all/each/any/every spices and=on/over=all stones precious and,gold exchanged merchandise,your )
Alternate translation: “valuable stones”