Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV To_sound/voice of_the_outcry pilots_your they_will_quake pasturelands.
UHB לְק֖וֹל זַעֲקַ֣ת חֹבְלָ֑יִךְ יִרְעֲשׁ֖וּ מִגְרֹשֽׁוֹת׃ ‡
(ləqōl zaˊₐqat ḩoⱱlāyik yirˊₐshū migroshōt.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Cities at the sea will tremble at the sound of your pilots’ cry;
UST The people in cities along the coast trembled
⇔ when they heard your ship pilots cry out.
BSB ⇔ The countryside will shake
⇔ when your sailors cry out.
OEB No OEB EZE 27:28 verse available
WEB At the sound of the cry of your pilots,
⇔ the pasture lands will shake.
NET At the sound of your captains’ cry the waves will surge;
LSV At the voice of the cry of your pilots the outskirts shake.
FBV The land around shakes when your sailors scream.
T4T The people in cities along the coast trembled
⇔ when they heard your ship pilots cry out.
LEB • [fn] of your seamen, the pasturelands will shake.
?:? Or “cry”
BBE At the sound of the cry of your ships' guides, the boards of the ship will be shaking.
MOF No MOF EZE book available
JPS At the sound of the cry of thy pilots the waves shall shake.
ASV At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
DRA Thy fleets shall be troubled at the sound of the cry of thy pilots.
YLT At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.
DBY The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
RV At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
WBS The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
KJB The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.[fn]
(The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy/your pilots.)
27.28 suburbs: or, waves
BB The suburbes shal shake at the loude crie of thy shipmen.
(The suburbes shall shake at the loud cry of thy/your shipmen.)
GNV The suburbes shall shake at the sound of the crie of thy pilotes.
(The suburbes shall shake at the sound of the cry of thy/your pilotes. )
CB The suburbes shall shake at the loude crie off thy shippmen.
(The suburbes shall shake at the loud cry off thy/your shippmen.)
WYC Schippis schulen be disturblid of the sown of the cry of thi gouernours;
(Schippis should be disturblid of the sown of the cry of thy/your gouernours;)
LUT daß auch die Anfurten erbeben werden vor dem Geschrei deiner Schiffsherren.
(daß also the Anfurten erbeben become before/in_front_of to_him Geschrei deiner shipsherren.)
CLV a sonitu clamoris gubernatorum tuorum conturbabuntur classes.
BRN At the cry of thy voice thy pilots shall be greatly terrified.
BrLXX Πρὸς τὴν κραυγὴν τῆς φωνῆς σου οἱ κυβερνῆταί σου φόβῳ φοβηθήσονται.
(Pros taʸn kraugaʸn taʸs fōnaʸs sou hoi kubernaʸtai sou fobōi fobaʸthaʸsontai. )
27:1-36 The second panel of the prophet’s address to Tyre (see study note on 26:1–28:19) is a funeral song that contrasts past glory with present loss. It is connected with the previous chapter by being addressed to Tyre, by its imagery of a gateway and a trading center (see 26:1-2), and by the common conclusion you have come to a horrible end and will exist no more (cp. 26:21).
The words “you” and “your” in these verses refer to Tyre.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre. The city of Tyre continues to be described as if it were a wrecked ship.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Cities at the sea will tremble
(Some words not found in UHB: to=sound/voice cry pilots,your shakes countryside )
Here “Cities at the sea” represents the people in those cities. Alternate translation: “The people of the cities by the sea will tremble”