Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel EZE 27:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 27:14 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 27:14 verse available

OET-LVFrom_Beth of_Togarmah horses and_war_horses and_mules they_exchanged wares_your.

UHBמִ⁠בֵּ֖ית תּוֹגַרְמָ֑ה סוּסִ֤ים וּ⁠פָֽרָשִׁים֙ וּ⁠פְרָדִ֔ים נָתְנ֖וּ עִזְבוֹנָֽיִ⁠ךְ׃ 
   (mi⁠bēyt tōgarmāh şūşiym ū⁠fārāshīm ū⁠fərādiym nātənū ˊizⱱōnāyi⁠k.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Beth Togarmah provided horses, stallions, and mules as your merchandise.

UST Men from Beth Togarmah brought work horses, war horses, and mules to trade for things that you had.


BSB• The men of Beth-togarmah exchanged horses, war horses, and mules for your wares.

OEBNo OEB EZE 27:14 verse available

WEB “‘“They of the house of Togarmah traded for your wares with horses, war horses, and mules.

NET Beth Togarmah exchanged horses, chargers, and mules for your products.

LSV Those of the house of Togarmah,
They have given horses, and riding steeds, and mules [for] your wares.

FBV People from Beth-togarmah traded horses, war horses, and mules for your goods.

T4TMen from Beth-Togarmah in Armenia brought work horses, war horses, and mules to trade for things that you had.

LEB From Beth Togarmah they exchanged horses and war horses and mules for your wares.

BBE The people of Togarmah gave horses and war-horses and transport beasts for your goods.

MOFNo MOF EZE book available

JPS They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and horsemen and mules.

ASV They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and war-horses and mules.

DRA From the house of Thogorma they brought horses, and horsemen, and mules to thy market.

YLT They of the house of Togarmah, [For] horses, and riding steeds, and mules, They have given out thy remnants.

DBY They of the house of Togarmah furnished thy markets with horses, and horsemen, and mules.

RV They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and war-horses and mules.

WBS They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.

KJB They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
  (They of the house of Togarmah traded in thy/your fairs with horses and horsemen and mules. )

BB They of the house of Thogarma brought vnto thee at the time of thy marte, horses, coursers, and mules.
  (They of the house of Thogarma brought unto thee at the time of thy/your marte, horses, coursers, and mules.)

GNV They of the house of Togarmah brought to thy faires horses, and horsemen, and mules.
  (They of the house of Togarmah brought to thy/your faires horses, and horsemen, and mules. )

CB They off the house of Thogarma brought vnto the at the tyme off thy Marte, horse, horsmen and mules.
  (They off the house of Thogarma brought unto the at the time off thy/your Marte, horse, horsmen and mules.)

WYC Fro the hous of Thogorma thei brouyten horsis, and horse men, and mulis, to thi chepyng.
  (From the house of Thogorma they brought horsis, and horse men, and mulis, to thy/your chepyng.)

LUT Die von Thogarma haben dir Pferde und Wagen und Maulesel auf deine Märkte gebracht.
  (The from Thogarma have you horsee and Wagen and Maulesel on your marketplaces gebracht.)

CLV De domo Thogorma, equos, et equites, et mulos adduxerunt ad forum tuum.
  (De domo Thogorma, equos, and equites, and mulos adduxerunt to forum tuum. )

BRN Out of the house of Thogarma horses and horsemen furnished thy market.

BrLXX Ἐξ οἴκου Θογαρμὰ ἵπποι καὶ ἱππεῖς ἔδωκαν ἀγοράν σου.
  (Ex oikou Thogarma hippoi kai hippeis edōkan agoran sou. )


TSNTyndale Study Notes:

27:1-36 The second panel of the prophet’s address to Tyre (see study note on 26:1–28:19) is a funeral song that contrasts past glory with present loss. It is connected with the previous chapter by being addressed to Tyre, by its imagery of a gateway and a trading center (see 26:1-2), and by the common conclusion you have come to a horrible end and will exist no more (cp. 26:21).


UTNuW Translation Notes:

General Information:

The word “your” in these verses refers to Tyre.

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Beth Togarmah

(Some words not found in UHB: from,Beth Togarmah horses and,war_horses and,mules exchanged wares,your )

the name of a place

(Occurrence 0) stallions

(Some words not found in UHB: from,Beth Togarmah horses and,war_horses and,mules exchanged wares,your )

adult male horses

BI Eze 27:14 ©