Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 27:14 verse available
OET-LV From_Beth of_Togarmah horses and_war_horses and_mules they_exchanged wares_your.
UHB מִבֵּ֖ית תּוֹגַרְמָ֑ה סוּסִ֤ים וּפָֽרָשִׁים֙ וּפְרָדִ֔ים נָתְנ֖וּ עִזְבוֹנָֽיִךְ׃ ‡
(mibēyt tōgarmāh şūşiym ūfārāshīm ūfərādiym nātənū ˊizⱱōnāyik.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Beth Togarmah provided horses, stallions, and mules as your merchandise.
UST Men from Beth Togarmah brought work horses, war horses, and mules to trade for things that you had.
BSB • The men of Beth-togarmah exchanged horses, war horses, and mules for your wares.
OEB No OEB EZE 27:14 verse available
WEB “‘“They of the house of Togarmah traded for your wares with horses, war horses, and mules.
NET Beth Togarmah exchanged horses, chargers, and mules for your products.
LSV Those of the house of Togarmah,
They have given horses, and riding steeds, and mules [for] your wares.
FBV People from Beth-togarmah traded horses, war horses, and mules for your goods.
T4T Men from Beth-Togarmah in Armenia brought work horses, war horses, and mules to trade for things that you had.
LEB From Beth Togarmah they exchanged horses and war horses and mules for your wares.
BBE The people of Togarmah gave horses and war-horses and transport beasts for your goods.
MOF No MOF EZE book available
JPS They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and horsemen and mules.
ASV They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and war-horses and mules.
DRA From the house of Thogorma they brought horses, and horsemen, and mules to thy market.
YLT They of the house of Togarmah, [For] horses, and riding steeds, and mules, They have given out thy remnants.
DBY They of the house of Togarmah furnished thy markets with horses, and horsemen, and mules.
RV They of the house of Togarmah traded for thy wares with horses and war-horses and mules.
WBS They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
KJB They of the house of Togarmah traded in thy fairs with horses and horsemen and mules.
(They of the house of Togarmah traded in thy/your fairs with horses and horsemen and mules. )
BB They of the house of Thogarma brought vnto thee at the time of thy marte, horses, coursers, and mules.
(They of the house of Thogarma brought unto thee at the time of thy/your marte, horses, coursers, and mules.)
GNV They of the house of Togarmah brought to thy faires horses, and horsemen, and mules.
(They of the house of Togarmah brought to thy/your faires horses, and horsemen, and mules. )
CB They off the house of Thogarma brought vnto the at the tyme off thy Marte, horse, horsmen and mules.
(They off the house of Thogarma brought unto the at the time off thy/your Marte, horse, horsmen and mules.)
WYC Fro the hous of Thogorma thei brouyten horsis, and horse men, and mulis, to thi chepyng.
(From the house of Thogorma they brought horsis, and horse men, and mulis, to thy/your chepyng.)
LUT Die von Thogarma haben dir Pferde und Wagen und Maulesel auf deine Märkte gebracht.
(The from Thogarma have you horsee and Wagen and Maulesel on your marketplaces gebracht.)
CLV De domo Thogorma, equos, et equites, et mulos adduxerunt ad forum tuum.
(De domo Thogorma, equos, and equites, and mulos adduxerunt to forum tuum. )
BRN Out of the house of Thogarma horses and horsemen furnished thy market.
BrLXX Ἐξ οἴκου Θογαρμὰ ἵπποι καὶ ἱππεῖς ἔδωκαν ἀγοράν σου.
(Ex oikou Thogarma hippoi kai hippeis edōkan agoran sou. )
27:1-36 The second panel of the prophet’s address to Tyre (see study note on 26:1–28:19) is a funeral song that contrasts past glory with present loss. It is connected with the previous chapter by being addressed to Tyre, by its imagery of a gateway and a trading center (see 26:1-2), and by the common conclusion you have come to a horrible end and will exist no more (cp. 26:21).
The word “your” in these verses refers to Tyre.
Connecting Statement:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Tyre.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Beth Togarmah
(Some words not found in UHB: from,Beth Togarmah horses and,war_horses and,mules exchanged wares,your )
the name of a place
(Occurrence 0) stallions
(Some words not found in UHB: from,Beth Togarmah horses and,war_horses and,mules exchanged wares,your )
adult male horses