Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Description of Rooms for the Priests
42 And he brought me out to the outer courtyard to the north,[fn] and he brought me to the chamber whichwas opposite the courtyard and which is opposite the building to the north. 2 As to[fn]the face of the length of the building with the doorway to the north, it was a hundred cubits,[fn] and its[fn] widthwas fifty cubits.[fn] 3 Opposite the twenty cubits of the inner courtyard,[fn] and oppositethe pavement that was to the outer courtyard was a gallery facing[fn] a gallery in the threestories. 4 And in front of[fn] the chamberswas a passageway ten cubits[fn]in width toward the inside, a walkway of one cubit,[fn] and their doorwayswere to the north. 5 And the upper chambers narrowed, for the galleries took away space from them more than they took from the lower levels and more than they took from the middle level in the building. 6 For they[fn]were three stories and they had no pillars[fn] like[fn] the pillars of[fn] the courtyards; therefore they were smaller than the lowerstories and than the middle stories from the ground up. 7 And there was a wall that was to the outside alongside[fn] the chamberson the walkway to[fn] the outer courtyard[fn]in front of[fn] the chambers; its lengthwas fifty[fn] cubits.[fn] 8 For[fn] the length of the chambers whichwere to the outer courtyard was fifty[fn] cubits,[fn] and look![fn]The chambers on the front of the temple were a hundred[fn] cubits.[fn] 9 And from under these chambers was the entrance[fn] from the east for themwhen one enters[fn] from the outer courtyard.
10 All along the width of the wall of the courtyard eastward[fn] in front of the courtyard to the front of the buildingwere chambers. 11 And a walkway was before them[fn] like the appearance of the chambers whichwere on the north,[fn]just like them in their length, and so was their width and all their exits, and they were built like their arrangements and like their doorways, 12 and like the doorways of the chambers which were on the way of the south was a doorway at the head of the way[fn]before the stone wall, projecting[fn]on[fn] the way of the east at their coming.[fn]
13 And he said to me, “The chambers of the north and the chambers of the south which are before[fn] the courtyard, theyare the holy chambers[fn] in which the priests, whoare near to Yahweh, will eat the most holy objects.[fn] There they shall put themost holy objects,[fn] and the grain offering and the sin offering and the guilt offering, for the placeis holy. 14 When the priests enter,[fn] then they shall not go out from the sanctuary to the outer courtyard; and there they must put[fn] their garments in which they serve because theyare holy. They must put on other garments and then they may approach the area that is for the people.
15 And he completed the measurements of the inner temple, and he brought me to the walkway of the gate that faces toward the east[fn] and he measured itall the way around.[fn] 16 He measured the east side with the reed[fn] for[fn] measuring, five hundred cubits,[fn] withrespect to reeds with the reed for measurement, he measured it all around. 17 He measured the north side as five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement all around. 18 Then he measured the south side as five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement. 19 He went around the west side[fn]and he measured five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement. 20 Toward the four sides[fn] he measured it;there was a wall for it all the way around.[fn]Its length was five hundred cubits[fn] andits width was five hundred cubits, in order to make a separation between what is holy and what is common.
?:? Literally “to the way of the north”
?:? Or “along the face of”
?:? That is, 175 feet
?:? Or “the”
?:? That is, 87.5 feet
?:? Literally “which were to the courtyard the inner”
?:? Literally “toward in the face/front of”
?:? Literally “to the face of”
?:? That is, 17.5 feet
?:? One cubit of 18–21 inches is problematic; LXX and Syriac read 100 cubits (175 feet) running the length of the building
?:? Or “there”
?:? Literally “there were not for them pillars”
?:? Or “as”
?:? Or “for”
?:? Literally “to the outside to corresponding”
?:? Or “of”
?:? That is, “to the north”
?:? Literally “to in face of”
?:? That is, 87.5 feet
?:? Hebrew “cubit”
?:? Or “while”
?:? Hebrew “cubit”
?:? That is, 87.5 feet
?:? Or “yet!”
?:? Hebrew “cubit”
?:? That is, 175 feet
?:? Reading the Ketiv
?:? Literally “at/in his/its coming”
?:? Literally “on the way of the east”
?:? Literally “was to the face of them”
?:? Literally “were on the way of the north”
?:? Dropping one “way”
?:? Or “protecting wall”
?:? Or “toward”
?:? That is, when people entered the complex
?:? Literally “to the front of”
?:? Literally “are the chambers of the holiness”
?:? Literally “holy objects of the holy objects”
?:? Literally “holy objects of the holy objects”
?:? Literally “at coming their”
?:? Or “deposit/leave/remove”
?:? Literally “which its face is to the way of the east”
?:? Literally “all around, all around”
?:? Or “rod”
?:? Literally “of measuring”
?:? Hebrew has “reeds” here (= 5,250 feet), which is not correct; 500 cubits = 875 feet.
?:? Or “side toward/to the sea”
?:? Literally “toward the four winds”
?:? Literally “all around, all around”
?:? That is, 875 feet
EZE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48