Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 42 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV On_four sides measured_it a_wall to_him/it all_around all_around [the]_length [was]_five hundred_[cubits] and_wide [was]_five hundred_[cubits] to_separate between the_holy from_common.
UHB לְאַרְבַּ֨ע רוּח֜וֹת מְדָד֗וֹ ח֤וֹמָה לוֹ֙ סָבִ֣יב ׀ סָבִ֔יב אֹ֚רֶךְ חֲמֵ֣שׁ מֵא֔וֹת וְרֹ֖חַב חֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ לְחֹֽל׃ ‡
(ləʼarbaˊ rūḩōt mədādō ḩōmāh lō şāⱱiyⱱ şāⱱiyⱱ ʼorek ḩₐmēsh mēʼōt vəroḩaⱱ ḩₐmēsh mēʼōt ləhaⱱdil bēyn haqqodesh ləḩol.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX τὰ τέσσαρα μέρη τοῦ αὐτοῦ καλάμου· καὶ διέταξεν αὐτὸν, καὶ περίβολον αὐτῶν κύκλῳ, πεντακοσίων πρὸς ἀνατολὰς, καὶ πεντακοσίων πηχῶν εὖρος, τοῦ διαστέλλειν ἀναμέσον τῶν ἁγίων, καὶ ἀναμέσον τοῦ προτειχίσματος, τοῦ ἐν διατάξει τοῦ οἴκου.
(ta tessara meraʸ tou autou kalamou; kai dietaxen auton, kai peribolon autōn kuklōi, pentakosiōn pros anatolas, kai pentakosiōn paʸⱪōn euros, tou diastellein anameson tōn hagiōn, kai anameson tou proteiⱪismatos, tou en diataxei tou oikou. )
BrTr The four sides he measured by the same reed, and he marked out the house and the circumference of the parts round about, a space of five hundred cubits eastward, and a breadth of five hundred cubits, to make a division between the sanctuary and the outer wall, that belonged to the design of the house.
ULT He measured it on four sides. It had a wall around it that was five hundred cubits in length, and five hundred cubits in width, to separate the holy from that which is common.
UST He measured the wall that separated what was sacred from the areas that were not sacred on four sides. The wall was five hundred cubits long and five hundred cubits wide.
BSB So he measured the area on all four sides. It had a wall all around, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the holy from the common.
OEB He measured it on the four sides; and it had a wall round about, five hundred cubits in length and five hundred cubits in width, to separate between the sacred and the common.
WEBBE He measured it on the four sides. It had a wall around it, the length five hundred cubits, and the width five hundred cubits, to make a separation between that which was holy and that which was common.
WMBB (Same as above)
NET He measured it on all four sides. It had a wall around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy and common places.
LSV At the four sides he has measured it; it had a wall all around, the length—five hundred, and the breadth—five hundred, to separate between the holy and the profane place.
FBV So he measured all four sides. There was a wall surrounding it, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, separating the holy from the common.
T4T That wall separated the area which was sacred/holy from the areas that were not sacred.
LEB Toward the four sides[fn] he measured it; there was a wall for it all the way around.[fn] Its length was five hundred cubits[fn] and its width was five hundred cubits, in order to make a separation between what is holy and what is common.
42:20 Literally “toward the four winds”
42:20 Literally “all around, all around”
42:20 That is, 875 feet
BBE He took its measure on the four sides: and it had a wall all round, five hundred long and five hundred wide, separating what was holy from what was common.
Moff No Moff EZE book available
JPS He measured it by the four sides; it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.
ASV He measured it on the four sides: it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.
DRA By the four winds he measured the wall thereof on every side round about, five hundred cubits long and five hundred cubits broad, making a separation between the sanctuary and the place of the people.
YLT At the four sides he hath measured it, a wall [is] to it all round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to separate between the holy and the profane place.
Drby He measured it on the four sides; it had a wall round about, five hundred long, and five hundred broad, to make a separation between that which was holy and that which was common.
RV He measured it on the four sides: it had a wall round about, the length five hundred, and the breadth five hundred, to make a separation between that which was holy and that which was common.
Wbstr He measured it by the four sides: it had a wall around, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
KJB-1769 He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
KJB-1611 He measured it by the foure sides: it had a wall round about fiue hundreth reedes long, and fiue hundreth broad, to make a separation betweene the Sanctuary and the prophane place.
(He measured it by the four sides: it had a wall round about five hundreth reedes long, and five hundreth broad, to make a separation between the Sanctuary and the prophane place.)
Bshps So he measured it by the foure sides: it had a wall round about fyue hundred canes long, and fiue hundred broade, to make a separation betweene the sanctuarie, and the prophane place.
(So he measured it by the four sides: it had a wall round about five hundred canes long, and five hundred broade, to make a separation between the sanctuarie, and the prophane place.)
Gnva He measured it by the foure sides: it had a wall round about, fiue hundreth reedes long, and fiue hundreth broade to make a separation betweene the Sanctuarie, and the prophane place.
(He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundreth reedes long, and five hundreth broade to make a separation between the Sanctuarie, and the prophane place. )
Cvdl So he measured all ye foure sydes where there wente a wall rounde aboute v.C. meteroddes longe, and as brode also, which separated the holy from the vnholy.
(So he measured all ye/you_all four sides where there went a wall round about v.C. meteroddes long, and as brode also, which separated the holy from the unholy.)
Wycl Bi foure wyndis he mat the wal therof on ech side bi cumpas, the lengthe of fyue hundrid, and the breede of fyue hundrid, departynge bitwixe the seyntuarie and the place of the comyn puple.
(By four winds he mat the wall thereof on each side by compass, the lengthe of five hundred, and the breede of five hundred, departynge between the seyntuarie and the place of the common puple.)
Luth Also hatte die Mauer, die er gemessen, ins Gevierte auf jeder Seite herum fünfhundert Ruten, damit das Heilige von dem Unheiligen unterschieden wäre.
(So had the Mauer, the he gemessen, into_the Gevierte on yeder side herum fünfhundert Ruten, with_it/so_that the Heilige from to_him Unheiligen unterschieden wäre.)
ClVg Per quatuor ventos mensus est murum ejus undique per circuitum, longitudinem quingentorum cubitorum, et latitudinem quingentorum cubitorum, dividentem inter sanctuarium et vulgi locum.
(Per four ventos mensus it_is murum his undique through aroundm, longitudinem quingentorum cubitorum, and latitudinem quingentorum cubitorum, dividentem between sanctuarium and vulgi locum. )
42:16-20 Having finished his tour of the inner courtyard, Ezekiel was shown the overall dimensions of the area. The whole complex was square, which denoted holiness and differentiated it from the less regular design of Solomon’s Temple and the Tabernacle before it, in which only the Most Holy Place was square.
• The description of the Temple finished where it began, with a mention of a wall all around it (see 40:5); Ezekiel reminds us again that the purpose of that wall was to separate what was holy from what was common.
(Occurrence 0) It had a wall around it
(Some words not found in UHB: on,four sides measured,it wall to=him/it around around long five hundreds and,wide five hundreds to=separate between the,holy from,common )
Alternate translation: “The house had a wall all around it”
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) five hundred cubits
(Some words not found in UHB: on,four sides measured,it wall to=him/it around around long five hundreds and,wide five hundreds to=separate between the,holy from,common )
Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in Ezekiel 40:5. Alternate translation: “500 cubits” or “about 270 meters”
(Occurrence 0) common
(Some words not found in UHB: on,four sides measured,it wall to=him/it around around long five hundreds and,wide five hundreds to=separate between the,holy from,common )
not holy