Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 42 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV He_measured the_side the_north five hundred(s) reeds in/on/at/with_reed the_measuring all_around.
UHB מָדַ֖ד ר֣וּחַ הַצָּפ֑וֹן חֲמֵשׁ־מֵא֥וֹת קָנִ֛ים בִּקְנֵ֥ה הַמִּדָּ֖ה סָבִֽיב׃ ‡
(mādad rūaḩ haʦʦāfōn ḩₐmēsh-mēʼōt qānim biqənēh hammiddāh şāⱱiyⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπέστρεψε πρὸς Βοῤῥᾶν, καὶ διεμέτρησε τὸ κατὰ πρόσωπον τοῦ Βοῤῥᾶ, πήχεις πεντακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου.
(Kai epestrepse pros Boɽɽan, kai diemetraʸse to kata prosōpon tou Boɽɽa, paʸⱪeis pentakosious en tōi kalamōi tou metrou. )
BrTr And he turned to the north and measured in front of the north side five hundred cubits with the measuring reed.
ULT He measured the north side—five hundred cubits with the measuring stick.[fn]
Instead of five hundred cubits, which some ancient and most modern versions read, Hebrew reads five hundred measuring sticks, which seems to be an error.
UST He measured the four sides of the area. There was a wall around the area that was two-hundred and seventy meters long on each side.
BSB • He measured the north side to be five hundred cubits long.
OEB He measured on the north side five hundred cubits by the measuring reed round about.
WEBBE He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around.
WMBB (Same as above)
NET He measured the north side as 875 feet by the measuring stick.
LSV He has measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed all around.
FBV He measured the north side. It was five hundred cubits long.
T4T He measured the four sides of the area. There was a wall around the area that was ◄875 feet/265 meters► long on each side.
LEB He measured the north side as five hundred cubits, with respect to reeds with the reed for measurement all around.
BBE And he went round and took the measure of it on the north side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round.
Moff No Moff EZE book available
JPS He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
ASV He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed round about.
DRA And he measured toward the north five hundred reeds with the measuring reed round about.
YLT He hath measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
Drby He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring-reed round about.
RV He measured on the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
Wbstr He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed around.
KJB-1769 He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.
(He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring red round about. )
KJB-1611 Hee measured the North side fiue hundreth reedes, with a measuring reed round about.
(He measured the North side five hundreth reedes, with a measuring red round about.)
Bshps And he measured the north side fyue hundred canes, euen with the measuring cane round about.
(And he measured the north side five hundred canes, even with the measuring cane round about.)
Gnva He measured also the Northside, fiue hundreth reedes, euen with the measuring reede rounde about.
(He measured also the Northside, five hundreth reedes, even with the measuring reede round about. )
Cvdl And the north syde measured he, which conteyned rounde aboute euen so moch.
(And the north side measured he, which conteyned round about even so much.)
Wycl And he mat ayens the wynd of the north fiue hundred rehedis, in the rehed of mesure bi cumpas.
(And he mat against the wind of the north five hundred rehedis, in the rehed of measure by cumpas.)
Luth und gegen Mitternacht maß er auch fünfhundert Ruten lang,
(and gegen Mitternacht maß he also fünfhundert Ruten long,)
ClVg Et mensus est contra ventum aquilonis quingentos calamos in calamo mensuræ per gyrum.
(And mensus it_is on_the_contrary ventum aquilonis quingentos calamos in calamo mensuræ through gyrum. )
42:16-20 Having finished his tour of the inner courtyard, Ezekiel was shown the overall dimensions of the area. The whole complex was square, which denoted holiness and differentiated it from the less regular design of Solomon’s Temple and the Tabernacle before it, in which only the Most Holy Place was square.
• The description of the Temple finished where it began, with a mention of a wall all around it (see 40:5); Ezekiel reminds us again that the purpose of that wall was to separate what was holy from what was common.