Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20

Parallel EZE 42:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 42:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_said to_me the_rooms the_north the_rooms the_south which [are]_to the_face the_courtyard they [are]_the_rooms the_holy where they_will_eat there the_priests who [are]_near to/for_YHWH the_holy_things the_holy_ones there they_will_set_down the_holy_things the_holy_ones and_the_grain_offering and_the_sin_offering and_the_guilt_offering if/because the_place [is]_holy.

UHBוַ⁠יֹּ֣אמֶר אֵלַ֗⁠י לִֽשְׁכ֨וֹת הַ⁠צָּפ֜וֹן לִֽשְׁכ֣וֹת הַ⁠דָּרוֹם֮ אֲשֶׁ֣ר אֶל־פְּנֵ֣י הַ⁠גִּזְרָה֒ הֵ֣נָּה ׀ לִֽשְׁכ֣וֹת הַ⁠קֹּ֗דֶשׁ אֲשֶׁ֨ר יֹאכְלוּ־שָׁ֧ם הַ⁠כֹּהֲנִ֛ים אֲשֶׁר־קְרוֹבִ֥ים לַֽ⁠יהוָ֖ה קָדְשֵׁ֣י הַ⁠קֳּדָשִׁ֑ים שָׁ֞ם יַנִּ֣יחוּ ׀ קָדְשֵׁ֣י הַ⁠קֳּדָשִׁ֗ים וְ⁠הַ⁠מִּנְחָה֙ וְ⁠הַ⁠חַטָּ֣את וְ⁠הָ⁠אָשָׁ֔ם כִּ֥י הַ⁠מָּק֖וֹם קָדֹֽשׁ׃
   (va⁠yyoʼmer ʼēla⁠y lishkōt ha⁠ʦʦāfōn lishkōt ha⁠ddārōm ʼₐsher ʼel-pənēy ha⁠ggizrāh hēnnāh lishkōt ha⁠qqodesh ʼₐsher yoʼkə-shām ha⁠kkohₐnim ʼₐsher-qərōⱱim la⁠yhvāh qādəshēy ha⁠qqₒdāshim shām yanniyḩū qādəshēy ha⁠qqₒdāshim və⁠ha⁠mminḩāh və⁠ha⁠ḩaţţāʼt və⁠hā⁠ʼāshām kiy ha⁠mmāqōm qādosh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπε πρὸς μὲ, αἱ ἐξέδραι αἱ πρὸς Βοῤῥᾶν, καὶ αἱ ἐξέδραι αἱ πρὸς Νότον, οὖσαι κατὰ πρόσωπον τῶν διαστημάτων, αὗταί εἰσιν αἱ ἐξέδραι τοῦ ἁγίου, ἐν αἷς φάγονται ἐκεῖ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Σαδδοὺκ, οἱ ἐγγίζοντες πρὸς Κύριον, τὰ ἅγια τῶν ἁγίων, καὶ ἐκεῖ θήσουσι τὰ ἅγια τῶν ἁγίων, καὶ τὴν θυσίαν, καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίας, καὶ τὰ περὶ ἀγνοίας, διότι ὁ τόπος ἅγιος.
   (Kai eipe pros me, hai exedrai hai pros Boɽɽan, kai hai exedrai hai pros Noton, ousai kata prosōpon tōn diastaʸmatōn, hautai eisin hai exedrai tou hagiou, en hais fagontai ekei hoi hiereis huioi Saddouk, hoi engizontes pros Kurion, ta hagia tōn hagiōn, kai ekei thaʸsousi ta hagia tōn hagiōn, kai taʸn thusian, kai ta peri hamartias, kai ta peri agnoias, dioti ho topos hagios. )

BrTrAnd he said to me, The chambers toward the north, and the chambers toward the south, in front of the void spaces, these are the chambers of the sanctuary, wherein the priests the sons of Sadduc, who draw nigh to the Lord, shall eat the most holy things: and there shall they lay the most holy things, and the meat-offering, and the sin-offerings, and the trespass-offerings; because the place is holy.

ULTThen the man said to me, “The northern rooms and the southern rooms that are in front of the outer courtyard are holy rooms where the priests who work nearest to Yahweh may eat the most holy food. They will put the most holy things there—the food offering, the sin offering, and the guilt offering—for this is a holy place.

USTThen the man said to me, “The rooms on the northern and southern sides that overlook the temple sanctuary are only for Yahweh’s special purposes. Here the priests who offer sacrifices to Yahweh will eat their portions of those offerings. Because these rooms are special, they will be used to store the offerings for Yahweh: The flour for the flour offerings, for the offerings for the sins that people have committed, and for the offerings that people make for their sins.

BSB  § Then the man said to me, “The north and south chambers facing the temple courtyard are the holy chambers where the priests who approach the LORD will eat the most holy offerings. There they will place the most holy offerings—the grain offerings, the sin offerings, and the guilt offerings—for the place is holy.


OEBThen said he to me, the north and south chambers are the sacred chambers, where the priests who approach Jehovah shall eat the most holy things; there they shall deposit the most holy things, the cereal-offering, and the sin-offering, and the guilt-offering, for the place is holy.

WEBBEThen he said to me, “The north rooms and the south rooms, which are opposite the separate place, are the holy rooms, where the priests who are near to the LORD shall eat the most holy things. There they shall lay the most holy things, with the meal offering, the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy.

WMBB (Same as above)

NETThen he said to me, “The north chambers and the south chambers which face the courtyard are holy chambers where the priests who approach the Lord will eat the most holy offerings. There they will place the most holy offerings – the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, because the place is holy.

LSVAnd he says to me, “The north chambers, the south chambers, that [are] at the front of the separate place, they [are] holy chambers, where the priests (who [are] near to YHWH) eat the most holy things, there they place the most holy things, and the present, and the sin-offering, and the guilt-offering, for the place [is] holy.

FBVThe man told me, “The north and south rooms that face the Temple courtyard are holy rooms where the priests who go before the Lord will eat the most holy offerings. They will place the most holy offerings there because the place is holy, and include the grain offerings, the sin offerings, and the guilt offerings.

T4TThen the man said to me, “These rooms that overlook the temple on the north and south sides are holy. Here the priests who offer sacrifices to Yahweh will eattheir portions of the sacred offerings. Because these rooms are holy, they will be used to store the sacred offerings: the grain for the grain offerings, the offerings for the sins that people have committed, and offerings in order that people will no longer be guilty for having sinned.

LEBAnd he said to me, “The chambers of the north and the chambers of the south which are before[fn] the courtyard, they are the holy chambers[fn] in which the priests, who are near to Yahweh, will eat the most holy objects.[fn] There they shall put the most holy objects,[fn] and the grain offering and the sin offering and the guilt offering, for the place is holy.


42:13 Literally “to the front of”

42:13 Literally “are the chambers of the holiness”

42:13 Literally “holy objects of the holy objects”

BBEAnd he said to me, The north rooms and the south rooms in front of the separate place are the holy rooms, where the priests who come near the Lord take the most holy things for their food: there the most holy things are placed, with the meal offering and the sin-offering and the offering for error; for the place is holy.

MoffNo Moff EZE book available

JPSThen said he unto me: 'The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they are the holy chambers, where the priests that are near unto the LORD shall eat the most holy things; there shall they lay the most holy things, and the meal-offering, and the sin-offering, and the guilt-offering; for the place is holy.

ASVThen said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they are the holy chambers, where the priests that are near unto Jehovah shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meal-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; for the place is holy.

DRAAnd he said to me: The chambers of the north, and the chambers of the south, which are before the separate building: they are holy chambers, in which the priests shall eat, that approach to the Lord into the holy of holies: there they shall lay the most holy things, and the offering for sin, and for trespass: for it is a holy place.

YLTAnd he saith unto me, 'The north chambers, the south chambers, that [are] at the front of the separate place, they [are] holy chambers, where the priests (who [are] near to Jehovah) eat the most holy things, there they place the most holy things, and the present, and the sin-offering, and the guilt-offering, for the place [is] holy.

DrbyAnd he said unto me, The north cells [and] the south cells, which are before the separate place, they are holy cells, where the priests that come near unto Jehovah shall eat the most holy things; there shall they lay the most holy things, both the oblation and the sin-offering and the trespass-offering: for the place is holy.

RVThen said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they be the holy chambers, where the priests that are near unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meal offering, and the sin offering, and the guilt offering; for the place is holy.

WbstrThen said he to me, The north chambers and the south chambers which are before the separate place, they are holy chambers, where the priests that approach to the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat-offering, and the sin-offering, and the trespass-offering; for the place is holy.

KJB-1769¶ Then said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they be holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy.
   (¶ Then said he unto me, The north chamber/rooms and the south chamber/rooms, which are before the separate place, they be holy chamber/rooms, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy. )

KJB-1611¶ Then sayd hee vnto mee, The North chambers, and the South chambers, which are before the separate place, they be holy chambers, where ye Priests that approach vnto the LORD shall eate the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, & the sinne offering, and the trespasse offring, for the place is holy.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsThen sayd he vnto me: The chambers toward the north, and the chambers towarde the south, whiche are before the separate place, those be holy chambers, wherin the priestes that approche vnto the Lorde must eate the most holy thinges, & there must they lay the most holy thinges, and the meate offring, and sinne offering, and trespasse offering: for it is a holy place.
   (Then said he unto me: The chamber/rooms toward the north, and the chamber/rooms towarde the south, which are before the separate place, those be holy chamber/rooms, wherin the priests that approche unto the Lord must eat the most holy things, and there must they lay the most holy things, and the meat offering, and sin offering, and trespass offering: for it is a holy place.)

GnvaThe said he vnto me, The North chambers and ye South chambers which are before ye separate place, they be holy chambers, wherein the Priests that approch vnto ye Lord, shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meate offering, and the sinne offering, and the trespasse offring: for the place is holy.
   (The said he unto me, The North chamber/rooms and ye/you_all South chamber/rooms which are before ye/you_all separate place, they be holy chamber/rooms, wherein the Priests that approch unto ye/you_all Lord, shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering: for the place is holy. )

CvdlThen sayde he vnto me: The chambers towarde the north & the south, which stode before the backe buyldinge: those be holy habitacions, wherin the prestes that do seruyce before the LORDE, must eate the most holy offringes: and there must they laye the most holy offringes: meatoffringes, synneoffringes & trespace offringes, for it is an holy place.
   (Then said he unto me: The chamber/rooms towarde the north and the south, which stood before the back building: those be holy habitacions, wherin the priests that do service before the LORD, must eat the most holy offeringes: and there must they lay the most holy offeringes: meatoffringes, synneoffringes and trespass offeringes, for it is an holy place.)

WyclAnd he seide to me, The treseries of the north, and the treseries of the south, that ben bifor the bildyng departid, these ben hooli treseries, in whiche the preestis ben clothid, that neiyen to the Lord in to the hooli of hooli thingis; there thei schulen putte the hooli of hooli thingis, and offryngis for synne, and for trespas; for it is an hooli place.
   (And he said to me, The treseries of the north, and the treseries of the south, that been before the bildyng departed, these been holy treseries, in which the priests been clothid, that neiyen to the Lord in to the holy of holy things; there they should put the holy of holy things, and offryngis for sin, and for trespas; for it is an holy place.)

LuthUnd er sprach zu mir: Die Kammern gegen Mitternacht und die Kammern gegen Mittag gegen dem Tempel, die gehören zum Heiligtum, darin die Priester essen, wenn sie dem HErr’s opfern das allerheiligste Opfer. Und sollen die allerheiligsten Opfer, nämlich Speisopfer, Sündopfer und Schuldopfer, daselbst hineinlegen; denn es ist eine heilige Stätte.
   (And he spoke to mir: The Kammern gegen Mitternacht and the Kammern gegen Mittag gegen to_him Tempel, the gehören for_the Heiligtum, darin the priest(s) eat, when they/she/them to_him LORD’s opfern the allerheiligste Opfer. And sollen the allerheiligsten Opfer, namely Speisopfer, Sündopfer and Schuldopfer, there hineinlegen; because it is one holye Stätte.)

ClVgEt dixit ad me: Gazophylacia aquilonis, et gazophylacia austri, quæ sunt ante ædificium separatum, hæc sunt gazophylacia sancta, in quibus vescuntur sacerdotes qui appropinquant ad Dominum in Sancta sanctorum: ibi ponent Sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto: locus enim sanctus est.
   (And he_said to me: Gazophylacia aquilonis, and gazophylacia austri, which are before ædificium separatum, these_things are gazophylacia sancta, in to_whom vescuntur priests who appropinquant to Dominum in Sancta sanctorum: there ponent Sancta sanctorum and oblationem for peccato and for delicto: locus because sanctus it_is. )


TSNTyndale Study Notes:

42:13-14 The priests would store the sacred offerings and eat the most holy offerings in these rooms. The clothes that the priests wore while ministering in the Lord’s presence would be stored there, and the priests would put on other clothes because these clothes were holy. All of these regulations represent a significant increase in the care taken to separate the holy from the profane, as compared to the similar laws in Leviticus (cp. Lev 6).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) the food offering

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me chambers the,north chambers the,south which/who to/towards face/surface_of the,courtyard they(f) chambers the,holy which/who eat there the,priests which/who approach to/for=YHWH holy_ones_of the,holy_ones there put holy_ones_of the,holy_ones and,the,grain_offering and,the,sin_offering and,the,guilt_offering that/for/because/then/when the,place holy )

the grain or flour that the people offered to show that they were thankful to God

BI Eze 42:13 ©