Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Est Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Est 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) so he replied to the king, “If you really want to honour someone,
OET-LV And_he/it_said Haman to the_king a_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_him.
UHB וַיֹּ֥אמֶר הָמָ֖ן אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֽוֹ׃ ‡
(vayyoʼmer hāmān ʼel-hammelek ʼiysh ʼₐsher hammelek ḩāfēʦ biyqārō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX EST book available
BrTr No BrTr EST book available
ULT And Haman said to the king, “For a man whom the king delights to honor:
UST Haman replied to the king, “If you really want to honor someone,
BSB § And Haman told the king, “For the man whom the king is delighted to honor,
OEB So he said to the king, ‘For the man whom the king wishes to honour
WEBBE Haman said to the king, “For the man whom the king delights to honour,
WMBB (Same as above)
NET So Haman said to the king, “For the man whom the king wishes to honor,
LSV And Haman says to the king, “The man in whose honor the king has delighted,
FBV So Haman said to the king, “A man whom the king wants to honor
T4T So he replied to the king, “If there is someone you wish to honor,
LEB So Haman said to the king, “For a man whom the king wishes to honor,
BBE And Haman, answering the king, said, For the man whom the king has delight in honouring,
Moff No Moff EST book available
JPS And Haman said unto the king: 'For the man whom the king delighteth to honour,
ASV And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honor,
DRA Answered: The man whom the king desireth to honour,
YLT And Haman saith unto the king, 'The man in whose honour the king hath delighted,
Drby And Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,
RV And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honour,
Wbstr And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honor,
KJB-1769 And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,[fn]
6.7 whom the king…: Heb. in whose honour the king delighteth
KJB-1611 [fn]And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
(Same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
6:7 Hebr. in whose honour the king delighteth.
Bshps And Haman aunswered the king: Let the man whom the king pleaseth to bring vnto worship, be brought hither,
(And Haman answered the king: Let the man whom the king pleaseth to bring unto worship, be brought hither,)
Gnva And Haman answered the King, The man whome the King would honour,
(And Haman answered the King, The man whom the King would honour, )
Cvdl And Aman sayde vnto the kynge: Let the man vnto whom the kynge wolde be glad to do worshippe, be broughte hither,
(And Aman said unto the kynge: Let the man unto whom the king would be glad to do worshippe, be brought hither,)
Wycl and he answeride, The man, whom the kyng couetith to onoure,
(and he answered, The man, whom the king couetith to honour,)
Luth Und Haman sprach zum Könige: Den Mann, den der König gerne wollte ehren,
(And Haman spoke for_the kings/king: Den Mann, the the/of_the king gerne wanted ehren,)
ClVg respondit: Homo, quem rex honorare cupit,
(answered: Homo, which king honorare cupit, )
6:7-9 Haman delighted in public acclaim and recognition. He wanted to be honored as the king, to wear kingly attire, and to ride the king’s horse; in other words, he wanted to be king for a day.
• Haman thought another one of the king’s most noble officials would honor him through the streets of Susa. Instead, Haman himself would fill that role for Mordecai (6:10).
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֽוֹ
(a)_man which/who the=king wishes in/on/at/with,honor,him
To delight in doing something means to be glad to do it and to really want to do it. Alternate translation: “for a man the king is glad to honor” or “for a man the king wants to honor”
Note 2 topic: figures-of-speech / 123person
אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַמֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּיקָרֽוֹ
(a)_man which/who the=king wishes in/on/at/with,honor,him
Haman speaks to the king in the third person as a sign of respect. You can have him address the king in the second person. Alternate translation: “if you really want to honor someone”