Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Est IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Est 6 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14

Parallel EST 6:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Est 6:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)so he replied to the king, “If you really want to honour someone,

OET-LVAnd_he/it_said Haman to the_king a_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_him.

UHBוַ⁠יֹּ֥אמֶר הָמָ֖ן אֶל־הַ⁠מֶּ֑לֶךְ אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַ⁠מֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּ⁠יקָרֽ⁠וֹ׃
   (va⁠yyoʼmer hāmān ʼel-ha⁠mmelek ʼiysh ʼₐsher ha⁠mmelek ḩāfēʦ bi⁠yqār⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX EST book available

BrTrNo BrTr EST book available

ULTAnd Haman said to the king, “For a man whom the king delights to honor:

USTHaman replied to the king, “If you really want to honor someone,

BSB  § And Haman told the king, “For the man whom the king is delighted to honor,


OEBSo he said to the king, ‘For the man whom the king wishes to honour

WEBBEHaman said to the king, “For the man whom the king delights to honour,

WMBB (Same as above)

NETSo Haman said to the king, “For the man whom the king wishes to honor,

LSVAnd Haman says to the king, “The man in whose honor the king has delighted,

FBVSo Haman said to the king, “A man whom the king wants to honor

T4TSo he replied to the king, “If there is someone you wish to honor,

LEBSo Haman said to the king, “For a man whom the king wishes to honor,

BBEAnd Haman, answering the king, said, For the man whom the king has delight in honouring,

MoffNo Moff EST book available

JPSAnd Haman said unto the king: 'For the man whom the king delighteth to honour,

ASVAnd Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honor,

DRAAnswered: The man whom the king desireth to honour,

YLTAnd Haman saith unto the king, 'The man in whose honour the king hath delighted,

DrbyAnd Haman answered the king, For the man whom the king delights to honour,

RVAnd Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honour,

WbstrAnd Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honor,

KJB-1769And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,[fn]


6.7 whom the king…: Heb. in whose honour the king delighteth

KJB-1611[fn]And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
   (Same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


6:7 Hebr. in whose honour the king delighteth.

BshpsAnd Haman aunswered the king: Let the man whom the king pleaseth to bring vnto worship, be brought hither,
   (And Haman answered the king: Let the man whom the king pleaseth to bring unto worship, be brought hither,)

GnvaAnd Haman answered the King, The man whome the King would honour,
   (And Haman answered the King, The man whom the King would honour, )

CvdlAnd Aman sayde vnto the kynge: Let the man vnto whom the kynge wolde be glad to do worshippe, be broughte hither,
   (And Aman said unto the kynge: Let the man unto whom the king would be glad to do worshippe, be brought hither,)

Wycland he answeride, The man, whom the kyng couetith to onoure,
   (and he answered, The man, whom the king couetith to honour,)

LuthUnd Haman sprach zum Könige: Den Mann, den der König gerne wollte ehren,
   (And Haman spoke for_the kings/king: Den Mann, the the/of_the king gerne wanted ehren,)

ClVgrespondit: Homo, quem rex honorare cupit,
   (answered: Homo, which king honorare cupit, )


TSNTyndale Study Notes:

6:7-9 Haman delighted in public acclaim and recognition. He wanted to be honored as the king, to wear kingly attire, and to ride the king’s horse; in other words, he wanted to be king for a day.
• Haman thought another one of the king’s most noble officials would honor him through the streets of Susa. Instead, Haman himself would fill that role for Mordecai (6:10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַ⁠מֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּ⁠יקָרֽ⁠וֹ

(a)_man which/who the=king wishes in/on/at/with,honor,him

To delight in doing something means to be glad to do it and to really want to do it. Alternate translation: “for a man the king is glad to honor” or “for a man the king wants to honor”

Note 2 topic: figures-of-speech / 123person

אִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר הַ⁠מֶּ֖לֶךְ חָפֵ֥ץ בִּ⁠יקָרֽ⁠וֹ

(a)_man which/who the=king wishes in/on/at/with,honor,him

Haman speaks to the king in the third person as a sign of respect. You can have him address the king in the second person. Alternate translation: “if you really want to honor someone”

BI Est 6:7 ©