Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section 2CH 32:1

2CH 32:1–32:23 ©

The invasion of from-Asirya of Yehudah

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

32:1 The invasion of from-Asirya of Yehudah

(2 Kgs 18:13-37, Isa 36:1-22)

32 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19

20 21

22 23

32after the_things and_the_faithfulness the_these he_came Sennacherib the_king of_Assyria and_invaded in/on/at/with_Yəhūdāh and_encamped on the_cities the_fortified and_he/it_said to_break_into_them to_him/it.
2And_he/it_saw Ḩizqiyyāh if/because_that he_had_come Sennacherib and_face_he to_the_war on Yərūshālayim/(Jerusalem).
3And_consulted with officers_his and_warriors_his to_stop DOM the_waters the_springs which from_outside to_the_city and_helped_him.
4And_gathered people numerous and_stopped_up DOM all the_springs and_DOM the_stream the_flowed in_the_middle the_earth/land to_say to/for_what will_they_come the_kings of_Assyria and_find waters many.
5And_strengthened and_he/it_built DOM all the_wall the_broken_down and_he/it_ascended on the_towers and_to_the_outside the_wall another and_strengthened DOM the_millo the_city of_Dāvid and_he/it_made weapon[s] to_increase_in_number and_shields.
6And_he/it_gave commanders of_wars over the_people and_gathered_them to_him/it to the_open_place of_the_gate the_city and_he/it_spoke to hearts_them to_say.
7Be_strong and_courageous do_not be_afraid and_not be_dismayed from_face/in_front_of the_king of_Assyria and_from_to/for_and_because_of all the_horde which with_him/it if/because with_us [one]_great than_with_him.
8With_him/it an_arm of_flesh and_with_us YHWH god_our to_help_us and_to_fight battles_our and_relied the_people on the_words of_Ḩizqiyyāh the_king of_Yəhūdāh/(Judah).
9after this he_sent Sennacherib the_king of_Assyria servants_his Yərūshālayim/(Jerusalem)_to and_he [was]_at Lākīsh and_all forces_his with_him/it to Ḩizqiyyāh the_king of_Yəhūdāh and_to all Yəhūdāh which in/on/at/with_Yərūshālayim to_say.
10Thus he_says Sennacherib the_king of_Assyria on what [are]_you_all relying and_remain in/on/at/with_siege in/on/at/with_Yərūshālayim.
11Not [is]_Ḩizqiyyāh misleading DOM_you_all to_give DOM_you_all to_die in/on/at/with_famine and_in/on/at/with_thirst to_say YHWH god_our save_us from_hand of_the_king of_Assyria.
12Not that Ḩizqiyyāh did_he_remove DOM high_places_his and_DOM altars_his and_he/it_said to_Yəhūdāh and_to_Yərūshālayim to_say to_(the)_face_of/in_front_of/before an_altar one you_all_will_bow_down and_on_it you_all_will_make_smoke.
13Not do_you_all_know what have_I_done I and_fathers_my to_all/each/any/every the_peoples the_lands to_be_able were_they_able the_gods of_the_nations the_lands to_deliver DOM land_their from_hand_my.
14Who in_all the_gods the_nations the_these which they_totally_destroyed fathers_my [is_one]_which it_was_able to_save DOM people_his from_hand_my (cmp) he_will_be_able god_your_all’s to_deliver DOM_you_all from_hand_my.
15And_now not let_him_deceive DOM_you_all Ḩizqiyyāh and_don’t let_him_mislead DOM_you_all like_this and_not believe to_him/it if/because not it_has_been_able any god of_any nation and_kingdom to_deliver people_his from_hand_my and_from_hand fathers_my indeed if/because god_your_all’s not they_will_deliver DOM_you_all from_hand_my.
16And_still they_spoke servants_his on YHWH the_ʼElohīm and_against Ḩizqiyyāh servant_his.
17And_letters he_wrote to_throw_contempt to/for_YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) and_to_speak on/upon/above_him/it to_say just_as_gods of_the_nations the_lands which not they_delivered people_their from_hand_my so not he_will_deliver the_god of_Ḩizqiyyāh people_his from_hand_my.
18And_called_out in/on/at/with_voice great Judean to the_people of_Yərūshālayim/(Jerusalem) which [was]_on the_wall to_frighten_them and_to_terrify_them so_that they_may_capture DOM the_city.
19And_they_spoke concerning the_god of_Yərūshālayim as_of the_gods of_the_peoples the_earth/land the_work of_the_hands the_humankind.
20and_prayed Ḩizqiyyāh the_king and_Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son of_Amoz the_prophet on this and_cried_out the_heavens.
21and_sent YHWH an_angel and_annihilated every mighty_[man] of_strength and_commander and_officers in/on/at/with_camp of_the_king of_Assyria and_returned in/on/at/with_shamed of_face to_land_his_own and_went_into the_house his/its_god and_some_of_offspring[fn] loins_his_own there struck_down_him in/on/at/with_sword.
22And_saved YHWH DOM Ḩizqiyyāh and_DOM the_inhabitants of_Yərūshālayim from_hand of_Sennacherib the_king of_Assyria and_from_hand of_everyone and_gave_rest_them on_every_side.
23And_many [were]_bringing an_offering to/for_YHWH to_Yərūshālayim and_precious_things to_Ḩizqiyyāh the_king of_Yəhūdāh/(Judah) and_exalted in_sight of_all the_nations from_after thus.

32:21 Variant note: ו/מ/יציא/ו: (x-qere) ’וּ/מִֽ/יצִיאֵ֣י’: lemma_c/m/3329 morph_HC/R/Ncmpc id_14mZJ וּ/מִֽ/יצִיאֵ֣י


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Prophets of the Old Testament after 800 B.C.

If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.

• Zechariah (796 B.C.) [2 Chronicles 24:20] => Jerusalem
• Jonah (780 B.C.) [2 Kings 14:25; Jonah 1:1] => Gath-hepher, Nineveh
• Hosea (770 B.C.) [Hosea 1:1] => Samaria?
• Amos (760 B.C.) [Amos 1:1] => Bethel
• Isaiah (730 B.C.) [2 Kings 19:2; 20:1; 2 Chronicles 26:22; 32:20, 32; Isaiah 1:1] => Jerusalem
• Micah (730 B.C.) [Jeremiah 26:18; Micah 1:1] => Moresheth
• Nahum (650 B.C.) [Nahum 1:1] => Elkosh (Capernaum?)
• Zephaniah (630 B.C.) [Zephaniah 1:1] => Jerusalem?
• Huldah (630 B.C.) [2 Kings 22:14] => Jerusalem
• Habakkuk (600 B.C.) [Habakkuk 1:1; 3:1] => Jerusalem?
• Ezekiel (592 B.C.) [Ezekiel 1:3] => Babylonia/Chebar River
• Uriah (600 B.C.) [Jeremiah 26:20] => Kiriath-jearim
• Jeremiah (587 B.C.) [2 Chronicles 36:12; Jeremiah 1:1; 19:14] => Jerusalem
• Obadiah (586 B.C.) [Obadiah 1:1] => Jerusalem
• Daniel (560 B.C.) [Daniel 7:1; Matthew 24:15] => Babylon
• Haggai (520 B.C.) [Ezra 5:1; Haggai 1:1] => Jerusalem
• Zechariah (520 B.C.) [Ezra 5:1; Zechariah 1:1] => Jerusalem
• Malachi (432 B.C.) [Malachi 1:1] => Jerusalem?

Map

Sennacherib Attacks Judah

Isaiah 36-37; 2 Kings 18-19; 2 Chronicles 32

The harrowing experience of the attack on Judah by King Sennacherib of Assyria during Hezekiah’s reign is recorded by three different writers of Scripture and even by Sennacherib himself. Many scholars also suspect that this event formed the basis for Herodotus’s story regarding an army of mice eating the bow strings of the Assyrian army during their campaign against the Egyptians (Histories, 2.141). The origins of this event stretch back into the reign of Hezekiah’s father Ahaz, who enticed the Assyrians to attack Israel and Aram in exchange for making Judah a vassal of Assyria (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; also see “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Judah continued to be a vassal of Assyria through the early part of Hezekiah’s reign, but Hezekiah also quietly made extensive preparations to throw off the yoke of Assyria one day (2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31; also see “Hezekiah Strengthens Judah” map). Hezekiah also appears to have been hoping for support from Babylon and Egypt regarding his efforts to revolt against Assyria’s rule, but the prophet Isaiah warned Judah against placing their hopes in these foreign powers (Isaiah 30:1-5; 31:1-3; 39:1-8; 40:10-15; 2 Kings 20:12-19). After a few years spent quashing rebellion among the Babylonians, the Kassites, and the Medes in the east, Sennacherib turned his sights westward and began a campaign to subdue the various vassal nations that were refusing to submit to Assyria’s rule any longer. He first reconquered the Phoenician cities of Sidon and Tyre and then moved south to Philistia. He subdued Joppa, Beth-dagon, Bene-berak, and Azor and then moved to capture the cities of the Shephelah, which guarded the entrances to the valleys leading into the central hill country of Judah. While Sennacherib was attacking Lachish he sent his officers to demand Hezekiah’s surrender. This may be the Assyrian advance upon Jerusalem from the north described in Isaiah 10:28-32, but this is not certain (see “Assyria Advances on Jerusalem” map). Hezekiah sent officers back to Sennacherib with gold and silver taken from Temple and the royal treasury, but he would not surrender. The officers then traveled to Libnah to meet with Sennacherib, for he gone to fight there by that time. In the meantime King Tirhakah of Cush, who was ruling over Egypt at this time, came to attack Sennacherib, so Sennacherib sent his officials back to Hezekiah with a message that Jerusalem would be taken if he resisted. Hezekiah laid the letter from the officials before the Lord and prayed, and the Lord sent word through the prophet Isaiah that Jerusalem would not be taken. Then that very night the angel of the Lord killed 185,000 Assyrian soldiers (probably those with Sennacherib fighting the Egyptians), and Sennacherib went back to Assyria. There while he was worshiping in the temple of Nisroch, Sennacherib’s sons killed him and fled to Ararat (see “Ararat” map).

2CH 32:1–32:23 ©

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36