Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBMSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section 2 CHR 4:1

2 CHR 4:1–5:1 ©

The temple equipment

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

4:1 The temple equipment

(1 Kgs 7:23-51)

4Then he made a square, bronze altar, nine metres on each side and 4.5m high,[ref] 2and he made the large, round metal water tank (called ‘The Sea’) which was 4.5m diameter and over two metres high. 3Below the outer rim were two rows of small, ornamental bulls spaced 45cm apart that were also part of the same casting. 4Supporting ‘The Sea’ were twelve large cast bulls—facing outwards with three facing each of the four compass points. 5The sides of the tank were eight centimeters thick. The tank’s brim was fashioned like the brim of a cup, resembling a lily blossom. The tank held sixty-six thousand litres of water. 6Then he made ten washbasins, placing five on each side for the priests to rinse the burnt offerings in. The priests used ‘The Sea’ to wash in.[ref]

7He made the ten gold lampstands as per their design, and placed them in the temple with five on each side.[ref] 8He made ten tables and also placed them in the temple with five on each side, plus he made one hundred gold basins.[ref]

9He made the courtyard for the priests, as well as the large courtyard with its doors overlaid with bronze, 10and he placed ‘The Sea’ in the southeast corner.

11Meanwhile, Huram made the tubs and shovels (for the ashes from the altar) and other small bowls.

So Huram finished the work for God’s temple that King Shelomoh had assigned to him: 12the two pillars, and the bowl-shaped the capitals on top of each pillar, and the two sets of latticework to cover those two bowls of the capitals, 13and the four hundred pomegranates for the latticework—two rows of pomegranates to cover each of the two bowls of the capitals that decorated the tops of the pillars. 14He also made the washbasins and their stands, 15‘The Sea’ and the twelve bulls that hold it up, 16and the tubs and shovels, the forks, and other utensils.

Those were all items made of polished bronze that Huram-Abi made for King Shelomoh for Yahweh’s temple.

17The king had them cast in the clay between Sukkot and Tseredah down by the Yordan River. 18Shelomoh had so many items made that they didn’t even try to weigh all the bronze.

19Shelomoh had all the items for God’s temple made, including the gold altar and the tables for displaying the sacred bread, 20and the pure gold lampstands and their lamps for the inner sanctuary according to their designs, 21the pure gold flower ornaments, lamps, tongs, 22the pure gold lamp trimmers, the basins and spoons, and fire pans. Also the temple entrance, its inner doors into the very sacred room, and the outer temple doors were all gold.

5After all the work which Solomon did for Yahweh’s temple was completed, Solomon brought in the sacred things of his father David: the gold and silver, and all the items, he placed in the temple treasuries.[ref]


4and_he/it_made an_altar_of bronze was_twenty cubit[s] long_of_its and_twenty cubit[s] wide_of_its and_ten cubits high_of_its.
2and_he/it_made DOM the_sea throw_metal was_ten in/on/at/with_cubits from_brim_of_him to brim_of_him round all_around and_five in/on/at/with_cubits high_of_it and_line thirty in/on/at/with_cubits it_went_round DOM_him/it all_around.
3And_figures_of oxen was_under to_him/it all_around all_around they_were_going_round DOM_him/it ten in/on/at/with_cubits they_were_encircling DOM the_sea all_around was_two rows the_oxen they_were_throw in/on/at/with_throw_of_it.
4it_was_standing on two_plus ten ox[en] three were_turning north_to and_three were_turning west_to and_three were_turning south_to and_three were_turning east_to and_the_sea upon_them from_to/for_top and_all hindquarters_of_their inside_toward.
5And_thickness_of_its was_a_hand_breadth and_rim_of_its like_fashioned_of the_lip_of a_cup the_blossom_of a_lily it_was_holding baths three_of thousand(s) it_contained.
6and_he/it_made lavers ten and_he/it_gave five on_right_side and_five on_left to_washing in/among_them DOM the_work_of the_burnt_offering people_rinsed in/on/at/with_them and_the_sea to_wash for_the_priests in/on/over_him/it.
7and_he/it_made DOM the_lampstands_of the_gold ten according_to_prescribed_of_them and_he/it_gave in/on/at/with_temple five on_south_side and_five on_north.
8and_he/it_made tables ten and_placed in/on/at/with_temple five on_right_side and_five on_left and_he/it_made bowls_of gold one_hundred.
9And_he/it_made the_court_of the_priests and_the_court the_great and_doors for_the_court and_doors_of_their he_overlaid bronze.
10And_DOM the_sea he_put on_side_of the_right  east_at in_front_of  south_to.
11And_ Ḩūrām _he/it_made DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls and_ Ḩūrām _they_were_ended/finished[fn] for_doing DOM the_work which he_did to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon) in_house_of the_ʼElohīm.
12Pillars two and_the_bowls and_the_capitals on the_top_of the_pillars two and_the_latticeworks two to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_top_of the_pillars.
13And_DOM the_pomegranates four hundred(s) for_two_of the_latticeworks two rows pomegranates for_the_latticework the_each to_cover DOM the_two_of the_bowls_of the_capitals which were_on the_face_of the_pillars.
14And_DOM the_stands he_made and_DOM the_basins he_made on the_stands.
15DOM the_sea one and_DOM the_oxen two_plus ten underneath_it.
16And_DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_forks and_DOM all_of utensils_of_these Ḩūrām he_made Abi to/for_the_king Shəlomoh for_house_of YHWH bronze polished.
17In/on/at/with_plain_of the_Yardēn/(Jordan) throw_them the_king in/on/at/with_clay_of the_soil between Şukkōt and_between Tsərēdāh/(Zeredah).
18And_ Shəlomoh _he/it_made all_of the_vessels the_these to_increase_in_number exceedingly if/because not the_weight_of it_was_ascertained the_bronze.
19and_he/it_made Shəlomoh DOM all_of the_vessels which were_the_house_of the_ʼElohīm and_DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_tables and_on_which the_bread_of the_presence.
20And_DOM the_lampstands and_lamps_of_their to_burn_them as_the_prescribed to_(the)_face_of/in_front_of/before the_inner_sanctuary gold pure_gold.
21And_the_flowers and_the_lamps and_the_tongs gold it was_perfection(s)_of gold.
22And_the_snuffers and_the_basins and_the_dishes and_the_firepans gold pure_gold and_entrance_of the_house doors_of_its the_inner to_holy_of the_holies and_doors_of the_house of_the_temple gold.
5And_ all_of _finished the_work which Shəlomoh/(Solomon) he_did for_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father and_DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM all_of the_vessels he_put in/on/at/with_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm.

4:11 OSHB variant note: חירם: (x-qere) ’חוּרָ֗ם’: lemma_2361 n_0.1.1 morph_HNp id_14Zy7 חוּרָ֗ם

2 CHR 4:1–5:1 ©

2 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36