Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section 2 CHR 34:1

2 CHR 34:1–34:33 ©

Yehudah’s King Yoshiyah

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

34:1 Yehudah’s King Yoshiyah

Southern kingdom

(2 Kgs 22:1-2)

34Yoshiyah was eight when he became king, and he reigned from Yerushalem for thirty-one years.[ref] 2He did what Yahweh had said was right, and made similar decisions to his ancestor David—not deviating to the right or the left.

3In the eighth year of his reign while he was still a teenager, he began to learn more about the god of his ancestor David, and in the twelfth year, he began to remove the hilltop shrines from Yerushalem and across Yehudah, as well as the Asherah poles, and the idols and metal images. 4He watched while they tore down the altars for the Baals and cut down the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles and the idols and metal images, then crushed them to powder which he scattered over the graves of those who’d sacrificed to them.[ref] 5He burnt the bones of those priests on their altars, and so he purified Yerushalem and all Yehudah,[ref] 6as well as in the cities in the tribes of Menashsheh, Efrayim, Shimeon, and as far north as Naftali, including in the ruins around them. 7He tore down the altars and the Asherah poles, ground the idols into pieces, and cut down the incense altars in all Yisrael before returning to Yerushalem.

8In his eighteenth year as king, in order to purify the land and the temple, he sent Atsalyah’s son Shafan, Maaseyah the city official, and Yoahaz’s son Yoah the secretary, to repair the residence of his god Yahweh. 9They went to Hilkiyah the high priest and handed over the funds that had been donated for God’s house, which had been collected by the Levites as doorkeepers—the money was from the tribes of Menashsheh, Efrayim, and other places in the northern kingdom of Yisrael, as well as from Yerushalem’s inhabitants and across all of Yehudah and Benyamin. 10The priests then paid the workers who’d been assigned to work in Yahweh’s temple to repair and strengthen it. 11They also paid the carpenters and builders to buy cut stone and timber for the beams and braces which Yehudah’s kings had allowed to deteriorate, 12and the workers did their work faithfully. Their supervisors were Yahat and Ovadyah (Levites descended from Merari), as well as Zekaryah and Meshullam (descendants of Levi’s son Kohat), and all the Levites who were good on their musical instruments. 13They also supervised the porters and those working on various other tasks. Some of the Levites were secretaries, officials, and guards.

14When they were bringing the money out of the temple, Hilkiyah the high priest found a scroll containing Yahweh’s instructions that had been given via Mosheh (Moses). 15Hilkiyah informed the scribe Shafan that he had found a Torah scroll in the temple, and he gave him the scroll. 16 17 18

19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30 31 32 33


34was_a_son_of eight years Yʼoshiyyāh in/on/at/with_became_king_he and_thirty and_one year[s] he_reigned in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem).
2And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH and_he/it_went in/on/at/with_ways_of Dāvid his/its_father and_not he_turned_aside right_hand and_left.
3And_in/on/at/with_eighth years of_reign_his and_he still_he was_a_youth he_began to_seek to_god_of Dāvid his/its_father and_in/on/at/with_two ten year he_began to_purge DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) from the_high_places and_the_ʼₐshērāh_poles and_the_carved_images and_the_throw_images.
4And_torn_down in_presence_of_his DOM the_altars_of the_Baˊal and_the_incense_altars which at_above at_over_them he_cut_down and_the_ʼₐshērāh_poles and_the_idols and_the_throw_images he_broke_in_pieces and_made_dust and_scattered on the_surface_of the_graves the_sacrificed to/for_them.
5And_bones_of priests he_burned on wwww[fn] and_purged DOM Yəhūdāh and_DOM Yərūshālam/(Jerusalem).
6And_in/on/at/with_cities_of Mənashsheh and_ʼEfrayim and_Shimˊōn and_unto Naftālī in/on/at/with in_ruins_of[fn] all_around.
7And_tore_down DOM the_altars and_DOM the_ʼₐshērāh_poles and_the_idols he_crushed to_powder and_all the_incense_altars he_cut_down in_all the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) and_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem).
8and_in_year_of eight- teen of_reign_his in_order_to_purged the_earth/land and_the_house he_sent DOM Shāfān the_son_of ʼAʦalyāhū and_DOM Maˊₐyāh the_official_of the_city and_DOM Yōʼāḩ/(Joah) the_son_of Yōʼāḩaz the_recorder to_repair DOM the_house_of YHWH his/its_god.
9And_they_came to Ḩilqiyyāh the_priest/officer the_high and_gave DOM the_money the_brought_into the_house_of god which they_had_gathered the_Lēviyyiy who_kept_of the_threshold from_hand_of Mənashsheh and_ʼEfrayim and_from_all the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_all_of Yəhūdāh/(Judah) and_Binyāmīn and_they_returned[fn] of_Yərūshālam/(Jerusalem).
10And_gave on the_hand_of the_doer[s]_of the_work the_appointed in_house_of YHWH and_gave DOM_him/it the_doers_of the_work who were_working in_house_of YHWH to_repair and_to_restore the_house.
11And_gave to_the_carpenters and_to_the_builders to_buy stones_of hewing and_timber for_the_binders and_for_beams DOM the_buildings which they_had_ruined the_kings_of Yəhūdāh.
12And_the_men were_working in/on/at/with_integrity in/on/at/with_work and_over_them Yaḩat/(Jahath) were_appointed and_ˊOⱱadyāh the_Lēviyyiy of the_descendants_of Mərārī and_Zəkaryāh and_Məshullām of the_descendants_of the_Qəhātites to_supervisors and_the_Lēviyyiy every_of one_who_was_skilled in/on/at/with_instruments_of song.
13And_over the_porters and_supervised to_all/each/any/every doer_of work in_job and_job and_some_of_the_Lēviyyiy were_scribes and_officials and_gatekeepers.
14And_in/on/at/with_bringing_out_they DOM the_money the_ the_house_of _brought_into of_YHWH Ḩilqiyyāh he_found the_priest/officer DOM the_scroll_of the_law_of YHWH in/on/at/with_hand_of Mosheh.
15And_ Ḩilqiyyāh _answered and_he/it_said to Shāfān the_secretary the_scroll_of the_law I_have_found in_house_of YHWH and_ Ḩilqiyyāh _he/it_gave DOM the_book to Shāfān.
16And_ Shāfān _he/it_brought DOM the_book to the_king and_reported again DOM the_king message to_say all that it_was_given in/on/at/with_hands_of your_servants they are_doing.
17And_emptied_out DOM the_money the_found in_house_of YHWH and_delivered_it on the_hand_of the_overseers and_to the_hand_of the_doers_of the_work.
18And_ Shāfān _told the_secretary to/for_the_king to_ a_scroll _say he_has_given to_me Ḩilqiyyāh the_priest/officer and_he/it_called in_him/it Shāfān to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
19And_he/it_was when_heard the_king DOM the_messages_of the_law and_tore DOM clothes_of_his.
20And_he/it_commanded the_king DOM Ḩilqiyyāh and_DOM ʼAḩīqām the_son_of Shāfān and_DOM ˊAⱱdōn the_son_of Mīkāh and_DOM Shāfān the_secretary and_DOM ˊAsāyāh the_servant_of the_king to_say.
21Go consult DOM YHWH for_me and_for the_left in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) on the_messages_of the_book which it_has_been_found if/because is_great the_rage_of YHWH which it_has_been_poured_out in/on/at/with_us on that not they_kept ancestors_of_our DOM the_message_of YHWH for_doing in_accordance_with_all_of the_written on the_book the_this.
22and_ Ḩilqiyyāh _he/it_went and_which the_king to Ḩuldāh the_prophetess the_wife_of Shallūm the_son_of Tōqahat[fn] the_son_of Ḩaşrāh the_keeper_of the_wardrobe and_she was_dwelling in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) in/on/at/with_second and_spoke to_her/it to_this.
23and_she/it_said to/for_them thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) say to_the_man who he_sent DOM_you(pl) to_me.
24thus YHWH he_says see_I am_about_to_bring calamity on the_place the_this and_upon inhabitants_of_its DOM all_of the_curses the_written on the_book which people_have_read_aloud to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of Yəhūdāh.
25Because that abandoned_me and_burned_incense[fn][fn] to_gods other so_as provoke_toanger_me in/on/at/with_all_of the_works_of hands_of_their and_poured_out severe_anger_of_my in/on/at/with_place the_this and_not it_will_be_quenched.
26And_near/to the_king_of Yəhūdāh/(Judah) the_sent DOM_you(pl) to_inquire in/on/at/with_LORD thus you(pl)_will_say to_him/it thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_messages which you_have_heard.
27Because it_was_soft heart_of_your and_humbled from_to/for_face/front/presence god in/on/at/with_heard_you DOM messages_of_his on the_place the_this and_against inhabitants_of_its and_humbled to/for_my_face/front and_tore DOM clothes_of_your and_wept in_presence_of_me and_also I I_have_heard the_utterance_of YHWH.
28Behold_I gather_of_you to fathers_of_your and_gathered to grave_of_your in/on/at/with_peace and_not eyes_of_your they_will_look in/on/at/with_all_of the_disaster which I will_bring on the_place the_this and_on inhabitants_of_its and_brought_back DOM the_king message.
29and_sent the_king and_gathered DOM all_of the_elders_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem).
30And_he/it_ascended the_king the_house_of YHWH and_all (the)_person_of Yəhūdāh and_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all the_people from_great and_unto the_small and_he/it_called in/on/at/with_hearing_of_their DOM all_of the_messages_of the_scroll_of the_covenant the_found the_house_of YHWH.
31And_stood the_king at place_of_his and_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep DOM commands_of_his and_decrees_of_his and_regulations_of_his in_all heart_of_his and_on/over_all soul_of_his for_doing DOM the_messages_of the_covenant the_written on the_book the_this.
32And_made DOM every_of the_present in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_Binyāmīn and_did of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of according_to_covenant_of god the_god_of ancestors_of_their.
33And_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _removed DOM all_of the_abominations from_all the_territory which belonged_to_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_worship DOM every_of the_present in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) to_serve DOM YHWH god_of_their all_of his/its_days not they_turned_aside from_following YHWH the_god_of ancestors_of_their.

34:5 OSHB variant note: מזבחותים: (x-qere) ’מִזְבְּחוֹתָ֑/ם’: lemma_4196 n_1 morph_HNcmpc/Sp3mp id_14MNm מִזְבְּחוֹתָ֑/ם

34:6 OSHB variant note: ב/הר בתי/הם: (x-qere) ’בְּ/חַרְבֹתֵי/הֶ֖ם’: lemma_b/2719 n_0.0 morph_HR/Ncfpc/Sp3mp id_14CXE בְּ/חַרְבֹתֵי/הֶ֖ם

34:9 OSHB variant note: ו/ישבי: (x-qere) ’וַ/יָּשֻׁ֖בוּ’: lemma_c/7725 n_0.0 morph_HC/Vqw3mp id_14d7c וַ/יָּשֻׁ֖בוּ

34:22 OSHB variant note: תוקהת: (x-qere) ’תָּקְהַ֗ת’: lemma_8445 n_1.1.1 morph_HNp id_14SpF תָּקְהַ֗ת

34:25 OSHB variant note: ו/יקטירו: (x-qere) ’וַֽ/יְקַטְּרוּ֙’: lemma_c/6999 a n_1.2.0 morph_HC/Vpw3mp id_14LnE וַֽ/יְקַטְּרוּ֙

34:25 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

2 CHR 34:1–34:33 ©

2 CHRIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36