Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET by section 2CH 18:1

2CH 18:1–18:27 ©

prophet Mikiyas and King Ahab

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

18:1 prophet Mikiyas and King Ahab

(1 Kgs 22:1-28)

18 2 3

4

5

6

7

8

9 10 11

12 13

14

15 16[ref]

17

18 19 20 21

22

23

24

25 26

27


18and_he/it_was to_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) wealth and_honour to_increase_in_number and_allied_bymarriage with_ʼAḩʼāⱱ.
2And_he/it_descended at_end_of years to ʼAḩʼāⱱ in_Shomrōn and_slaughtered to_him/it ʼAḩʼāⱱ sheep and_cattle to_increase_in_number and_for_the_people which with_him/it and_induced_him to_go_up against Rāʼmōt Gilˊād.
3And_ ʼAḩʼāⱱ _he/it_said the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) go with_me Rāʼmōt Gilˊād and_he/it_said to_him/it so_I as_you and_as_people_of_your people_of_my and_with_you in/on/at/with_war.
4And_ Yəhōshāfāţ _he/it_said to the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) seek please as_the_day DOM the_word_of YHWH.
5And_ the_king_of _gathered of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_prophets four hundred(s) man and_he/it_said to_them go against Rāʼmōt Gilˊād to_the_battle or will_I_refrain and_they_said go_up and_give the_ʼElohīm in/on/at/with_hand_of the_king.
6And_ Yəhōshāfāţ _he/it_said not here a_prophet to/for_YHWH still and_inquire of_DOM_him.
7And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ still a_man one to_inquire_of DOM YHWH by_DOM_whom and_I hate_him if/because never_he [is]_prophesying about_me for_good if/because all_of his/its_days for_disaster he [is]_Micaiah the_son_of Yimlāʼ/(Imlah) and_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _he/it_said not let_him_speak the_king thus.
8And_ the_king_of _he/it_called of_Yisrāʼēl/(Israel) (to) a_court-official one and_he/it_said bring_quickly Micaiah[fn] the_son_of Yimlāʼ.
9And_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) [were]_sitting each on throne_of_their [they_were]_clothed garments and_sitting in/on/at/with_threshing_floor the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets [were]_prophesying in_front_of_them.
10And_he/it_made to_him/it Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Kənaˊₐnāh/(Chenaanah) horns_of iron[fn] and_he/it_said thus YHWH he_says in/on/at/with_these you_will_gore DOM ʼArām until destroyed_they.
11And_all the_prophets [were]_prophesying thus to_say go_up Rāʼmōt Gilˊād and_triumph and_he/it_gave YHWH in/on/at/with_hand_of the_king.
12And_the_messenger who he_had_gone to_call to_Micaiah he_spoke to_him/it to_say here the_words_of the_prophets [are]_a_mouth one good concerning the_king and_let_it_be please word_of_your like_one from_them and_speak good.
13And_ Micaiah _he/it_said [by]_the_life of_YHWH if/because DOM [that]_which he_will_say god_of_my DOM_him/it I_will_speak.
14And_come to the_king and_he/it_said the_king to_him/it Oh_Mīkāh go against Rāʼmōt Gilˊād to_the_war or will_I_refrain and_he/it_said go_up and_triumph and_given in/on/at/with_hand_of_your_all’s.
15And_he/it_said to_him/it the_king until as_the_how_many times [will]_I swear_of_you (cmp) not you_will_speak to_me only truth in/on_name_of YHWH.
16And_he/it_said I_saw DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) scattered on the_mountains like_the_sheep which there_[is]_not have_them a_shepherd and_ YHWH _he/it_said not masters have_these let_them_return each to_home_of_his in/on/at/with_peace.
17And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) not did_I_say to_you not he_prophesies about_me good if/because (if) for_disaster.
18and_he/it_said for_so/thus/hence hear the_word_of YHWH I_saw DOM YHWH sitting on throne_of_his and_all the_host_of the_heavens standing on right_of_his and_left_of_his.
19And_ YHWH _he/it_said who will_he_deceive DOM ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_go_up and_fall in/on/at/with_Rāʼmōt- gilead and_he/it_said this_[one] [was]_saying thus and_this [was]_saying thus.
20And_he/it_went_out the_spirit and_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he/it_said I entice_him and_ YHWH _he/it_said to_him/it in/on/at/with_what.
21And_he/it_said I_will_go_out and_I_will_be to/for_wind/breath/spirit falsehood in/on/at/with_mouth_of all_of prophets_of_his and_he/it_said you_will_deceive and_also you_will_prevail go_out and_do thus.
22And_now here he_has_put YHWH a_spirit_of falsehood in/on/at/with_mouth_of prophets_of_your these and_YHWH he_has_spoken against_you calamity.
23and_ Tsidqiyyāh/(Zedekiah) _came_near the_son_of Kənaˊₐnāh/(Chenaanah) and_struck DOM Micaiah on the_cheek and_he/it_said where this the_way [which]_it_passed_on the_spirit_of YHWH from_with_me to_speak DOM_you.
24And_ Micaiah _he/it_said see_you [are]_about_to_see in_the_day (the)_that when you_will_go a_room in/on/at/with_room to_hide.
25And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) take DOM Micaiah and_return_him to ʼĀmōn the_official_of the_city and_near/to Yōʼāsh/(Joash) the_son_of the_king’s.
26And_say thus he_says the_king put this_[one] the_house_of the_prison and_feed_him bread oppression and_water oppression until return_I in/on/at/with_peace.
27And_ Micaiah _he/it_said if ever_(return) you_will_return in/on/at/with_peace not he_has_spoken YHWH in/on/at/with_me and_he/it_said listen Oh_peoples all_of_them.

18:8 Variant note: מיכהו: (x-qere) ’מִיכָ֥יְהוּ’: lemma_4321 morph_HNp id_14RDi מִיכָ֥יְהוּ

18:10 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Prophets of the Old Testament before 800 B.C.

If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.

• Deborah (1216 B.C.) [Judges 4:4] => Baal-tamar?
• Samuel (1070 B.C.) [1 Samuel 3:20; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 35:18] => Ramah
• Gad (1018 B.C.) [2 Samuel 24:11; 1 Chronicles 21:9; 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Masada?
• Nathan (1000 B.C.) [2 Samuel 12:1; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Jerusalem
• Asaph (1000 B.C.) [2 Chronicles 29:30] => Jerusalem
• Ahijah (935 B.C.) [1 Kings 11:29; 2 Chronicles 9:29] => Jerusalem
• Shemaiah (930 B.C.) [2 Chronicles 12:2-15] => Jerusalem
• Iddo (913 B.C.) [2 Chronicles 9:29; 12:15; 13:22] => Jerusalem
• Jehu son of Hanani (890 B.C.) [1 Kings 16:1-7; 2 Chronicles 19:2] => Samaria?
• Azariah (890 B.C.) [2 Chronicles 15:1-8] => Jerusalem
• Elijah (860 B.C.) [1 Kings 18:36] => Samaria
• Micaiah (853 B.C.) [1 Kings 22:8-23; 2 Chronicles 18:7-22] => Samaria
• Jahaziel (853 B.C.) [2 Chronicles 20:14] => Jerusalem
• Eliezer (853 B.C.) [2 Chronicles 20:37] => Mareshah
• Elisha (850 B.C.) [1 Kings 19:16; 2 Kings 2:15] => Samaria
• Joel (835 B.C.) [Joel 1:1] => Jerusalem

2CH 18:1–18:27 ©

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36