Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

2CHC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET-LV 2CH Chapter 30

OET2CH 30 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

30and_sent Ḩizqiyyāh to all Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_also letters he_wrote to ʼEfrayim and_Mənashsheh to_come to_house of_YHWH in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) for_doing a_passover to/for_YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel).
2And_decided the_king and_officials_his and_all the_assembly in/on/at/with_Yərūshālayim for_doing the_passover in/on/at/with_month the_second.
3If/because not they_had_been_able to_celebrate_it in/on/at/with_time the_that if/because the_priests not they_had_consecrated_themselves in_what sufficient[fn] and_the_people not they_had_gathered[fn] in_Yərūshālayim.
4And_seemed_right the_plan in/on_both_eyes_of the_king and_in/on/at/with_eyes of_all the_assembly.
5And_affirmed a_word to_make a_proclamation in_all Yisrāʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān to_come for_doing a_passover to/for_YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Yərūshālayim if/because not to_increase_in_number they_had_done as_the_prescribed.
6And_went the_couriers in/on/at/with_letters from_hand the_king and_officials_his in_all Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_according_to_command the_king to_say Oh_people of_Yisrāʼēl/(Israel) return[fn] to YHWH the_god of_ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yisrāʼēl/(Israel) and_return to the_escaped the_remnant to/for_you_all from_hand of_the_kings of_Assyria.
7And_not be like_fathers_your_all’s and_like_brothers_your_all’s who they_acted_unfaithfully in/on/at/with_LORD the_god ancestors_their and_made_them as_desolation just_as you_all [are]_seeing.
8Now do_not stiffen neck_your_all’s as_fathers_your_all’s give a_hand to/for_YHWH and_come to_sanctuary_his which he_has_consecrated to_forever and_serve DOM YHWH god_your_all’s and_turn_away from_you_all the_burning anger_his.
9If/because in/on/at/with_return_you_all to YHWH brothers_your_all’s and_children_your_all’s to_compassion to_(the)_face_of/in_front_of/before captors_their and_to_return to_the_land the_this if/because [is]_gracious and_compassionate YHWH god_your_all’s and_not he_will_turn_aside face from_you_all if you_all_will_turn_back to_him/it.
10and_they_were the_couriers passing from_city to_THE_city in_land_of of_ʼEfrayim and_Mənashsheh and_unto Zəⱱulun and_they_were laughing at_them and_mocked in/on/at/with_them.
11Nevertheless men from_ʼĀshēr and_Mənashsheh and_of_Zəⱱulun they_humbled_themselves and_they_came to_Yərūshālayim/(Jerusalem).
12Also in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) it_was the_hand the_ʼElohīm to_give to/for_them a_heart one for_doing the_command the_king and_the_officials in/on/at/with_word of_YHWH.
13And_gathered Yərūshālayim a_people numerous for_doing DOM the_festival the_unleavened_bread in/on/at/with_month the_second an_assembly to_increase_in_number exceedingly.
14And_set_to_work and_removed DOM the_altars which in/on/at/with_Yərūshālayim and_DOM all the_incense_altars they_removed and_threw into_valley of_Qidrōn.
15And_slaughtered the_passover_lamb in/on/at/with_four teen of_the_month the_second and_the_priests and_the_Lēviyyiy they_were_ashamed and_consecrated and_brought burnt_offerings the_house of_YHWH.
16And_they_stood at posts_their according_to_prescribed_their according_to_law of_Mosheh the_man the_ʼElohīm the_priests [were]_sprinkling DOM the_blood from_hand the_Lēviyyiy.
17If/because many in/on/at/with_assembly who not they_had_consecrated_themselves and_the_Lēviyyiy [were]_over the_slaughter the_passover_lambs to_all/each/any/every not clean to_consecrate to/for_YHWH.
18If/because the_greater_part the_people many from_ʼEfrayim and_Mənashsheh Yissāskār/(Issachar) and_Zəⱱulun not they_had_purified_themselves if/because they_ate DOM the_passover in/on/at/with_contrary to_the_prescribed if/because he_had_prayed Ḩizqiyyāh for_them to_say YHWH the_good may_he_make_atonement for.
19Every heart_his he_has_directed to_seek the_ʼElohīm YHWH the_god ancestors_his and_not according_to_rules_of_cleanness the_sanctuary.
20and_he/it_listened YHWH to Ḩizqiyyāh and_healed DOM the_people.
21and_they_made the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) the_celebrated in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem) DOM the_festival the_unleavened_bread seven days in/on/at/with_joy great and_praised to/for_YHWH a_day in/on_day the_Lēviyyiy and_the_priests in/on/at/with_instruments of_strength to/for_YHWH.
22and_he/it_spoke Ḩizqiyyāh to the_heart of_all the_Lēviyyiy the_performed_skillfully understanding good to/for_YHWH and_ate DOM the_festival the_seven the_days sacrificing sacrifices of_peace_offerings and_giving_thanks to/for_YHWH the_god ancestors_their.
23and_decided all the_assembly for_doing seven days another and_celebrated seven days joy.
24If/because Ḩizqiyyāh the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_contributed for_the_assembly one_thousand young_bulls and_seven thousand(s) sheep and_the_officials they_contributed for_the_assembly young_bulls one_thousand and_sheep ten thousand(s) and_consecrated priests to_increase_in_number.
25And_rejoiced all the_assembly of_Yəhūdāh and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all the_assembly the_(ones_who)_went from_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_resident_aliens the_(ones_who)_went from_land of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_living in/on/at/with_Yəhūdāh.
26And_it_became joy great in/on/at/with_Yərūshālayim if/because since_days of_Shəlomoh the_son of_Dāvid the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) not like_this in/on/at/with_Yərūshālayim/(Jerusalem).
27and_arose the_priests the_Lēviyyiy and_blessed DOM the_people and_heard in/on/at/with_voice_their and_came prayer_their to_dwelling holy_his in_the_heaven.

30:3 Exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.

30:3 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

30:6 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET2CH 30 ©

2CHC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36