Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἄντικρυς’ (antikrus)

antikrus

This root form (lemma) ‘ἄντικρυς’ is used in only one form in the Greek originals: ἄντικρυς (P-·······).

It is glossed in only one way: ‘opposite’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘antikrus’ (preposition) in the Greek originals

Acts 20:15ἄντικρυς (antikrus) ··· ‘on the day following we arrived opposite Ⱪios on the and’ SR GNT Acts 20:15 word 6

OET-LV: 15And_from_there having_sailed_away, on_the_ following _day we_arrived oppositeios, and on_the next day we_arrived in Samos, and on_the_ following _day we_came to Milaʸtos.   (ACT_20:15)

OET-RV: 15After we left Mitylene, we were out from Kios the next day, in Samos the day after that, and then the following day we arrived at Miletus. (ACT 20:15)

Lemmas with similar glosses to ‘ἄντικρυς’ (antikrus)

Have 8 uses of Greek root word (lemma)enantios(substantive adjective) in the Greek originals

Mark 6:48ἐναντίος (enantios) NMS ‘for the wind contrary to them about the fourth’ SR GNT Mark 6:48 word 16

OET-LV: 48And having_seen them being_tormented in the time to_be_rowing, because/for the wind was contrary to_them, about the_fourth watch of_the night he_is_coming to them, walking on the sea, and was_wanting to_pass_by them.   (MRK_6:48)

OET-RV: 48He saw them struggling to row against the wind, and sometime after 3am he came out to them, walking on the lake surface as if to walk past them. (MRK 6:48)

Mark 15:39ἐναντίας (enantias) GFS ‘centurion having stood_by from opposite of him that thus’ SR GNT Mark 15:39 word 9

OET-LV: 39And the centurion having_seen which having_stood_by from opposite of_him that he_expired thus said:   Truly this the man was the_son of_god.   (MRK_15:39)

OET-RV: 39When Yeshua died, the Roman centurion who had been standing back watching everything said, “This man was definitely God’s son.” (MRK 15:39)

Mat 14:24ἐναντίος (enantios) NMS ‘waves was for contrary the wind’ SR GNT Mat 14:24 word 23

OET-LV: 24And the boat was now the_midst the of_the_sea, being_tormented by the waves, because/for the wind was contrary.   (MAT_14:24)

OET-RV: 24By then the boat was in the middle of the lake, but it was being beaten by the waves because a strong wind had come up. (MAT 14:24)

Acts 26:9ἐναντία (enantia) ANP ‘of from_Nazaret it to_be fitting many contrary things to do’ SR GNT Acts 26:9 word 15

OET-LV: 9Therefore indeed I supposed to_myself it_to_be_fitting to_do many contrary things to the name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) of_ the _from_Nazaret.   (ACT_26:9)

OET-RV: 9“I too originally thought it necessary to do many things to oppose the cause of this Yeshua from Nazareth. (ACT 26:9)

Acts 27:4ἐναντίους (enantious) AMP ‘the winds to_be contrary’ SR GNT Acts 27:4 word 11

OET-LV: 4And_from_there having_been_launched, we_sailed_under the Kupros, because_of that the winds to_be contrary.   (ACT_27:4)

OET-RV: 4When we left again, the ship stayed between Cyprus and the mainland because of the unfavourable winds, (ACT 27:4)

Acts 28:17ἐναντιόν (enantion) ANS ‘men brothers nothing contrary having done to the people’ SR GNT Acts 28:17 word 28

OET-LV: 17And it_became after three days, him to_call_together the ones being leaders of_the Youdaiōns.   And them having_come_together, he_was_saying to them:   Men brothers I, having_done nothing contrary to_the people or the the ancestral customs, a_prisoner from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_given_over into the hands of_the Ɽōmaios, (ACT_28:17)

OET-RV: 17After three days, he called together the leaders of the Jews in Rome, and when they’d all gathered he spoke to them, “Men, brothers, I have done nothing against my people or against our ancestral customs. I was taken prisoner in Yerushalem and handed over to the Romans (ACT 28:17)

1 Th 2:15ἐναντίων (enantiōn) GMP ‘but to all people of contrary’ SR GNT 1 Th 2:15 word 22

OET-LV: 15who both the master having_killed_off Yaʸsous, and their prophets, and us having_driven_out, and to_god not bringing_pleasure, but to_all people of_contrary, (TH1_2:15)

OET-RV: 15They executed their own prophets as well as the master Yeshua. They drove us out, displeasing God and contrary to all people (TH1 2:15)

Tit 2:8ἐναντίας (enantias) GFS ‘in_order_that the man of contrary may_be swayed nothing having’ SR GNT Tit 2:8 word 7

OET-LV: 8healthy speech, irreproachable, in_order_that the man of contrary may_be_swayed, having nothing bad to_be_saying concerning us.   (TIT_2:8)

OET-RV: 8watch every word that comes out of your lips, stay above reproach—all this so that those who oppose us can be reached because there’s nothing bad they can say about us. (TIT 2:8)

Have 1 use of Greek root word (lemma)antiperan(preposition) in the Greek originals

Luke 8:26ἀντιπέρα (antipera) ··· ‘Gerasaʸnōn which is opposite Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Luke 8:26 word 14

OET-LV: 26And they_sailed_down to the region of_the Gerasaʸnōn, which is opposite the Galilaia/(Gālīl).   (LUK_8:26)

OET-RV: 26Then they sailed across to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee. (LUK 8:26)

Key: P=preposition S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular