Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 6:48
φυλακήν (fulakaʸn) ‘to them about the fourth watch of the night he is coming’
Strongs=54380 Lemma=fulakē
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=28 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘φυλακήν’ (N-AFS) has 3 different glosses: ‘guard’, ‘prison’, ‘watch’.
Yhn (Jhn) 3:24 ‘having_been throw into the prison Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:24 word 7
OET-LV: 24 For/Because the Yōannaʸs was not_yet having_been_throw into the prison. (JHN_3:24)
OET-RV: 24 (At this point in time, Yohan had not yet been put in prison.) (JHN 3:24)
Mat 5:25 ‘attendant and into prison you will_be_being throw’ SR GNT Mat 5:25 word 35
OET-LV: 25 Be agreeing with_the opponent of_you quickly, as_long_as which you_are with him on the way, lest the opponent may_give_ you _over to_the judge, and the judge to_the attendant, and you_will_be_being_thrown into prison. (MAT_5:25)
OET-RV: 25 “Resolve things with your opponent as soon as you can, hopefully while you’re still on the way to the court, in case your opponent turns you in to the judge, and the judge to the officer, and then you’ll end up in prison. (MAT 5:25)
Mat 18:30 ‘he throw him into prison until he may give_back the thing’ SR GNT Mat 18:30 word 12
OET-LV: 30 And which he_was_ not _willing, but having_gone_away, he_throw him into prison, until he_may_give_back the thing being_owed. (MAT_18:30)
OET-RV: 30 But the other wasn’t willing, and he went and had the man thrown into prison until he repaid what he owed. (MAT 18:30)
Luke 12:58 ‘you will_be throwing into prison’ SR GNT Luke 12:58 word 48
OET-LV: 58 For/Because as you_are_going with the opponent of_you before a_ruler in the way, give effort to_have_released from him, lest he_may_be_dragging_ you _away to the judge, and the judge will_be_giving_ you _over to_the constable, and the constable will_be_throwing you into prison. (LUK_12:58)
OET-RV: 58 Because as you’re on the way with your opponent to an arbitrator, think hard about how to resolve the case, because if you don’t, he might drag you off to the judge, and the judge will hand you over to the constable, and the constable will toss you into a prison cell. (LUK 12:58)
Luke 22:33 ‘I am both to prison and to death’ SR GNT Luke 22:33 word 13
OET-LV: 33 And he he_said to_him: master, I_am ready to_be_going with you both to prison and to death. (LUK_22:33)
OET-RV: 33 “Master,” Simon responded, “I’m prepared to go to prison with you, or even to die.” (LUK 22:33)
Luke 23:25 ‘murder having_been throw into prison whom they were requesting but’ SR GNT Luke 23:25 word 16
OET-LV: 25 And sent_away the one having_been_throw into the because_of insurrection and murder prison, whom they_were_requesting, but the he_gave_ Yaʸsous _over to_the will of_them. (LUK_23:25)
OET-RV: 25 and released the one thrown into prison for murder and rebellion, but he conceded to sentence Yeshua as they had wanted. (LUK 23:25)
Acts 8:3 ‘women he was giving_over them to prison’ SR GNT Acts 8:3 word 21
OET-LV: 3 But Saulos was_ravaging the assembly, by entering_in the houses, dragging both men and women, he_was_giving_over them to prison. (ACT_8:3)
OET-RV: 3 As for Saul, he started on destroying the assembly by entering people’s homes and dragging both men and women out and then off to prison. (ACT 8:3)
Acts 12:4 ‘having arrested he put in prison having given_over him to four squads_of_four’ SR GNT Acts 12:4 word 8
OET-LV: 4 whom also having_arrested, he_put in prison, having_given_over him to_four squads_of_four of_soldiers to_be_guarding him, wishing after the passover_feast to_bring_ him _up to_the people. (ACT_12:4)
OET-RV: 4 After being arrested, Peter was put in prison where he was guarded by four squads of four soldiers each. After the Passover Feast, Herod planned to display Peter to the people, (ACT 12:4)
Acts 12:6 ‘door were guarding the prison’ SR GNT Acts 12:6 word 36
OET-LV: 6 And when the Haʸrōdaʸs was_going to_bring_ him _forth the on_ that _night, the Petros was being_fallen_asleep between two soldiers, having_been_bound with_ two _chains, and guards before the door were_guarding the prison. (ACT_12:6)
OET-RV: 6 Herod planned to send for Peter later that evening, but meanwhile Peter had fallen asleep chained with two chains between two soldiers. There were also prison guards at the door (ACT 12:6)
Acts 12:10 ‘having passed_through and the first guard and the second they came’ SR GNT Acts 12:10 word 4
OET-LV: 10 And having_passed_through the_first guard and the_second, they_came to the the iron gate, which leading into the city, which automatic was_opened_up to_them, and having_come_out they_went_ahead on_ one _street, and immediately the messenger withdrew from him. (ACT_12:10)
OET-RV: 10 They went past the first guard and then the second, and then came to the iron gate which led out of the prison into the city. The gate opened by itself and they went out onto the street, then at the end of the street the messenger suddenly left him. (ACT 12:10)
Acts 16:23 ‘blows they throw them into prison having commanded to the prison_guard’ SR GNT Acts 16:23 word 9
OET-LV: 23 And having_inflicted many blows on_them, they_throw them into prison, having_commanded to_the prison_guard to_be_keeping them securely, (ACT_16:23)
OET-RV: 23 They were severely beaten and then thrown into prison where the officer was commanded to keep them secure. (ACT 16:23)
Acts 16:24 ‘into the inner prison and their feet’ SR GNT Acts 16:24 word 14
OET-LV: 24 who having_received such charge, throw them into the inner prison, and secured their feet of_them in the stocks. (ACT_16:24)
OET-RV: 24 Because of that, he threw them into the inner cell and locked their feet in stocks. (ACT 16:24)
Acts 16:37 ‘being they throw us into prison and now secretly’ SR GNT Acts 16:37 word 19
OET-LV: 37 But the Paulos was_saying to them: Having_beat us with_publicly, uncondemned men being Ɽōmaios, they_throw us into prison and now secretly they_are_throwing_ us _out? For/Because no, but having_come themselves, them_let_lead_ us _out. (ACT_16:37)
OET-RV: 37 But Paul responded, “You mean that after publicly beating us Roman men without a trial, they threw us into prison and now they want to just quietly release us.” (ACT 16:37)
Rev 2:10 ‘of you_all into prison in_order_that you_all may_be tested and’ SR GNT Rev 2:10 word 20
OET-LV: 10 Not be_fearing what you_are_going to_be_suffering. Behold, is_going to_be_throwing some the devil of you_all into prison, in_order_that you_all_may_be_tested, and you_all_will_be_having tribulation ten for_days. Be_becoming faithful until death, and I_will_be_giving to_you the crown of_ the _life. (REV_2:10)
OET-RV: 10 Don’t be afraid about what you’re going to suffer. Yes, the devil will throw some of you into prison where your faith will be tested, and you’ll experience persecution for ten days. Just remain faithful, even if it means death, and I’ll give you life as a reward. (REV 2:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘fulakē’ have 5 different glosses: ‘a prison’, ‘guard’, ‘prison’, ‘prisons’, ‘watch’.
MARK 14:37 γρηγορῆσαι (graʸgoraʸsai) V-NAA···· Lemma=grēgoreō ‘you were_able one hour to watch’ SR GNT Mark 14:37 word 18
OET-LV: 37 And he_is_coming and is_finding them sleeping, and he_is_saying to_ the _Petros: Simōn, you_are_sleeping? Not were_ you _able to_watch one hour? (MRK_14:37)
OET-RV: 37 Then he went back and found the others sleeping. He asked Peter, “Simon, are you asleep? Couldn’t you stay awake even for a single hour? (MRK 14:37)
MAT 14:25 φυλακῇ (fulakaʸ) N-DFS ‘in the fourth and watch of the night he came’ SR GNT Mat 14:25 word 5
OET-LV: 25 And in_the_fourth watch of_the night, he_came to them walking on the sea. (MAT_14:25)
OET-RV: 25 In the early hours of the morning, Yeshua went out to them on the lake, walking on the surface. (MAT 14:25)
MAT 24:43 φυλακῇ (fulakaʸ) N-DFS ‘the home_owner in what watch the thief is coming’ SR GNT Mat 24:43 word 12
OET-LV: 43 But that you_all_are_knowing that if the home_owner had_known in_what watch the thief is_coming, he_ would _watched, and would not allowed the house of_him to_be_dug_through (MAT_24:43)
OET-RV: 43 But you do know that if the home-owner knew when the thief would come, he would be there watching and not allow the thief to break into the house. (MAT 24:43)
MAT 26:40 γρηγορῆσαι (graʸgoraʸsai) V-NAA···· Lemma=grēgoreō ‘you_all were_able one hour to watch with me’ SR GNT Mat 26:40 word 23
OET-LV: 40 And he_is_coming to the apprentices/followers and is_finding them sleeping, and he_is_saying to_ the _Petros: Thus you_all_were_ not _able to_watch one hour with me? (MAT_26:40)
OET-RV: 40 Then he went back to the apprentices, but found them napping and said to Peter, “Weren’t you even able to stay awake for an hour for me? (MAT 26:40)
LUKE 2:8 φυλακάς (fulakas) N-AFP ‘lodging_in_the_fields and keeping watch by night over the’ SR GNT Luke 2:8 word 16
OET-LV: 8 And shepherds were in the the same region, lodging_in_the_fields and keeping watch the by_night over the flock of_them. (LUK_2:8)
OET-RV: 8 In that same area, there were some shepherds staying out in the fields where they kept watch over their flocks at night. (LUK 2:8)
LUKE 12:38 φυλακῇ (fulakaʸ) N-DFS ‘in the third watch he may come and may find them’ SR GNT Luke 12:38 word 23
OET-LV: 38 And_if he_may_come in the second even_if in the third watch, and may_find them thus, blessed are those. (LUK_12:38)
OET-RV: 38 If he arrives around midnight or even in the small hours of the morning, he’ll find them ready. Yes, they’ll be blessed. (LUK 12:38)
LUKE 21:29 Ἴδετε (Idete) V-MAA2··P Lemma=horaō ‘he said parable to them watch the fig_tree and’ SR GNT Luke 21:29 word 5
OET-LV: 29 And he_said parable to_them: Watch the fig_tree and all the trees, (LUK_21:29)
OET-RV: 29 Then he told them a parable: “Watch the fig tree and all the trees. (LUK 21:29)
ACTs 13:41 Ἴδετε (Idete) V-MAA2··P Lemma=horaō ‘watch scoffers and wonder’ SR GNT Acts 13:41 word 1
OET-LV: 41 Watch, the scoffers, and wonder and be_perishing, because I am_doing a_work in the days of_you_all, a_work which by_no_means you_all_may_ not _believe, if someone may_be_describing_in_detail it to_you_all. (ACT_13:41)
OET-RV: 41 ‘Watch you scoffers, and be amazed and die because I’m doing something special during your time.
⇔ Even if someone described it clearly to you all, you still might not believe it.’ ” (ACT 13:41)
1 PET 5:8 γρηγορήσατε (graʸgoraʸsate) V-MAA2··P Lemma=grēgoreō ‘be_sober watch the opponent of you_all’ SR GNT 1 Pet 5:8 word 2
OET-LV: 8 Be_sober, watch. The opponent of_you_all, the_devil, is_walking as a_lion roaring, seeking to_swallow_up, (PE1_5:8)
OET-RV: 8 Stay alert and keep watch. Your opponent, the devil, walks around like a roaring lion, wanting to swallow you all up (PE1 5:8)
REV 3:3 γρηγορήσῃς (graʸgoraʸsaʸs) V-SAA2··S Lemma=grēgoreō ‘if therefore not you may watch I will_be coming like a thief’ SR GNT Rev 3:3 word 15
OET-LV: 3 Therefore be_remembering how you_have_received and heard, and be_keeping it and repent. Therefore if not you_may_watch, I_will_be_coming like a_thief, and by_no_means not you_may_know what hour I_will_be_coming on you. (REV_3:3)
OET-RV: 3 Remember how you first listened to and internalised God’s message, and how you obeyed it and repented. If you don’t wake up soon, I’ll come unexpectedly—you’ll certainly not know in advance when I’ll be coming. (REV 3:3)
Key: N=noun V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular