Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 28:17
πατρῴοις (patrōois) ‘or the customs ancestral a prisoner from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’
Strongs=39710 Lemma=patrōos
Word role=adjective case=dative gender=neuter number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πατρῴοις’ (A-DNP) is always and only glossed as ‘ancestral’.
ACTs 22:3 πατρῴου (patrōou) A-GMS ‘according_to the exactness of our ancestral law zealous being’ SR GNT Acts 22:3 word 31
ACTs 24:14 πατρῴῳ (patrōōi) A-DMS ‘thus I am serving unto the ancestral god believing in all’ SR GNT Acts 24:14 word 15
Key: A=adjective DMS=dative,masculine,singular DNP=dative,neuter,plural GMS=genitive,masculine,singular