Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘νῶτος’ is used in only one form in the Greek originals: νῶτον (N-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘back’.
Rom 11:10 νῶτον (nōton) AMS ‘to_be seeing and the back of them through all time’ SR GNT Rom 11:10 word 10
Yhn (Jhn) 1:35 πάλιν (palin) ··· ‘on the day of_next again had stood Yōannaʸs and’ SR GNT Yhn 1:35 word 3
Yhn (Jhn) 4:3 πάλιν (palin) ··· ‘Youdaia and went_away back into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:3 word 7
Yhn (Jhn) 4:13 πάλιν (palin) ··· ‘water this will_be thirsting again’ SR GNT Yhn 4:13 word 16
Yhn (Jhn) 4:46 πάλιν (palin) ··· ‘he came therefore back to Kana of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:46 word 4
Yhn (Jhn) 4:54 πάλιν (palin) ··· ‘this is and again the second sign did’ SR GNT Yhn 4:54 word 4
Yhn (Jhn) 6:15 πάλιν (palin) ··· ‘they may make him king he withdrew back to the mountain’ SR GNT Yhn 6:15 word 18
Yhn (Jhn) 8:2 πάλιν (palin) ··· ‘of dawn and back arrived into the’ SR GNT Yhn 8:2 word 3
Yhn (Jhn) 8:8 πάλιν (palin) ··· ‘and again down having bent_down was writing’ SR GNT Yhn 8:8 word 2
Yhn (Jhn) 8:12 πάλιν (palin) ··· ‘again therefore to them spoke’ SR GNT Yhn 8:12 word 1
Yhn (Jhn) 8:21 πάλιν (palin) ··· ‘he said therefore again to them I am going_away’ SR GNT Yhn 8:21 word 4
Yhn (Jhn) 9:15 πάλιν (palin) ··· ‘again therefore they were asking him’ SR GNT Yhn 9:15 word 1
Yhn (Jhn) 9:17 πάλιν (palin) ··· ‘therefore to the blind man again you what are saying’ SR GNT Yhn 9:17 word 7
Yhn (Jhn) 9:27 πάλιν (palin) ··· ‘not you_all heard why again you_all are wanting to_be hearing not’ SR GNT Yhn 9:27 word 14
Yhn (Jhn) 10:7 πάλιν (palin) ··· ‘said therefore to them again Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly truly’ SR GNT Yhn 10:7 word 5
Yhn (Jhn) 10:17 πάλιν (palin) ··· ‘life of me in_order_that back I may take it’ SR GNT Yhn 10:17 word 15
Yhn (Jhn) 10:18 πάλιν (palin) ··· ‘and authority I am having again to take it this’ SR GNT Yhn 10:18 word 22
Yhn (Jhn) 10:19 πάλιν (palin) ··· ‘a division again became among the’ SR GNT Yhn 10:19 word 3
Yhn (Jhn) 10:31 πάλιν (palin) ··· ‘bore again stones the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 10:31 word 3
Yhn (Jhn) 10:39 πάλιν (palin) ··· ‘they were seeking therefore him again to arrest but he came_out’ SR GNT Yhn 10:39 word 7
Yhn (Jhn) 10:40 πάλιν (palin) ··· ‘and he went_away again beyond the Yordanaʸs/(Yardēn)’ SR GNT Yhn 10:40 word 4
Yhn (Jhn) 11:7 πάλιν (palin) ··· ‘we may_be going into Youdaia back’ SR GNT Yhn 11:7 word 15
Yhn (Jhn) 11:8 πάλιν (palin) ··· ‘the Youdaiōns and again you are going there’ SR GNT Yhn 11:8 word 14
Yhn (Jhn) 11:38 πάλιν (palin) ··· ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore again groaning in himself’ SR GNT Yhn 11:38 word 3
Yhn (Jhn) 12:28 πάλιν (palin) ··· ‘both I glorified it and again I will_be glorifying it’ SR GNT Yhn 12:28 word 32
Yhn (Jhn) 12:39 πάλιν (palin) ··· ‘they were able to_be believing because furthermore said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’ SR GNT Yhn 12:39 word 9
Yhn (Jhn) 13:12 πάλιν (palin) ··· ‘of him and sat_down again he said to them you_all are knowing’ SR GNT Yhn 13:12 word 17
Yhn (Jhn) 14:3 πάλιν (palin) ··· ‘I may prepare you_all a place again I am coming and I will_be receiving’ SR GNT Yhn 14:3 word 13
Yhn (Jhn) 16:16 πάλιν (palin) ··· ‘you_all are observing me and again a little time and you_all will_be seeing’ SR GNT Yhn 16:16 word 8
Yhn (Jhn) 16:17 πάλιν (palin) ··· ‘you_all are observing me and again a little time and you_all will_be seeing’ SR GNT Yhn 16:17 word 23
Yhn (Jhn) 16:19 πάλιν (palin) ··· ‘you_all are observing me and again a little time and you_all will_be seeing’ SR GNT Yhn 16:19 word 33
Yhn (Jhn) 16:22 πάλιν (palin) ··· ‘on_one_hand sorrow you_all are having again on_the_other_hand I will_be seeing you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 12
Yhn (Jhn) 16:28 πάλιν (palin) ··· ‘into the world contrastly I am leaving the world’ SR GNT Yhn 16:28 word 12
Yhn (Jhn) 18:7 πάλιν (palin) ··· ‘again therefore he asked them’ SR GNT Yhn 18:7 word 1
Yhn (Jhn) 18:27 πάλιν (palin) ··· ‘again therefore disowned Petros’ SR GNT Yhn 18:27 word 1
Yhn (Jhn) 18:33 πάλιν (palin) ··· ‘came_in therefore again into the residence_of_the_governor’ SR GNT Yhn 18:33 word 3
Yhn (Jhn) 18:38 πάλιν (palin) ··· ‘and this having said again he came_out to the’ SR GNT Yhn 18:38 word 13
Yhn (Jhn) 18:40 πάλιν (palin) ··· ‘they cried_out therefore again saying not this one’ SR GNT Yhn 18:40 word 3
Yhn (Jhn) 19:4 πάλιν (palin) ··· ‘and came_out again outside Pilatos and’ SR GNT Yhn 19:4 word 4
Yhn (Jhn) 19:9 πάλιν (palin) ··· ‘into the residence_of_the_governor again and is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:9 word 6
Yhn (Jhn) 19:37 πάλιν (palin) ··· ‘and furthermore another scripture is saying’ SR GNT Yhn 19:37 word 2
Yhn (Jhn) 20:10 πάλιν (palin) ··· ‘they went_away therefore again to themselves the’ SR GNT Yhn 20:10 word 3
Yhn (Jhn) 20:21 πάλιν (palin) ··· ‘therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) again peace to you_all as’ SR GNT Yhn 20:21 word 6
Yhn (Jhn) 20:26 πάλιν (palin) ··· ‘after days eight again were inside the’ SR GNT Yhn 20:26 word 5
Yhn (Jhn) 21:1 πάλιν (palin) ··· ‘these things revealed himself again Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 21:1 word 7
Yhn (Jhn) 21:16 πάλιν (palin) ··· ‘he is saying to him again secondly Simōn son of Yōannaʸs’ SR GNT Yhn 21:16 word 4
Mark 2:1 πάλιν (palin) ··· ‘and having come_in again into Kafarnaʼoum through’ SR GNT Mark 2:1 word 6
Mark 2:13 πάλιν (palin) ··· ‘and he came_out again beside the sea’ SR GNT Mark 2:13 word 4
Mark 3:1 πάλιν (palin) ··· ‘and he came_in again into the synagogue and’ SR GNT Mark 3:1 word 5
Mark 3:20 πάλιν (palin) ··· ‘a house and is coming_together again the crowd so_that’ SR GNT Mark 3:20 word 9
Mark 4:1 πάλιν (palin) ··· ‘and again he began to_be teaching beside’ SR GNT Mark 4:1 word 2
Yhn (Jhn) 1:15 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘whom I said the one after me coming before’ SR GNT Yhn 1:15 word 16
Yhn (Jhn) 1:27 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘the one after me coming of whom’ SR GNT Yhn 1:27 word 4
Yhn (Jhn) 1:30 Ὀπίσω (Opisō) Preposition ··· ‘whom I said after me is coming a man’ SR GNT Yhn 1:30 word 10
Yhn (Jhn) 6:66 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘went_away to the things back and no_longer with’ SR GNT Yhn 6:66 word 13
Yhn (Jhn) 12:19 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘see the world after him went_away’ SR GNT Yhn 12:19 word 18
Yhn (Jhn) 18:6 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘they went_away to the things back and they fell on_the_ground’ SR GNT Yhn 18:6 word 11
Yhn (Jhn) 20:14 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘she was turned to the things back and is observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 20:14 word 7
Mark 1:7 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘the one mightier than me after me of whom not’ SR GNT Mark 1:7 word 20
Mark 1:17 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) come after me and I will_be making’ SR GNT Mark 1:17 word 7
Mark 1:20 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘the hired_hands they went_away after him’ SR GNT Mark 1:20 word 24
Mark 8:33 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘and is saying be going behind me Satan/(Sāţān) because’ SR GNT Mark 8:33 word 18
Mark 8:34 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘if anyone is wanting after me to_be following him let renounce’ SR GNT Mark 8:34 word 15
Mark 13:16 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘him let return to the things back to take_away the garment’ SR GNT Mark 13:16 word 11
Mat 3:11 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘repentance the one on_the_other_hand after me coming mightier than’ SR GNT Mat 3:11 word 14
Mat 4:19 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘he is saying to them come after me and I will_be making’ SR GNT Mat 4:19 word 5
Mat 10:38 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘of him and is following after me not is’ SR GNT Mat 10:38 word 10
Mat 16:23 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘said to Petros be going behind me Satan/(Sāţān) a temptation’ SR GNT Mat 16:23 word 9
Mat 16:24 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘if anyone is wanting after me to come him let renounce’ SR GNT Mat 16:24 word 11
Mat 24:18 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘field not let return back to take_away the coat’ SR GNT Mat 24:18 word 8
Luke 7:38 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘and having stood behind by the feet’ SR GNT Luke 7:38 word 3
Luke 9:23 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘if anyone is wanting after me to_be coming him let renounce’ SR GNT Luke 9:23 word 8
Luke 9:62 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘looking on the things behind suitable is in the’ SR GNT Luke 9:62 word 30
Luke 14:27 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘of him and is coming after me not is able’ SR GNT Luke 14:27 word 13
Luke 17:31 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘him let return to the things back’ SR GNT Luke 17:31 word 34
Luke 19:14 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘and they sent_out a delegation after him saying not’ SR GNT Luke 19:14 word 11
Luke 21:8 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘has neared not you_all may_be gone after them’ SR GNT Luke 21:8 word 25
Acts 5:37 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘and drew_away people after him and_that one perished’ SR GNT Acts 5:37 word 18
Acts 20:30 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘of the thing to_be drawing_out apprentices/followers after themselves’ SR GNT Acts 20:30 word 14
Php 3:13 ὀπίσω (opisō) Adverb ··· ‘but I_do the things on_one_hand behind forgetting to the things on_the_other_hand’ SR GNT Php 3:13 word 13
1 Tim 5:15 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘for some were turned_away after Satan/(Sāţān)’ SR GNT 1 Tim 5:15 word 6
2 Pet 2:10 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘most_of_all and the ones after the flesh in the lusts’ SR GNT 2 Pet 2:10 word 4
Yud (Jud) 1:7 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘having fornicated and having gone_away after flesh different they are lying_before’ SR GNT Yud 1:7 word 19
Rev 1:10 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘day and I heard behind me a voice loud’ SR GNT Rev 1:10 word 12
Rev 12:15 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘the mouth of him after the woman water’ SR GNT Rev 12:15 word 14
Rev 13:3 ὀπίσω (opisō) Preposition ··· ‘all the earth after the wild_animal’ SR GNT Rev 13:3 word 31
Key: D=adverb N=noun P=preposition AMS=accusative,masculine,singular