Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συναγωγή’ is used in 7 different forms in the Greek originals: συναγωγάς (N-····AFP), συναγωγή (N-····NFS), συναγωγήν (N-····AFS), συναγωγαῖς (N-····DFP), συναγωγῆς (N-····GFS), συναγωγῇ (N-····DFS), συναγωγῶν (N-····GFP).
It is glossed in 4 different ways: ‘a synagogue’, ‘the synagogue’, ‘synagogue’, ‘synagogues’.
Yhn (Jhn) 6:59 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘these things he said in the synagogue teaching in Kafarnaʼoum’ SR GNT Yhn 6:59 word 5
OET-LV: 59 He_said these things in the_synagogue, teaching in Kafarnaʼoum. (JHN_6:59)
OET-RV: 59 Yeshua taught all of this in the meeting hall there in Capernaum. (JHN 6:59)
Yhn (Jhn) 18:20 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘always taught in the synagogue and in the’ SR GNT Yhn 18:20 word 18
OET-LV: 20 Yaʸsous answered to_him: I have_spoken with_plainness to_the world, I always taught in the_synagogue and in the temple, where all the Youdaiōns are_coming_together, and I_spoke nothing in secret. (JHN_18:20)
OET-RV: 20 Yeshua answered him, “I’ve spoken openly to the people. I always taught in the meeting halls and in the temple where Jewish people meet. I didn’t speak in secret (JHN 18:20)
Mark 1:21 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘having come_in into the synagogue he was teaching’ SR GNT Mark 1:21 word 17
OET-LV: 21 And they_are_entering_in into Kafarnaʼoum. And immediately on_the days_of_rest, having_come_in into the synagogue, he_was_teaching. (MRK_1:21)
OET-RV: 21 They went on into Capernaum where he went into the meeting hall and began teaching as soon as the rest day started. (MRK 1:21)
Mark 1:23 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘was in the synagogue of them a man with’ SR GNT Mark 1:23 word 6
OET-LV: 23 And immediately a_man with an_ unclean _spirit was in the synagogue of_them, and he_cried_out (MRK_1:23)
OET-RV: 23 Then a demon-possessed man in the meeting hall suddenly yelled out, (MRK 1:23)
Mark 1:29 συναγωγῆς (sunagōgaʸs) GFS ‘immediately out_of the synagogue having come_out he came into’ SR GNT Mark 1:29 word 7
OET-LV: 29 And immediately having_come_out out_of the synagogue, he_came into the house of_Simōn and Andreas, with Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs. (MRK_1:29)
OET-RV: 29 After leaving the meeting hall, Yeshua went into the home of Simon and Andrew, along with Yacob and Yohan. (MRK 1:29)
Mark 1:39 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘proclaiming in the synagogues of them in all’ SR GNT Mark 1:39 word 10
OET-LV: 39 And he_came proclaiming in the synagogues of_them in all the Galilaia/(Gālīl), and throwing_out the demons. (MRK_1:39)
OET-RV: 39 Then he went preaching in all their meeting halls in Galilee and driving out demons. (MRK 1:39)
Mark 3:1 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘he came_in again into the synagogue and was there’ SR GNT Mark 3:1 word 8
OET-LV: 3 And he_came_in again into the_synagogue, and a_man was there having the hand having_been_withered. (MRK_3:1)
OET-RV: 3 And again another time, Yeshua went to the meeting hall and there was a man there with a curled-up hand. (MRK 3:1)
Mark 6:2 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘to_be teaching in the synagogue and many hearing’ SR GNT Mark 6:2 word 11
OET-LV: 2 And of_the_day_of_rest having_become, he_began to_be_teaching in the synagogue, and many hearing were_being_astonished saying: From_where these things, to_this man, and what is the wisdom which having_been_given to_this one, and the such miracles becoming by the hands of_him? (MRK_6:2)
OET-RV: 2 It was now the Rest Day and when he started teaching in the meeting hall, many who heard him were astonished, saying, “Where did he learn all this? How could he have such wisdom and be able to do these miracles? (MRK 6:2)
Mark 12:39 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘best_seats in the synagogues and best_places at’ SR GNT Mark 12:39 word 5
OET-LV: 39 and best_seats in the synagogues, and best_places at the suppers, (MRK_12:39)
OET-RV: 39 and have the best seats at meetings and the best places at dinners. (MRK 12:39)
Mark 13:9 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘councils and in synagogues you_all will_be_being beat and before’ SR GNT Mark 13:9 word 17
OET-LV: 9 But be_watching_out you_all yourselves, they_will_be_giving_ you_all _over to councils and you_all_will_be_being_beat in synagogues, and will_be_being_stood before governors and kings on_account of_me, because/for a_testimony to_them. (MRK_13:9)
OET-RV: 9 “So be careful. You’ll be turned over to local councils for questioning, will be whipped in the religious meeting halls, and will be stood in front of governors and kings because of following me. But you’ll be able to present your life stories to them (MRK 13:9)
Mat 4:23 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘teaching in the synagogues of them and proclaiming’ SR GNT Mat 4:23 word 20
OET-LV: 23 And the Yaʸsous he_was_going_around in all the Galilaia/(Gālīl), teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. (MAT_4:23)
OET-RV: 23 Then Yeshua went around all of Galilee, teaching in their Jewish meeting halls and proclaiming the good message about the kingdom, and healing all the people’s diseases and sicknesses, (MAT 4:23)
Mat 6:2 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘are doing in the synagogues and in the’ SR GNT Mat 6:2 word 16
OET-LV: 2 Therefore whenever you_may_be_doing alms, you_may_ not _trumpet before you, as the hypocrites are_doing in the synagogues and in the streets, so_that they_may_be_glorified by the people. Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them. (MAT_6:2)
OET-RV: 2 “So when you’re giving to the poor, don’t make a big display of it like the hypocrites do in the meeting halls and in the streets so they’ll get the people’s praises. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:2)
Mat 6:5 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘they are loving in the synagogues and on the’ SR GNT Mat 6:5 word 17
OET-LV: 5 And whenever you_may_be_praying, you_all_will_ not _be like the hypocrites, because they_are_loving to_be_praying in the synagogues and having_stood on the corners of_the roads, so_that they_may_be_seen by_the people. Truly, I_am_saying to_you_all, they_are_receiving_fully the reward of_them. (MAT_6:5)
OET-RV: 5 “Whenever you pray, don’t be like the hypocrites who love to pray in the meeting halls and on street corners so everyone will notice them. I can assure you that they’ve already received their reward in full. (MAT 6:5)
Mat 9:35 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘teaching in the synagogues of them and proclaiming’ SR GNT Mat 9:35 word 14
OET-LV: 35 And the Yaʸsous was_going_around all the cities and the villages, teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness. (MAT_9:35)
OET-RV: 35 And Yeshua went around teaching in the meeting halls in all the cities and the villages and announcing the good news about the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. (MAT 9:35)
Mat 10:17 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘and in the synagogues of them they will_be flogging you_all’ SR GNT Mat 10:17 word 17
OET-LV: 17 But be_taking_heed of the people, because/for they_will_be_giving_ you_all _over into councils, and they_will_be_flogging you_all in the synagogues of_them, (MAT_10:17)
OET-RV: 17 But watch out because there’s people that will turn you in to the councils and then you’ll be flogged in their meeting halls. (MAT 10:17)
Mat 12:9 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘he came into the synagogue of them’ SR GNT Mat 12:9 word 9
OET-LV: 9 And having_departed from_there, he_came into the synagogue of_them. (MAT_12:9)
OET-RV: 9 After leaving that place, Yeshua went into the Jewish meeting hall, (MAT 12:9)
Mat 13:54 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘them in the synagogue of them so_that to_be_being astonished’ SR GNT Mat 13:54 word 12
OET-LV: 54 And having_come into the hometown of_him, he_was_teaching them in the synagogue of_them, so_that them to_be_being_astonished and to_be_saying: From_where to_this man the this wisdom and the miracles received? (MAT_13:54)
OET-RV: 54 and went to his hometown of Nazareth and taught the people in the Jewish meeting hall. They were amazed at his teaching, asking each other, “Where did this fellow get his wisdom and his ability to do miracles? (MAT 13:54)
Mat 23:6 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘best_seats in the synagogues’ SR GNT Mat 23:6 word 15
OET-LV: 6 And they_are_loving the best_place at the suppers, and the best_seats in the synagogues, (MAT_23:6)
OET-RV: 6 They love the best place at dinners and the best seats in the meeting halls (MAT 23:6)
Mat 23:34 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘you_all will_be flogging in the synagogues of you_all and you_all will_be persecuting’ SR GNT Mat 23:34 word 27
OET-LV: 34 Because_of this, see, I am_sending_out prophets and wise ones, and scribes to you_all. You_all_will_be_killing_off and you_all_will_be_executing_on_a_stake of them, and you_all_will_be_flogging of them in the synagogues of_you_all, and you_all_will_be_persecuting from city to city, (MAT_23:34)
OET-RV: 34 Because of that, listen, I’m now sending out more prophets and wise preachers and teachers to you all. You’ll kill off some of them and have others executed on stakes. You’ll flog some of them in your meeting halls, and you’ll persecute others from city to city, (MAT 23:34)
Luke 4:15 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘was teaching in the synagogues of them being glorified by’ SR GNT Luke 4:15 word 6
OET-LV: 15 And he was_teaching in the synagogues of_them, being_glorified by all. (LUK_4:15)
OET-RV: 15 He started teaching in the meeting halls and everyone said how good it was. (LUK 4:15)
Luke 4:16 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘days_of_rest into the synagogue and he stood_up to read’ SR GNT Luke 4:16 word 26
OET-LV: 16 And he_came to Nazaret, where he_was having_been_brought_up, and he_came_in according_to that having_been_accustomed to_him, on the day of_the days_of_rest into the synagogue, and he_stood_up to_read. (LUK_4:16)
OET-RV: 16 When he got to Nazareth where he grew up, he went into the meeting hall as usual on the Rest Day and stood up to do the reading. (LUK 4:16)
Luke 4:20 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘eyes in the synagogue were looking_intently at him’ SR GNT Luke 4:20 word 16
OET-LV: 20 And having_rolled_up the scroll having_given_back it to_the attendant, he_sat_down and the eyes of_all in the synagogue were looking_intently at_him. (LUK_4:20)
OET-RV: 20 Then after rolling up the scroll and giving it back to the attendant, he sat down to give his commentary and every person in the room was studying him (LUK 4:20)
Luke 4:28 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘with rage in the synagogue hearing these things’ SR GNT Luke 4:28 word 10
OET-LV: 28 And all in the synagogue were_filled with_rage hearing these things, (LUK_4:28)
OET-RV: 28 By now everyone in the meeting hall that heard this was furious (LUK 4:28)
Luke 4:33 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘and in the synagogue was a man having’ SR GNT Luke 4:33 word 6
OET-LV: 33 And in the synagogue was a_man having a_spirit of_an_ unclean _demon, and he_cried_out with_a_ loud _voice, (LUK_4:33)
OET-RV: 33 One week there was a man at the meeting hall with a demon spirit and he yelled out, (LUK 4:33)
Luke 4:38 συναγωγῆς (sunagōgaʸs) GFS ‘and from the synagogue he came_in into the’ SR GNT Luke 4:38 word 6
OET-LV: 38 And from the synagogue having_risen_up, he_came_in into the house of_Simōn. And the_mother_in_law of_ the _Simōn was being_gripped_with with_a_ great _fever, and they_asked to_him about her. (LUK_4:38)
OET-RV: 38 After getting up and leaving the meeting hall, Yeshua went to Simon’s home where Simon’s mother-in-law had been struck with a high fever and they asked Yeshua about it. (LUK 4:38)
Luke 4:44 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘proclaiming in the synagogues of Youdaia’ SR GNT Luke 4:44 word 9
OET-LV: 44 And he_was proclaiming in the synagogues the of_Youdaia. (LUK_4:44)
OET-RV: 44 So then he went down to Yudea and preached in the meeting halls there. (LUK 4:44)
Luke 6:6 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘him into the synagogue and to_be teaching and’ SR GNT Luke 6:6 word 15
OET-LV: 6 And it_became on another day_of_rest, him to_come_in into the synagogue and to_be_teaching, and a_man was there, and the the right hand of_him was withered. (LUK_6:6)
OET-RV: 6 On a different Rest Day, Yeshua went into a meeting hall and was teaching the congregation. There was a man there with a deformed right hand (LUK 6:6)
Luke 7:5 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘of us and the synagogue he built for/because us’ SR GNT Luke 7:5 word 8
OET-LV: 5 for/because he_is_loving the nation of_us, and he built the synagogue for/because_us. (LUK_7:5)
OET-RV: 5 because he loves us Jews and he built the local meeting hall for us.” (LUK 7:5)
Luke 8:41 συναγωγῆς (sunagōgaʸs) GFS ‘this one a ruler of the synagogue was being and having fallen’ SR GNT Luke 8:41 word 17
OET-LV: 41 And see, a_man came to_whose name was Yaeiros, and this one was_being a_ruler of_the synagogue, and having_fallen before the feet of_Yaʸsous, he_was_imploring him to_come_in to the house of_him, (LUK_8:41)
OET-RV: 41 Then, wow, a man named Yairus came and knelt down in front of Yeshua. He was the leader at the local meeting hall and he pleaded for Yeshua to come to his house (LUK 8:41)
Luke 11:43 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘best_seat in the synagogues and the greetings’ SR GNT Luke 11:43 word 12
OET-LV: 43 Woe to_you_all the Farisaios_party, because you_all_are_loving the best_seat in the synagogues, and the greetings in the marketplaces. (LUK_11:43)
OET-RV: 43 “You Pharisees won’t end well, because you all love the best seats in the meeting halls and the honoured greetings in the marketplaces. (LUK 11:43)
Luke 12:11 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘you_all before the synagogues and the rulers’ SR GNT Luke 12:11 word 12
OET-LV: 11 And whenever they_may_be_carrying_in you_all before the synagogues, and the rulers, and the authorities, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_defend or what you_all_may_say, (LUK_12:11)
OET-RV: 11 “Whenever you get dragged into the meeting halls or in front of rulers or authorities, don’t worry about how you’ll defend yourselves or what you’ll say, (LUK 12:11)
Luke 13:10 συναγωγῶν (sunagōgōn) GFP ‘in one of the synagogues on the days_of_rest’ SR GNT Luke 13:10 word 9
OET-LV: 10 And he_was teaching in one of_the synagogues on the days_of_rest. (LUK_13:10)
OET-RV: 10 On the Rest Days, Yeshua was teaching in one of the meeting halls (LUK 13:10)
Luke 20:46 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘the best_seats in the synagogues and the best_places at’ SR GNT Luke 20:46 word 21
OET-LV: 46 Be_taking_heed of the scribes which wanting to_be_walking in robes, and loving greetings in the marketplaces, and the_best_seats in the synagogues, and the_best_places at the suppers, (LUK_20:46)
OET-RV: 46 “Watch out for the religious teachers who enjoy walking around in their robes and love the greetings they get in the marketplaces and the best seats in the meeting halls and the best places at the dinners, (LUK 20:46)
Luke 21:12 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘giving_over to the synagogues and prisons being led_away’ SR GNT Luke 21:12 word 18
OET-LV: 12 But before all these things, they_will_be_laying_on on you_all the hands of_them, and they_will_be_persecuting, giving_over to the synagogues and prisons, being_led_away before kings and governors, on_account the name of_me. (LUK_21:12)
OET-RV: 12 “But before all that happens, they’ll be arresting you all, and persecuting you. You’ll be handed over to the meeting halls and prisons. Some of you will be stood in front of kings and governors because of my name (LUK 21:12)
Acts 6:9 συναγωγῆς (sunagōgaʸs) GFS ‘of the of the synagogue being called Freedmen and’ SR GNT Acts 6:9 word 7
OET-LV: 9 But some of_the of the synagogue, which being_called Freedmen, and of_ones_from_Kuraʸnaʸ, and of_Alexandrians, and of_the ones from Kilikia, and Asia rose_up, debating with_the Stefanos. (ACT_6:9)
OET-RV: 9 But a group from the Freedmen Synagogue as well as Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia Minor rose up and started arguing against Stephen, (ACT 6:9)
Acts 9:2 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘Damaskos/(Dammeseq) to the synagogues so_that if any’ SR GNT Acts 9:2 word 11
OET-LV: 2 he_requested letters from him to the synagogues into Damaskos/(Dammeseq), so_that if he_may_find any of_the way, being both men and women, having_been_bound he_may_bring them to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim). (ACT_9:2)
OET-RV: 2 and obtained official letters to enable him to enter the Jewish meeting halls in Damascus so that if he found either male or female followers of Yeshua, he could arrest them and bring them to Yerushalem in chains. (ACT 9:2)
Acts 9:20 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘immediately in the synagogues he was proclaiming Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that’ SR GNT Acts 9:20 word 5
OET-LV: 20 And immediately in the synagogues, he_was_proclaiming the Yaʸsous that this one is the son of_ the _god. (ACT_9:20)
OET-RV: 20 He went straight into the Jewish meeting halls and started proclaiming that Yeshua is God’s son. (ACT 9:20)
Acts 13:5 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘of god in the synagogues of the Youdaiōns they were having’ SR GNT Acts 13:5 word 19
OET-LV: 5 And having_become in Salamis, they_were_proclaiming the message of_the of_god in the synagogues of_the Youdaiōns. And they_were_ also _having Yōannaʸs, an_attendant. (ACT_13:5)
OET-RV: 5 When they arrived in the town of Salamis, they proclaimed God’s message in the Jewish meeting halls. They also had Yohan as their assistant. (ACT 13:5)
Acts 13:14 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘having come into the synagogue on the day of the’ SR GNT Acts 13:14 word 21
OET-LV: 14 But they, having_passed_through from the Pergaʸ, arrived to Antioⱪeia the Pisidia, and having_come into the synagogue on_the day of_the days_of_rest, they_sat_down. (ACT_13:14)
OET-RV: 14 Paul and his companions, went on from Perga to Pisidian Antioch, where they entered the Jewish meeting hall on the Rest Day and sat down with the congregation. (ACT 13:14)
Acts 13:43 συναγωγῆς (sunagōgaʸs) GFS ‘having_been released and of the synagogue followed many of the’ SR GNT Acts 13:43 word 5
OET-LV: 43 And having_been_released of_the synagogue, many of_the Youdaiōns and of_the worshipping converts followed the after_Paulos and the Barnabas, who addressing to_them, were_being_persuading them to_be_remaining in_the grace of_ the _god. (ACT_13:43)
OET-RV: 43 But when they started walking away, many people followed after Paul and Barnabas, who then addressed them and encouraged them to continue trusting in God’s grace. (ACT 13:43)
Acts 14:1 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘them into the synagogue of the Youdaiōns and’ SR GNT Acts 14:1 word 13
OET-LV: 14 And it_became, in Ikonion with the same them to_come_in into the synagogue of_the Youdaiōns, and to_speak thus so_that a_great multitude of_ both _Youdaiōns and Hellaʸns to_believe. (ACT_14:1)
OET-RV: 14 A similar thing happened in Iconium. Paul and Barnabas went into the Jewish meeting hall and spoke in such a way that a lot of both Jews and Greeks believed. (ACT 14:1)
Acts 15:21 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘is having in the synagogues on every day_of_rest’ SR GNT Acts 15:21 word 20
OET-LV: 21 For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) from ancient generations in_every city the ones proclaiming him, is_having being_read in the synagogues on every day_of_rest. (ACT_15:21)
OET-RV: 21 Mosheh’s writings have been preached in every city and are read in our meeting halls on every Rest Day. (ACT 15:21)
Acts 17:1 συναγωγή (sunagōgaʸ) NFS ‘Thessalonikaʸ where was a synagogue of the Youdaiōns’ SR GNT Acts 17:1 word 20
OET-LV: 17 And having_travelled_through the Amfipolis and the Apollōnia, they_came to Thessalonikaʸ, where was a_synagogue of_the Youdaiōns. (ACT_17:1)
OET-RV: 17 After travelling through Amphipolis and Apollonia, Paul and Silas went to Thessalonica where there was a Jewish meeting hall. (ACT 17:1)
Acts 17:10 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘having arrived into the synagogue of the Youdaiōns were going’ SR GNT Acts 17:10 word 23
OET-LV: 10 And the brothers immediately sent_out the both Paulos and the Silas by night to Beroia, who having_arrived, were_going into the synagogue of_the Youdaiōns. (ACT_17:10)
OET-RV: 10 So the believers immediately sent Paul and Silas off during the night to go to Berea. In Berea they also attended at the Jewish meeting hall (ACT 17:10)
Acts 17:17 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘therefore in the synagogue with the Youdaiōns and’ SR GNT Acts 17:17 word 6
OET-LV: 17 Therefore he_was_discussing on_one_hand in the synagogue with_the Youdaiōns, and the ones worshipping, and in the marketplace on every day with the ones happening_to_be. (ACT_17:17)
OET-RV: 17 So while he stayed busy having discussions with the Jews and other worshippers from the meeting hall, he also spent time every day with anyone who just happened to be around in the marketplace. (ACT 17:17)
Acts 18:4 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘and in the synagogue on every day_of_rest’ SR GNT Acts 18:4 word 8
OET-LV: 4 And he_was_discussing in the synagogue on every day_of_rest, he_was_persuading both Youdaiōns and Hellaʸns. (ACT_18:4)
OET-RV: 4 On every Rest Day, Paul debated in the Jewish meeting hall, and was persuading both Jews and Greeks. (ACT 18:4)
Acts 18:7 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘was being_next to the synagogue’ SR GNT Acts 18:7 word 28
OET-LV: 7 And having_departed from_there, he_came_in to the_house of_someone by_the_name of_Titius Youstos, worshipping the god, of_whom the house was being_next to_the synagogue. (ACT_18:7)
OET-RV: 7 So Paul left there, and went to stay at the house of a man named Titos Justus who worshipped God and whose house was next-door to the meeting hall. (ACT 18:7)
Acts 18:19 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘having come_in into the synagogue he discussed with the Youdaiōns’ SR GNT Acts 18:19 word 23
OET-LV: 19 And they_arrived to Efesos, and_ he_left _those there, and himself having_come_in into the synagogue, he_discussed with_the Youdaiōns. (ACT_18:19)
OET-RV: 19 When they arrived at Ephesus, he left the other two there while he went into the Jewish meeting hall and had a discussion with the Jews there. (ACT 18:19)
Acts 18:26 συναγωγῇ (sunagōgaʸ) DFS ‘to_be speaking_boldly in the synagogue having heard but from him’ SR GNT Acts 18:26 word 7
OET-LV: 26 And this one began to_be_speaking_boldly in the synagogue. But having_heard from_him, Priskilla and Akulas took_ him _aside, and they_explained the way of_ the _god more_exactly to_him. (ACT_18:26)
OET-RV: 26 So Apollos started speaking out boldly in the Jewish meeting hall. Priscilla and Aquila listened to him, then asked to speak with him privately and explained God’s way more accurately. (ACT 18:26)
Acts 19:8 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘and into the synagogue he was speaking_boldly for months’ SR GNT Acts 19:8 word 7
OET-LV: 8 And having_come_in into the synagogue, he_was_speaking_boldly for three months, discussing and persuading concerning the kingdom of_ the _god. (ACT_19:8)
OET-RV: 8 So Paul started going to the Jewish meeting hall and for the next three months he boldly discussed and persuaded them about God’s kingdom. (ACT 19:8)
Acts 22:19 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘beating in the synagogues the ones believing in’ SR GNT Acts 22:19 word 14
OET-LV: 19 And_I said: master, they are_knowing that I was imprisoning and beating in the synagogues, the ones believing in you. (ACT_22:19)
OET-RV: 19 ‘Master,’ I replied, ‘they know that previously I was the one imprisoning and beating the people who believed in you, (ACT 22:19)
Acts 24:12 συναγωγαῖς (sunagōgais) DFP ‘neither in the synagogues nor in the’ SR GNT Acts 24:12 word 19
OET-LV: 12 And they_found me neither in the temple discussing with anyone or making an_attack of_a_crowd, neither in the synagogues, nor in the city, (ACT_24:12)
OET-RV: 12 They never found me in the temple arguing with anyone or stirring up the crowd, and nor was I doing that in the Jewish meeting halls or anywhere in the city (ACT 24:12)
Acts 26:11 συναγωγάς (sunagōgas) AFP ‘in all the synagogues often punishing them’ SR GNT Acts 26:11 word 5
OET-LV: 11 And in all the synagogues, often punishing them, I_was_compelling them to_be_slandering, and exceedingly raging_against against_them, I_was_persecuting them as_far_as even to the outside cities. (ACT_26:11)
OET-RV: 11 And in all the Jewish meeting halls, when I found believers I punished them and forced them to curse God and treated them with extreme anger, even travelling to further away towns. (ACT 26:11)
Yac (Jam) 2:2 συναγωγήν (sunagōgaʸn) AFS ‘for may come_in into the synagogue of you_all a man gold_ring’ SR GNT Yac 2:2 word 6
OET-LV: 2 For/Because if may_come_in into the_synagogue of_you_all, a_man gold_ring, in clothing splendid, and may_come_in also a_poor man, in filthy clothing, (JAM_2:2)
OET-RV: 2 For example, if a man in nicely cut clothes and wearing an expensive gold ring came into to your meeting as well as a poor man in filthy clothes (JAM 2:2)
Rev 2:9 συναγωγή (sunagōgaʸ) NFS ‘not they are but are a synagogue of Satan/(Sāţān)’ SR GNT Rev 2:9 word 30
OET-LV: 9 I_have_known of_you the tribulation and the poverty (but rich you_are), and the slander of the ones saying Youdaiōns to_be themselves, and not they_are, but are a_synagogue of_ the _Satan/(Sāţān). (REV_2:9)
OET-RV: 9 “I know about your suffering and your poverty, but you’re actually rich! I also know how about the slander of those who consider themselves to be Jews, but they’re not true Jews because their master is Satan. (REV 2:9)
Rev 3:9 συναγωγῆς (sunagōgaʸs) GFS ‘I may_be giving those of the synagogue of Satan/(Sāţān) the ones saying’ SR GNT Rev 3:9 word 7
OET-LV: 9 Behold, I_may_be_giving those of the synagogue of_ the _Satan/(Sāţān), the ones saying themselves Youdaiōns to_be, and not they_are, but they_are_lying, see, I_will_be_making them that they_will_be_coming and will_be_prostrating before the feet of_you, and they_may_know that I loved you. (REV_3:9)
OET-RV: 9 Listen, I’ll give those people from Satan’s synagogue (the ones who say that they’re believing Jews, but they’re not—they’re lying), I’ll make them so that they will come and bow down in front of you, and then they’ll know that I love you. (REV 3:9)
2 Tim 3:10 ἀγωγῇ (agōgaʸ) DFS ‘with the teaching the conduct the purpose the’ SR GNT 2 Tim 3:10 word 9
OET-LV: 10 And you followed with_the teaching of_me, the conduct, the purpose, the faith, the patience, the love, the endurance, (TI2_3:10)
OET-RV: 10 However Timothy, you followed me in your teaching, your conduct, your purpose and your faith, in patience, love, endurance, (TI2 3:10)
2 Th 2:1 ἐπισυναγωγῆς (episunagōgaʸs) GFS ‘chosen_one/messiah and of us gathering_together to him’ SR GNT 2 Th 2:1 word 15
OET-LV: 2 And we_are_asking you_all, brothers, concerning the coming of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, and of_us gathering_together to him, (TH2_2:1)
OET-RV: 2 Now concerning the return of our master Yeshua Messiah and our being gathered together with him, we are asking you all, brothers and sisters, (TH2 2:1)
Heb 10:25 ἐπισυναγωγήν (episunagōgaʸn) AFS ‘not abandoning the gathering_together of ourselves as the custom’ SR GNT Heb 10:25 word 7
OET-LV: 25 not abandoning the gathering_together of_ourselves, as the_custom with_some, but exhorting also by_so_much more, with_as_much_as you_all_are_seeing nearing the day. (HEB_10:25)
OET-RV: 25 not giving up meeting together as some have, but rather encouraging each other even more as you all see the day of judgement coming closer. (HEB 10:25)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural DFS=dative,feminine,singular GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular