Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συνιστάνω’ (sunistanō)

sunistanō

This root form (lemma) ‘συνιστάνω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: συνιστάνειν (V-NPA····), συνιστάνομεν (V-IPA1··P), συνιστάνοντες (V-PPA·NMP), συνιστάνω (V-IPA1··S), συνιστάνων (V-PPA·NMS), συνιστανόντων (V-PPA·GMP).

It is glossed in 4 different ways: ‘to_be commending’, ‘I am demonstrating’, ‘we are commending’, ‘commending’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘sunistanō’ (verb) in the Greek originals

2 Cor 3:1συνιστάνειν (sunistanein) NPA···· ‘we are beginning again ourselves to_be commending or not we are needing’ SR GNT 2 Cor 3:1 word 5

OET-LV: 3We_are_beginning again ourselves to_be_commending?   Or not we_are_needing, as some, of_commendatory letters to you_all or from you_all?   (CO2_3:1)

OET-RV: 3Oh, are we beginning to pat ourselves on the back again? Don’t we need written references for you all, or from you all, like some others do? (CO2 3:1)

2 Cor 4:2συνιστάνοντες (sunistanontes) PPA·NMP ‘by manifestation of the truth commending ourselves to every’ SR GNT 2 Cor 4:2 word 22

OET-LV: 2But we_renounced the hidden things of_ the _shame, neither walking in craftiness, nor falsifying the message of_ the _god, but the by_manifestation of_the truth, commending ourselves to every conscience of_people before the god.   (CO2_4:2)

OET-RV: 2but rather, we have renounced any shameful things that were hidden and continue our spiritual journey. Avoiding deception and taking care not to distort God’s message, we present the truth clearly even as we commend ourselves to everyone’s conscience before God. (CO2 4:2)

2 Cor 5:12συνιστάνομεν (sunistanomen) IPA1··P ‘not again ourselves we are commending to you_all but opportunity’ SR GNT 2 Cor 5:12 word 5

OET-LV: 12Not again ourselves we_are_commending to_you_all, but opportunity giving to_you_all of_boast for us, in_order_that you_all_may_be_having toward the ones in appearance boasting, and not in the_heart.   (CO2_5:12)

OET-RV: 12Again, we’re not trying to promote ourselves to you, but we’re giving you all an opportunity to take pride in us, so that you can respond to those who take pride in outside appearances rather than in what’s in the heart. (CO2 5:12)

2 Cor 10:12συνιστανόντων (sunistanontōn) PPA·GMP ‘with some of the ones themselves commending but they among’ SR GNT 2 Cor 10:12 word 12

OET-LV: 12For/Because not we_are_daring to_classify or to_compare ourselves, with_some of_the ones themselves commending, but they among themselves, themselves measuring and comparing themselves with_themselves, not are_understanding.   (CO2_10:12)

OET-RV: 12We don’t dare to classify ourselves or compare with some of those who commend themselves, but they measure and compare themselves with each other—not understanding what they’re doing. (CO2 10:12)

2 Cor 10:18συνιστάνων (sunistanōn) PPA·NMS ‘for the one himself commending that one is approved’ SR GNT 2 Cor 10:18 word 6

OET-LV: 18For/Because not the one himself commending, that one approved, is but whom the master is_commending.   (CO2_10:18)

OET-RV: 18because it’s not the people who commend themselves that are approved, but those who the master commends. (CO2 10:18)

Gal 2:18συνιστάνω (sunistanō) IPA1··S ‘I am building a transgressor myself I am demonstrating’ SR GNT Gal 2:18 word 10

OET-LV: 18For/Because if I_torn_ that _down, I_am_building these things back, I_am_demonstrating a_transgressor myself.   (GAL_2:18)

OET-RV: 18If I rebuild what I’ve already torn down, that would show me to be a law-breaker. (GAL 2:18)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘istanō’ with prefix=‘sun’

Have 1 use of Greek root word (lemma)istanō(verb) in the Greek originals

Rom 3:31ἱστάνομεν (histanomen) IPA1··P ‘it might become but the law we are establishing’ SR GNT Rom 3:31 word 12

OET-LV: 31Therefore law we_are_nullifying through the faith?   Never it_might_become.   But the_law we_are_establishing.   (ROM_3:31)

OET-RV: 31So does this ‘faith’ cancel the law? Not on your life. In fact, it upholds the law. (ROM 3:31)

Lemmas with similar glosses to ‘συνιστάνω’ (sunistanō)

Have 7 uses of Greek root word (lemma)sunistēmi(verb) in the Greek originals

Rom 3:5συνίστησιν (sunistaʸsin) IPA3··S ‘of us of god the righteousness is demonstrating what we will_be saying not’ SR GNT Rom 3:5 word 8

OET-LV: 5But if the unrighteousness of_us, of_god the_righteousness is_demonstrating, what we_will_be_saying?   Not unrighteous is the god, the one inflicting the severe_anger?   (According_to human_origin I_am_speaking.  ) (ROM_3:5)

OET-RV: 5But if our sinfulness highlights God’s sinlessness, what can we say about that? So isn’t God, the one inflicting the severe anger, wrong to punish us. (Of course this is reasoning from a human perspective.) (ROM 3:5)

Rom 5:8συνίστησιν (sunistaʸsin) IPA3··S ‘is demonstrating but the of himself’ SR GNT Rom 5:8 word 1

OET-LV: 8But is_demonstrating the of_himself love to us the god, that still sinners being of_us, chosen_one/messiah for us died_off.   (ROM_5:8)

OET-RV: 8but God demonstrated his love towards us in that the messiah died for us while we were still sinners! (ROM 5:8)

Rom 16:1συνίστημι (sunistaʸmi) IPA1··S ‘I am commending and to you_all Foibaʸ’ SR GNT Rom 16:1 word 1

OET-LV: 16And I_am_commending to_you_all Foibaʸ, the sister of_us, being also a_servant of_the assembly which in Kegⱪreai, (ROM_16:1)

OET-RV: 16I’m commending our sister Phoebe to you all—she’s a servant in the assembly at Cenchreae. (ROM 16:1)

2 Cor 6:4συνιστάντες (sunistantes) PPA·NMP ‘but in everything commending ourselves as of god’ SR GNT 2 Cor 6:4 word 4

OET-LV: 4But in everything commending ourselves as of_god servants:   in endurance great, in tribulations, in hardships, in distresses, (CO2_6:4)

OET-RV: 4but as God’s servants we commend ourselves in every way—by great endurance when facing afflictions, hardships, calamities, (CO2 6:4)

2 Cor 10:18συνίστησιν (sunistaʸsin) IPA3··S ‘whom the master is commending’ SR GNT 2 Cor 10:18 word 15

OET-LV: 18For/Because not the one himself commending, that one approved, is but whom the master is_commending.   (CO2_10:18)

OET-RV: 18because it’s not the people who commend themselves that are approved, but those who the master commends. (CO2 10:18)

2 Cor 12:11συνίστασθαι (sunistasthai) NPP···· ‘was ought by you_all to_be_being commended nothing for I being_deficient’ SR GNT 2 Cor 12:11 word 14

OET-LV: 11I_have_become foolish, you_all me compelled.   For/Because I was_ought by you_all to_be_being_commended.   For/Because nothing I_being_deficient of_the super ambassadors, if even nothing I_am.   (CO2_12:11)

OET-RV: 11You have forced me to become foolish, because I should have been commended by you all because I’m no less than those ‘super missionaries’ even if I am just ‘nothing’. (CO2 12:11)

Col 1:17συνέστηκεν (sunestaʸken) IEA3··S ‘all in him has consisted’ SR GNT Col 1:17 word 11

OET-LV: 17And he is before all things, and all the things in him has_consisted.   (COL_1:17)

OET-RV: 17He came before everything and everything still only exists because of him. (COL 1:17)

Key: V=verb