Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs G5452

G5452

φυτεύω (phyteúō) from a derivative of G5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:--plant.

Appears in a total of 11 verses:

LUK 17:6

OET-LV: 6And the master said:   If you_all_are_having faith as a_seed of_mustard, you_all_ would _were_saying to_ the _mulberry_tree this:   Be_uprooted and be_planted in the sea, and it_ would _submitted to_you_all.   (LUK_17:6)

OET-RV: 6If you all had faith like a small mustard seed,” the master replied, “you would be able to order a mulberry bush, ‘Get out of the ground and plant yourself in the sea,’ and it would obey you all. (LUK 17:6)

CO1 3:8

OET-LV: 8The one and planting, and the one giving_to_drink, one are, but each his own reward will_be_receiving, according_to his own labour.   (CO1_3:8)

OET-RV: 8The planter and the waterer work together, and each of them will be rewarded for their work, (CO1 3:8)

MRK 12:1

OET-LV: 12And he_began to_be_speaking to_them in parables:   A_man planted a_vineyard and put_ a_fence _around, and dug a_trough, and built a_tower, and rented_out it to_the_tenant_farmers, and travelled.   (MRK_12:1)

OET-RV: 12Then he started telling them some parables: “A man planted a vineyard and put a fence and a moat around it and built a security tower. Then he rented it out and went off travelling. (MRK 12:1)

MAT 21:33

OET-LV: 33Hear another parable:   a_man was a_home_owner, who planted a_vineyard, and put_ a_fence _around to_it:   and dug a_wine-press in it, and built a_tower, and rented_ it _out to_tenant_farmers, and travelled.   (MAT_21:33)

OET-RV: 33Listen to another parable: A landowner planted a vineyard and fenced it, and he carved a wine-press in it and built a watchtower. Then he rented it out to tenant farmers and moved away. (MAT 21:33)

CO1 9:7

OET-LV: 7Who is_soldiering to_^his_own support once?   Who is_planting a_vineyard, and the fruit of_it not is_eating?   Or who is_shepherding a_flock, and of the milk of_the flock, not is_eating?   (CO1_9:7)

OET-RV: 7What soldier has to pay his own expenses? Who plants a vineyard and isn’t allowed to eat its fruit? Or who shepherds a flock and isn’t allowed to drink the milk they produce? (CO1 9:7)

LUK 20:9

OET-LV: 9And he_began to_be_speaking this the parable to the people:   A_man planted a_vineyard, and rented_out it to_tenant_farmers, and travelled many times.   (LUK_20:9)

OET-RV: 9Then Yeshua started telling this parable to the people: “Once a man planted a vineyard and rented it out to tenant farmers before heading off on his trips. (LUK 20:9)

CO1 3:6

OET-LV: 6I planted, Apollōs gave_to_drink, but the god was_growing.   (CO1_3:6)

OET-RV: 6I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. (CO1 3:6)

LUK 17:28

OET-LV: 28Likewise as it_became in the days of_Lōt/(Lōţ):   they_were_eating, they_were_drinking, they_were_buying, they_were_selling, they_were_planting, they_were_building, (LUK_17:28)

OET-RV: 28It was similar in Lot’s time: people were eating and drinking, and buying and selling, and planting and building, (LUK 17:28)

CO1 3:7

OET-LV: 7So_that neither the one planting is anything, nor the one giving_to_drink, but the one growing, god.   (CO1_3:7)

OET-RV: 7That means that neither the planter or the waterer counts for anything, only the grower, God. (CO1 3:7)

MAT 15:13

OET-LV: 13But he answering said:   Every plant that the the heavenly father of_me not planted will_be_being_uprooted.   (MAT_15:13)

OET-RV: 13Every plant,” Yeshua answered, “that wasn’t planted by my heavenly father will get pulled out. (MAT 15:13)

LUK 13:6

OET-LV: 6And he_was_speaking this the parable:   Someone was_having a_fig_tree having_been_planted in the vineyard of_him, and he_came seeking fruit on it, and he_ not _found any.   (LUK_13:6)

OET-RV: 6Then Yeshua told them this parable, “There was a landowner who’d planted a fig tree in his vineyard, and he went to see if it had any fruit on it, but there wasn’t any (LUK 13:6)

View on BibleHub.