Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 13:23
Ἀπό (Apo) ‘of this one god of the seed according_to’
Strongs=5750 Lemma=apo
Word role=preposition
Year=45 AD Event=Mission_to_Antioch_in_Pisidia TimeSeries=Mission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἀπό’ (P-···) has 3 different glosses: ‘by’, ‘from’, ‘of’.
Mat 4:17 ‘from then began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 4:17 word 1
OET-LV: 17 From then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) began to_be_proclaiming and to_be_saying: Be_repenting, because/for the kingdom of_the heavens has_neared. (MAT_4:17)
OET-RV: 17 From then onwards, Yeshua started preaching and telling people to turn from their sins because the heavenly kingdom is close. (MAT 4:17)
Mat 16:21 ‘from then began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 16:21 word 1
OET-LV: 21 From then the Yaʸsous chosen_one/messiah began to_be_showing to_the apprentices/followers of_him that it_is_fitting him to_go_away to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and to_suffer many things from the elders, and chief_priests, and scribes, and to_be_killed_off and on_the third day to_be_raised. (MAT_16:21)
OET-RV: 21 From that time onwards, Yeshua began showing his apprentices that he needed to go to Yerushalem and to suffer at the hands of the elders and chief priests and teachers of the law there, before being executed and then coming back to life on the third day. (MAT 16:21)
Mat 17:25 ‘revenues or poll_tax from the sons of them’ SR GNT Mat 17:25 word 35
OET-LV: 25 He_is_saying: Yes. And having_come into the house, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) preceded him saying: What is_supposing to_you, Simōn? The kings of_the earth are_receiving revenues or poll_tax from whom_all? From the sons of_them or from the strangers? (MAT_17:25)
OET-RV: 25 “Yes, he will.” replied Peter.
¶ Then when he went inside the house, before he could say anything Yeshua asked him, “What do you think, Simon? Do earthly kings extract taxes from their own children, or from strangers?” (MAT 17:25)
Mat 17:26 ‘is saying to him Petros from the strangers he having said’ SR GNT Mat 17:26 word 8
OET-LV: 26 the Petros is_saying to_him From the strangers. And he_having_said: From the strangers, the Yaʸsous was_saying to_him: Consequently surely the_free ones are the sons. (MAT_17:26)
OET-RV: 26 “From strangers,” answered Peter.
¶ “So surely the children are exempt?”, Yeshua responded, (MAT 17:26)
Mat 17:26 ‘strangers he having said and from the strangers was saying’ SR GNT Mat 17:26 word 14
OET-LV: 26 the Petros is_saying to_him From the strangers. And he_having_said: From the strangers, the Yaʸsous was_saying to_him: Consequently surely the_free ones are the sons. (MAT_17:26)
OET-RV: 26 “From strangers,” answered Peter.
¶ “So surely the children are exempt?”, Yeshua responded, (MAT 17:26)
Acts 1:4 ‘assembling_together he commanded to them from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) not to_be_being departed’ SR GNT Acts 1:4 word 9
OET-LV: 4 And assembling_together, he_commanded to_them: From Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) not to_be_being_departed, but to_be_awaiting the promise of_the father, which you_all_heard from_me. (ACT_1:4)
OET-RV: 4 Once when they were together, he told them, “Don’t leave Yerushalem, but wait there for what was promised by the father, as you all have already heard me say. (ACT 1:4)
Acts 10:30 ‘and Kornaʸlios was saying from fourth day until’ SR GNT Acts 10:30 word 6
OET-LV: 30 And the Kornaʸlios was_saying: From fourth day until this the hour, I_was praying in the house of_me the ninth hour, and see, a_man stood before me in shining clothing, (ACT_10:30)
OET-RV: 30 So Cornelius answered, “I was praying in my house three days ago in the middle of the afternoon when I suddenly saw a man in shining clothes standing in front of me (ACT 10:30)
Acts 16:39 ‘having led_out them they were asking them to go_away from the city’ SR GNT Acts 16:39 word 30
OET-LV: 39 And having_come, they_appealed to_them, and having_led_out them, they_were_asking them to_go_away From the city. (ACT_16:39)
OET-RV: 39 So now they came to the prison in person, and appealed to them, and escorting them out of prison themselves, asked them to please leave the city. (ACT 16:39)
Acts 18:6 ‘of you_all clean I am from the time now to’ SR GNT Acts 18:6 word 33
OET-LV: 6 And opposing, them and slandering, having_shaken_off his clothes, he_said to them: The blood of_you_all be on the head of_you_all, I am clean. From the time now, I_will_be_going to the pagans. (ACT_18:6)
OET-RV: 6 But when they opposed the message and made false accusations, he publicly brushed the dust off his clothes and said, “Your future deaths are your own problem. I’m innocent of your guilt. From now on, I’ll going to the non-Jews.” (ACT 18:6)
1 Th 5:22 ‘from every appearance of evil’ SR GNT 1 Th 5:22 word 1
OET-LV: 22 From every appearance of_evil be_keeping_away. (TH1_5:22)
OET-RV: 22 but keeping away from everything that seems to be evil. (TH1 5:22)
Yac (Jam) 1:13 ‘no_one being tempted let_be saying by god I am_being tempted for’ SR GNT Yac (Jam) 1:13 word 5
OET-LV: 13 No_one being_tempted let_be_saying, that By god I_am_being_tempted. For/Because the god untemptable is by_evil, and is_tempting he no_one. (JAM_1:13)
OET-RV: 13 No one should say ‘It’s God tempting me’ when they’re being tempted, because God can’t be tempted to do evil and he doesn’t tempt others, (JAM 1:13)
Rev 9:18 ‘by three plagues these’ SR GNT Rev 9:18 word 2
OET-LV: 18 By the three plagues these were_killed_off the third of_ the _mankind by the fire, and the smoke, and the sulfur, which going_out out_of the mouths of_them. (REV_9:18)
OET-RV: 18 These three plagues (fire, smoke, and burning sulfur coming out of their mouths) killed one third of humankind (REV 9:18)
Rev 21:13 ‘from the east gates three’ SR GNT Rev 21:13 word 1
OET-LV: 13 From the_east three gates, and from the_north three gates, and from west three gates, and from the_south three gates. (REV_21:13)
OET-RV: 13 There were three gates on the east, three on the north, three on the south, and three on the west. (REV 21:13)
The various word forms of the root word (lemma) ‘apo’ have 6 different glosses: ‘because_of’, ‘by’, ‘for’, ‘from’, ‘in’, ‘of’.
Key: P=preposition