Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #166661

ἕκαστονRev 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἕκαστον (E-AMS) in the Greek originals

The word form ‘ἕκαστον’ (E-AMS) is always and only glossed as ‘each’.

Luke 16:5 ‘and having called_to one each of the debtors of the’ SR GNT Luke 16:5 word 4

OET-LV: 5And having_called_to each one of_the debtors of_the master of_himself, he_was_saying to_the first:   How_much you_are_owing to_the master of_me?   (LUK_16:5)

OET-RV: 5So he called in each person who owed money to his master. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?’ (LUK 16:5)

Acts 2:3 ‘sat_down on one each of them’ SR GNT Acts 2:3 word 15

OET-LV: 3And dividing tongues as_if of_fire were_seen to_them, and sat_down on each one of_them.   (ACT_2:3)

OET-RV: 3They saw what looked like tongues of fire that kept dividing and then settling down on each one of them. (ACT 2:3)

Acts 20:31 ‘tears admonishing one each’ SR GNT Acts 20:31 word 16

OET-LV: 31Therefore be_watching, remembering that night and day for_three_year, I_ not _ceased admonishing each one with tears.   (ACT_20:31)

OET-RV: 31so take great care. Remember that for three years, I never stopped warning each of you along with my tears (ACT 20:31)

1 Th 2:11 ‘you_all have known how one each of you_all as a father’ SR GNT 1 Th 2:11 word 5

OET-LV: 11just_as you_all_have_known how one each of_you_all, as a_father to_children of_himself, (TH1_2:11)

OET-RV: 11just as each one of you who’s a father to his own children has known (TH1 2:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘hekastos’ have 9 different glosses: ‘let each do’, ‘of each’, ‘of each one’, ‘to each’, ‘to each one’, ‘each’, ‘each man’, ‘each one’, ‘each woman’.

Greek words (86) other than ἕκαστον (E-AMS) with a gloss related to ‘each’

Have 86 other words with 3 lemmas altogether (ana, hekastos, kata)

YHN 2:6ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘Youdaiōns lying having_room_for each measures two or’ SR GNT Yhn 2:6 word 17

OET-LV: 6And six stone waterpots were lying there according_to the purification of_the Youdaiōns, having_room_for two or three measures each.   (JHN_2:6)

OET-RV: 6Now there were six empty stone water jars there that are used for Jewish purification ceremonies. (Each one could hold over 70 litres.) (JHN 2:6)

YHN 6:7ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘are sufficing for them that each little thing may receive’ SR GNT Yhn 6:7 word 15

OET-LV: 7Filippos answered to_him:   For/Because_two_hundred daʸnarion_coins are_ not _sufficing loaves for_them, that each may_receive little thing.   (JHN_6:7)

OET-RV: 7Philip answered, “To buy even just a snack for this many people would take several months’ wages!” (JHN 6:7)

YHN 7:53ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘and he was going each to the house’ SR GNT Yhn 7:53 word 4

OET-LV: 53 (JHN_7:53)

OET-RV: 53 (JHN 7:53)

YHN 16:32ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘has come that you_all may_be scattered each to his own’ SR GNT Yhn 16:32 word 13

OET-LV: 32Behold, an_hour is_coming and has_come, that you_all_may_be_scattered each to his own, and_ you_all_may_leave _me only, and_yet I_ not _am alone, because the father is with me.   (JHN_16:32)

OET-RV: 32The time is coming and is here already when you will all be scattered in various directions and will leave me by myself, but I won’t be alone because the father is always with me. (JHN 16:32)

YHN 19:23ἑκάστῳ (hekastōi) E-DMS ‘they made four parts to each soldier a part and’ SR GNT Yhn 19:23 word 18

OET-LV: 23Therefore the soldiers when they_executed_on_a_stake the Yaʸsous, took the clothes of_him, and they_made four parts, a_part to_each soldier, and the tunic.   And the tunic was seamless, from the_ top _parts woven through all.   (JHN_19:23)

OET-RV: 23After the soldiers had fastened Yeshua to the stake, they took his clothes and placed them in four piles, one for each of them. This left his robe, which had been woven from top to bottom in one piece. (JHN 19:23)

MARK 13:34ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘of him the authority to each the work of him’ SR GNT Mark 13:34 word 21

OET-LV: 34Like a_man travelling it_is, having_left the house of_him, and having_given the authority to_the slaves of_him, to_each the work of_him, and to_the doorkeeper he_commanded that he_may_be_watching.   (MRK_13:34)

OET-RV: 34It can all be compared to a man who was about to leave his house and go on a trip. Before he leaves, he gives certain jobs and responsibilities to his various slaves, and instructs his security guard to stay alert. (MRK 13:34)

MAT 16:27ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘and then he will_be giving_back to each according_to the practice’ SR GNT Mat 16:27 word 25

OET-LV: 27For/Because the son of_ the _man is_going to_be_coming in the glory of_the father of_him with the messengers of_him, and then he_will_be_giving_back to_each according_to the practice of_him.   (MAT_16:27)

OET-RV: 27Because humanity’s child is going to return displaying the splendour of his father and accompanied by his messengers, and then he’ll reward each individual according to their behaviour. (MAT 16:27)

MAT 18:35ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘if not you_all may forgive each to the brother of him’ SR GNT Mat 18:35 word 16

OET-LV: 35Thus also the the heavenly father of_me will_be_doing to_you_all, if you_all_may_ not _forgive each to_the brother of_him from the hearts of_you_all.   (MAT_18:35)

OET-RV: 35So that’s how my heavenly father will treat you if you don’t genuinely forgive others around you. (MAT 18:35)

MAT 20:9ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘eleventh hour received each a daʸnarion_coin’ SR GNT Mat 20:9 word 11

OET-LV: 9And the ones having_come about the eleventh hour each received a_daʸnarion_coin.   (MAT_20:9)

OET-RV: 9The ones who’d started late afternoon each received the day’s wage that the first workers had been promised, (MAT 20:9)

MAT 20:10ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘they will_be receiving but received each a daʸnarion_coin also they’ SR GNT Mat 20:10 word 18

OET-LV: 10And the first ones having_come thought that they_will_be_receiving more, but they each also received a_daʸnarion_coin.   (MAT_20:10)

OET-RV: 10so those first ones expected they’d receive more, but they all got the same day’s wage. (MAT 20:10)

MAT 25:15ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘to one on_the_other_hand one to each according_to his own’ SR GNT Mat 25:15 word 14

OET-LV: 15And on_one_hand he_gave five talantons_of_silver to_one, on_the_other_hand two to_one, on_the_other_hand one to_one, to_each according_to his own ability, and he_travelled immediately.   (MAT_25:15)

OET-RV: 15He gave five bags of silver to one, two bags to another, and one to the other, each according to his ability, and then he departed. (MAT 25:15)

MAT 26:22ἕκαστος (hekastos) E-NMS ‘to_be saying to him one each of them surely_not I’ SR GNT Mat 26:22 word 8

OET-LV: 22And being_ exceedingly _sorrowed, each one of_them they_began to_be_saying to_him:   Surely_not I am, master?   (MAT_26:22)

OET-RV: 22They were very upset and one by one they asked him, “Surely it won’t be me, master?” (MAT 26:22)

LUKE 2:3ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘were going all to_be registering each to the of himself’ SR GNT Luke 2:3 word 6

OET-LV: 3And all were_going to_be_registering, each to the city of_himself.   (LUK_2:3)

OET-RV: 3Everyone had to officially register in the city where they were born. (LUK 2:3)

LUKE 4:40ἑκάστῳ (hekastōi) E-DMS ‘he and to one each of them his hands’ SR GNT Luke 4:40 word 24

OET-LV: 40And at_the_setting of_the sun, all as_many_as were_having ailing ones with_ various _diseases, they_brought them to him, and he laying_on his hands to_one each of_them, was_healing them.   (LUK_4:40)

OET-RV: 40In the evening, anyone who had a relative with any kind of disease brought their sick relatives to Yeshua and he placed his hands on each one of them and healed them. (LUK 4:40)

LUKE 6:44ἕκαστον (hekaston) E-NNS ‘each for tree by’ SR GNT Luke 6:44 word 1

OET-LV: 44For/Because each tree is_being_known by its own fruit.   For/Because they_are_ not _gathering figs from thorns, nor are_they_picking grapes from a_thorn_bush.   (LUK_6:44)

OET-RV: 44but each tree is recognised by the fruit it produces. You don’t pick figs from thistles or pick grapes from thorn bushes. (LUK 6:44)

LUKE 9:14ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘them in groups about each fifty’ SR GNT Luke 9:14 word 18

OET-LV: 14(For/Because they_were about five_thousand men.  ) And he_said to the apprentices/followers of_him:   Recline them in_groups about fifty each.   (LUK_9:14)

OET-RV: 14There were about 5,000 men (not counting women and children).
¶ Then he told his apprentices, “Sit them down in rows of about fifty each. (LUK 9:14)

LUKE 10:1ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘and he sent_out them each by two before the face’ SR GNT Luke 10:1 word 16

OET-LV: 10And after, these things the master appointed seventy two others, and he_sent_out them each by_two before the_face of_him, into every city and place where he was_going to_be_coming.   (LUK_10:1)

OET-RV: 10After all this, the master appointed seventy-two others and he sent them out in pairs to go ahead of him to every town and village that he would pass through. (LUK 10:1)

LUKE 13:15ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘and said hypocrites each of you_all on the day_of_rest’ SR GNT Luke 13:15 word 13

OET-LV: 15And the master answered to_him and said:   Hypocrites.   Is_ not _untying each of_you_all the ox of_him, on_the day_of_rest, or the donkey from the manger, and having_led_away it is_giving_to_drink it?   (LUK_13:15)

OET-RV: 15You hypocrites!” Yeshua responded. “Doesn’t every one of you untie his ox on the Rest Day, or untie the donkey from the feeding trough and lead it away for a drink? (LUK 13:15)

ACTs 2:6ἕκαστος (hekastos) E-NMS ‘because heard one each in his own language’ SR GNT Acts 2:6 word 17

OET-LV: 6And of_ the this _sound having_become, the multitude came_together and was_confounded, because each one heard speaking of_them in_his.   own language.   (ACT_2:6)

OET-RV: 6When they heard this noise, lots of people came to investigate but they were confused because they heard the believers talking in their own languages from around the world. (ACT 2:6)

ACTs 2:8ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘how we are hearing each in the own language’ SR GNT Acts 2:8 word 5

OET-LV: 8And how are_ we _hearing each in_the own language of_us, in which we_were_born?   (ACT_2:8)

OET-RV: 8So how come we’re hearing them speak the languages of the countries where we were born? (ACT 2:8)

ACTs 2:38ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘is saying and let_be immersed each of you_all in the’ SR GNT Acts 2:38 word 11

OET-LV: 38And Petros is_saying to them:   Repent:   and let_ each of_you_all _be_immersed in the name of_Yaʸsous chosen_one/messiah, because/for forgiveness of_the sins of_you_all, and you_all_will_be_receiving the gift of_the holy spirit.   (ACT_2:38)

OET-RV: 38Peter responded, “Turn away from your sins and each one of you needs to be immersed by the authority of Yeshua the messiah. Then your sins will be forgiven and you all will receive the gift of the holy spirit, (ACT 2:38)

ACTs 3:26ἕκαστον (hekaston) S-AMS ‘in that to_be turning_away each from the wickedness’ SR GNT Acts 3:26 word 20

OET-LV: 26the god having_raised_up the servant of_him, sent_ him _out To_you_all first, blessing you_all in that to_be_turning_away each from the wickedness of_you_all.   (ACT_3:26)

OET-RV: 26God had raised up his servant and sent him to you Jews first, to bless you by turning each of you away from your own wicked behaviour.” (ACT 3:26)

ACTs 4:35ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘ambassadors it was_being distributed and to each as_much_as anyone need’ SR GNT Acts 4:35 word 11

OET-LV: 35and they_were_laying them before the feet of_the ambassadors, and it_was_being_distributed to_each, as_much_as wishfully anyone was_having need.   (ACT_4:35)

OET-RV: 35They would lay them down in front of the missionaries, and from there it was distributed around according to what needs each person had. (ACT 4:35)

ACTs 11:29ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘was prospering anyone designated each of them for service’ SR GNT Acts 11:29 word 12

OET-LV: 29And as anyone of_the apprentices/followers was_prospering, each of_them designated to_send for service to_the brothers dwelling in the Youdaia, (ACT_11:29)

OET-RV: 29The believers decided to send assistance to their fellow believers who lived in Yudea—each one according to his means— (ACT 11:29)

ACTs 17:27ἑκάστου (hekastou) E-GMS ‘far from one each of us being’ SR GNT Acts 17:27 word 28

OET-LV: 27to_be_seeking the god, if perhaps surely they_might_grope for_him and might_find him, also surely being not far from one each of_us.   (ACT_17:27)

OET-RV: 27He made them so that they would try to discover God, and if they did search for him they might find him as he’s not far from any one of us (ACT 17:27)

ACTs 21:19ἕκαστον (hekaston) E-ANS ‘he was explaining by one each of what did god’ SR GNT Acts 21:19 word 12

OET-LV: 19And having_greeted them, he_was_explaining by each one, of_what the god did among the pagans by the service of_him.   (ACT_21:19)

OET-RV: 19After greeting them, Paul then described all the things that God had done among the non-Jews as he had served among them, (ACT 21:19)

ACTs 21:26ἑκάστου (hekastou) E-GMS ‘was offered for one each of them the offering’ SR GNT Acts 21:26 word 32

OET-LV: 26Then the Paulos having_taken the men, on_the following day with them having_been_purified, was_entering into the temple, proclaiming the fulfillment of_the days of_the purification, until of_which the offering was_offered for each one of_them.   (ACT_21:26)

OET-RV: 26So the next day Paul took the four men for the purification ceremony in the temple and there they announced the date when their vows would be fulfilled and their sacrifices made. (ACT 21:26)

ROM 2:6ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘who will_be giving_back to each one according_to the works’ SR GNT Rom 2:6 word 3

OET-LV: 6who will_be_giving_back to_each one according_to the works of_him:   (ROM_2:6)

OET-RV: 6as each person will be judged by their actions. (ROM 2:6)

ROM 12:3ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘in_order that to_be being_sensible to each as god allotted’ SR GNT Rom 12:3 word 25

OET-LV: 3For/Because I_am_saying through the grace which having_been_given to_me, to_everyone which being among you_all, not to_be_over_esteeming beyond what it_is_fitting to_be_thinking, but to_be_thinking in_order that to_be_being_sensible, to_each as the god allotted a_measure of_faith.   (ROM_12:3)

OET-RV: 3Because of the grace which has been given to me, I am saying that every one of you should not think of yourself to be more esteemed than what’s appropriate, but rather to be sensible about what you think of yourselves according to how much faith God has allotted to each of you. (ROM 12:3)

ROM 12:5καθʼ (kathʼ) P-··· Lemma=kata ‘in chosen_one/messiah and each one of one_another members’ SR GNT Rom 12:5 word 12

OET-LV: 5thus the many, one body we_are in chosen_one/messiah, and which each one of_one_another members.   (ROM_12:5)

OET-RV: 5so too all of us are part of one body in Messiah and we’re all parts of each other. (ROM 12:5)

ROM 14:5Ἕκαστος (Hekastos) S-NMS ‘is judging every day alike each in his own’ SR GNT Rom 14:5 word 13

OET-LV: 5one on_one_hand is_judging a_day beyond another day, on_the_other_hand one is_judging every day alike.   Each in his own mind, let_be_being_fully_assured.   (ROM_14:5)

OET-RV: 5Similarly, some people consider one day to be more important than some other day, yet others consider all the days to be alike. Each one of them should be fully convinced in their own minds. (ROM 14:5)

ROM 14:12ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘consequently therefore each of us concerning himself’ SR GNT Rom 14:12 word 3

OET-LV: 12Therefore consequently each of_us concerning himself, an_account will_be_giving to_ the _god.   (ROM_14:12)

OET-RV: 12So consequently, each of us will need to give an account of ourselves to God. (ROM 14:12)

ROM 15:2Ἕκαστος (Hekastos) S-NMS ‘each of us to the one near’ SR GNT Rom 15:2 word 1

OET-LV: 2Each of_us to_the one near him _let_be_bringing_pleasure to the good for building.   (ROM_15:2)

OET-RV: 2Each one of us should be bringing pleasure to those near us—displaying goodness and building them up, (ROM 15:2)

1 COR 1:12ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘and this that each of you_all is saying I’ SR GNT 1 Cor 1:12 word 5

OET-LV: 12And I_am_saying this, that each of_you_all is_saying:   I on_one_hand am of_Paulos:   On_the_other_hand I am of_Apollōs:   On_the_other_hand I am of_Kaʸfas:   On_the_other_hand I am of_chosen_one/messiah.   (CO1_1:12)

OET-RV: 12What I am talking about is how many of you are claiming that you belong to Paul’s group, for example, or that you belong to Apollos’ group, or that you belong to Cephas’ group, or that you belong to Messiah’s group. (CO1 1:12)

1 COR 3:5ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘whom you_all believed also to each as the master’ SR GNT 1 Cor 3:5 word 20

OET-LV: 5Therefore what is Apollōs?   And what is Paulos?   Servants through whom you_all_believed, also to_each as the master gave.   (CO1_3:5)

OET-RV: 5Indeed, who’s Apollos? Who’s Paul? We’re just servants who brought you all the message when you believed, each one as the master led them. (CO1 3:5)

1 COR 3:8ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘giving_to_drink one are each but his own’ SR GNT 1 Cor 3:8 word 9

OET-LV: 8The one and planting, and the one giving_to_drink, one are, but each his own reward will_be_receiving, according_to his own labour.   (CO1_3:8)

OET-RV: 8The planter and the waterer work together, and each of them will be rewarded for their work, (CO1 3:8)

1 COR 3:10ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘another but is building_on it each but let_be seeing how’ SR GNT 1 Cor 3:10 word 18

OET-LV: 10According_to the grace of_ the _god which having_been_given to_me, as a_wise architect the_foundation I_laid, but another is_building_on it.   But each let_be_seeing, how he_is_building_on.   (CO1_3:10)

OET-RV: 10Using the gifts that God has given me as a wise master-builder, I laid down a foundation and then someone else is building on it. But they need to take care about how they build on it (CO1 3:10)

1 COR 3:13ἑκάστου (hekastou) S-GMS ‘of each the work manifest’ SR GNT 1 Cor 3:13 word 1

OET-LV: 13of_each the work manifest will_be_becoming, because/for the day will_be_making_evident it, because in fire it_is_being_revealed, and of_each his work, what_kind it_is, the fire itself will_be_approving.   (CO1_3:13)

OET-RV: 13then their work will become obvious because it will be revealed on the day of judgement because it will be shown up by fire. The fire will expose what sort of building their work created: (CO1 3:13)

1 COR 3:13ἑκάστου (hekastou) S-GMS ‘fire it is_being revealed and of each his work what_kind’ SR GNT 1 Cor 3:13 word 15

OET-LV: 13of_each the work manifest will_be_becoming, because/for the day will_be_making_evident it, because in fire it_is_being_revealed, and of_each his work, what_kind it_is, the fire itself will_be_approving.   (CO1_3:13)

OET-RV: 13then their work will become obvious because it will be revealed on the day of judgement because it will be shown up by fire. The fire will expose what sort of building their work created: (CO1 3:13)

1 COR 4:5ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘the praise will_be becoming to each from god’ SR GNT 1 Cor 4:5 word 30

OET-LV: 5So_that not before the_time anything be_judging, until wishfully may_come the master, who both will_be_illuminating the hidden things of_the darkness, and will_be_revealing the counsels of_the hearts, and then the praise will_be_becoming to_each from the god.   (CO1_4:5)

OET-RV: 5So don’t make judgements ahead of time, but wait until the master comes—the one who’ll bring to light what’s hidden in the darkness, and who will expose people’s true motives. At that time, God will praise each person who’s acted faithfully. (CO1 4:5)

1 COR 7:2ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘because_of but sexual_immorality each man the of himself wife’ SR GNT 1 Cor 7:2 word 5

OET-LV: 2But because_of the sexual_immorality, each man the of_himself wife let_be_having, and each woman her own husband let_be_having.   (CO1_7:2)

OET-RV: 2However, because there is so much sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband. (CO1 7:2)

1 COR 7:2ἑκάστη (hekastaʸ) S-NFS ‘wife let_be having and each woman her own husband’ SR GNT 1 Cor 7:2 word 11

OET-LV: 2But because_of the sexual_immorality, each man the of_himself wife let_be_having, and each woman her own husband let_be_having.   (CO1_7:2)

OET-RV: 2However, because there is so much sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband. (CO1 7:2)

1 COR 7:7ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘even myself but each his own is having gift’ SR GNT 1 Cor 7:7 word 11

OET-LV: 7I_am_wanting and all people to_be as even myself.   But each ^his_own is_having gift from god, the one on_one_hand thus, on_the_other_hand the one thus.   (CO1_7:7)

OET-RV: 7and I wish everyone could be like me. But each person has their own gift from God—one has such-and-such a gift while someone else has a different one. (CO1 7:7)

1 COR 7:17ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘except to each as has allotted the’ SR GNT 1 Cor 7:17 word 3

OET-LV: 17Except not/lest to_each as has_allotted the master, each as has_called the god, thus him _let_be_walking.   And thus in the assemblies all I_am_directing.   (CO1_7:17)

OET-RV: 17Nevertheless, each person should live according to how the master has assigned them and how God has called them. That’s what I teach in all the assemblies. (CO1 7:17)

1 COR 7:17ἕκαστον (hekaston) S-AMS ‘has allotted the master each as has called the’ SR GNT 1 Cor 7:17 word 11

OET-LV: 17Except not/lest to_each as has_allotted the master, each as has_called the god, thus him _let_be_walking.   And thus in the assemblies all I_am_directing.   (CO1_7:17)

OET-RV: 17Nevertheless, each person should live according to how the master has assigned them and how God has called them. That’s what I teach in all the assemblies. (CO1 7:17)

1 COR 7:20Ἕκαστος (Hekastos) S-NMS ‘each in the calling’ SR GNT 1 Cor 7:20 word 1

OET-LV: 20Each in the calling in_which he_was_called, in this him _let_be_remaining.   (CO1_7:20)

OET-RV: 20Each person should maintain the position they were in when they were called: (CO1 7:20)

1 COR 7:24Ἕκαστος (Hekastos) S-NMS ‘each in that he was called’ SR GNT 1 Cor 7:24 word 1

OET-LV: 24Each in that he_was_called, brothers, in this him _let_be_remaining with god.   (CO1_7:24)

OET-RV: 24Again brothers and sisters, each person should remain in the position they were in when they were called, but now serving God. (CO1 7:24)

1 COR 11:21ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘each for his own’ SR GNT 1 Cor 11:21 word 1

OET-LV: 21For/Because each his own supper is_taking_first in the time to_eat, and one on_one_hand is_hungering, on_the_other_hand one is_being_drunk.   (CO1_11:21)

OET-RV: 21because during the meal, everyone grabs their own food without considering others. So some people remain hungry while others have too much to drink. (CO1 11:21)

1 COR 12:7ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘to each but is_being given the’ SR GNT 1 Cor 12:7 word 1

OET-LV: 7But to_each is_being_given the manifestation of_the spirit for the thing benefitting.   (CO1_12:7)

OET-RV: 7Now the display of the spirit’s power is given to each person in order to benefit everyone. (CO1 12:7)

1 COR 12:11ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘spirit dividing personally to each as he is wishing’ SR GNT 1 Cor 12:11 word 13

OET-LV: 11But all these things is_working the one and the same spirit, dividing personally to_each as he_is_wishing.   (CO1_12:11)

OET-RV: 11However it’s the one and the same spirit behind all those things—distributing them individually to each person as the spirit decides. (CO1 12:11)

1 COR 12:18ἕκαστον (hekaston) E-ANS ‘the members one each of them in the’ SR GNT 1 Cor 12:18 word 11

OET-LV: 18But right_now the god appointed the members, one each of_them in the body, as he_wanted.   (CO1_12:18)

OET-RV: 18Actually, God has placed every part in our bodies exactly where he wanted to put them. (CO1 12:18)

1 COR 14:26ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘brothers whenever you_all may_be coming_together each a psalm is having a teaching’ SR GNT 1 Cor 14:26 word 7

OET-LV: 26Therefore what it_is, brothers?   Whenever you_all_may_be_coming_together, each a_psalm is_having, a_teaching is_having, a_revelation is_having, a_tongue is_having, a_translation is_having.   All things for building let_be_becoming.   (CO1_14:26)

OET-RV: 26So brothers and sisters, what should we say then? When you all gather together, each one of you brings a song or a teaching, or explains a revelation, or has a message in another language or has the translation. Let everything you do be aimed at growing the faith of the hearers. (CO1 14:26)

1 COR 14:27ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘most three and each in turn let_it_be and one’ SR GNT 1 Cor 14:27 word 12

OET-LV: 27If_also with_a_tongue anyone is_speaking, by two or the most three, and each in_turn let_it_be, and one let_be_interpreting.   (CO1_14:27)

OET-RV: 27If there’s any speaking in other languages, it should be two or three people at most, taking turns and someone should translate. (CO1 14:27)

1 COR 15:23ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘each but in his’ SR GNT 1 Cor 15:23 word 1

OET-LV: 23But each in his own order:   the_first-fruit chosen_one/messiah, then the ones of_the chosen_one/messiah at the coming of_him, (CO1_15:23)

OET-RV: 23but each in his own turn: first Messiah will be leading, then when he returns, those who belong to him. (CO1 15:23)

1 COR 15:38ἑκάστῳ (hekastōi) S-DNS ‘as he willed and to each of the seeds its own’ SR GNT 1 Cor 15:38 word 11

OET-LV: 38But the god is_giving to_it a_body, as he_willed, and to_each of_the seeds, its_own body.   (CO1_15:38)

OET-RV: 38then God gives it a body just like he wants, so each seed gets its own new body. (CO1 15:38)

1 COR 16:2ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘in_every first day of the week each of you_all by himself’ SR GNT 1 Cor 16:2 word 6

OET-LV: 2In_every first day of_the_week, each of_you_all by himself let_be_putting, storing_up whatever anything wishfully may_be_being_prospered, in_order_that not whenever I_may_come, then collections may_be_becoming.   (CO1_16:2)

OET-RV: 2Every Sunday, each one of you should put something aside from whatever you’ve earnt, so that when I come we won’t need any collections then. (CO1 16:2)

2 COR 5:10ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘chosen_one/messiah in_order_that may receive_back each the things through the’ SR GNT 2 Cor 5:10 word 14

OET-LV: 10For/Because which all us to_be_revealed it_is_fitting, before the tribunal of_the chosen_one/messiah, in_order_that may_receive_back each the things through the body, with what he_did, whether good or evil.   (CO2_5:10)

OET-RV: 10Yes, we must all stand at our court hearing in front of the messiah, so that each of us may receive justice for what we did while in these bodies, whether it was good or evil. (CO2 5:10)

2 COR 9:7Ἕκαστος (Hekastos) S-NMS ‘let each do as he has chosen in his’ SR GNT 2 Cor 9:7 word 1

OET-LV: 7Let_each do as he_has_chosen in_his heart, not out_of sorrow or of necessity, because/for a_cheerful giver is_loving the god.   (CO2_9:7)

OET-RV: 7Let each person do what their own heart tells them—not out of sorrow or from pressure, but because God loves those who are cheerful givers. (CO2 9:7)

GAL 6:4ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘work of himself let_be approving each and then for’ SR GNT Gal 6:4 word 6

OET-LV: 4But let_ each _be_approving the work of_himself, and then will_be_having the boast for himself only, and not for the another.   (GAL_6:4)

OET-RV: 4Evaluate your own actions, but keep your boasts to yourself and don’t tell others, (GAL 6:4)

GAL 6:5ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘each for his own’ SR GNT Gal 6:5 word 1

OET-LV: 5For/Because each will_be_bearing his own burden.   (GAL_6:5)

OET-RV: 5because each person must face up to their own issues. (GAL 6:5)

EPH 4:7ἑκάστῳ (hekastōi) E-DMS ‘one but to each of us was given grace’ SR GNT Eph 4:7 word 3

OET-LV: 7But to_each one of_us was_given the grace, according_to the measure of_the gift of_the chosen_one/messiah.   (EPH_4:7)

OET-RV: 7Yet each one of us has been given a measure of grace as a gift from the messiah, (EPH 4:7)

EPH 4:16ἑκάστου (hekastou) E-GMS ‘in the measure of one each part the growth’ SR GNT Eph 4:16 word 21

OET-LV: 16from whom all the body, being_joined_together and being_held_together by every joint of_its supply according_to the_working in the_measure of_one each part, the growth of_the body is_making to the_building of_itself in love.   (EPH_4:16)

OET-RV: 16that integrates the entire body together and holds it together by every one of its joints. When each component does its work, the body grows and builds itself up with love. (EPH 4:16)

EPH 4:25ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘falsehood be speaking the truth each with the one near’ SR GNT Eph 4:25 word 7

OET-LV: 25Therefore having_put_away the falsehood:   each be_speaking the_truth with the one near him, because we_are members of_one_another.   (EPH_4:25)

OET-RV: 25So steer clear of lies—always speak the truth to those around you because we are members of each other. (EPH 4:25)

EPH 5:33ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘you_all one by one each the of himself wife’ SR GNT Eph 5:33 word 7

OET-LV: 33However you_all also, which each one_by one, let_him_be_loving the wife of_himself thus as himself, and the wife, in_order_that she_may_be_revering the husband.   (EPH_5:33)

OET-RV: 33But it applies to you all: each one of you should love your wife like yourself and the wife should respect her husband. (EPH 5:33)

EPH 6:8ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘having known that may do each good this he will_be receiving_back’ SR GNT Eph 6:8 word 11

OET-LV: 8having_known that each if may_do good, this he_will_be_receiving_back from the_master, whether slave or free.   (EPH_6:8)

OET-RV: 8whether you’re a slave or free, it’s him who will reward you. (EPH 6:8)

PHP 2:4ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘not the things of themselves each looking_out but also’ SR GNT Php 2:4 word 5

OET-LV: 4not the things of_themselves each looking_out, but also the things of_others each.   (PHP_2:4)

OET-RV: 4not just looking out for your own advantage, but for what others need. (PHP 2:4)

PHP 2:4ἕκαστοι (hekastoi) S-NMP ‘also the things of others each’ SR GNT Php 2:4 word 14

OET-LV: 4not the things of_themselves each looking_out, but also the things of_others each.   (PHP_2:4)

OET-RV: 4not just looking out for your own advantage, but for what others need. (PHP 2:4)

COL 4:6ἑκάστῳ (hekastōi) E-DMS ‘it is fitting you_all to one each to_be answering’ SR GNT Col 4:6 word 14

OET-LV: 6The speech of_you_all always in grace let_be, having_been_seasoned with_salt, to_have_known how it_is_fitting you_all to_be_answering to_ each _one.   (COL_4:6)

OET-RV: 6Always show grace in your conversations, like a meal that’s seasoned with salt, so you’ll know how to answer each person in their situation. (COL 4:6)

1 TH 4:4ἕκαστον (hekaston) S-AMS ‘to_have known each of you_all the of himself’ SR GNT 1 Th 4:4 word 2

OET-LV: 4to_have_known each of_you_all the of_himself vessel, to_be_acquiring in holiness and honour, (TH1_4:4)

OET-RV: 4knowing that each of your bodies is like a container that you can fill with holiness and honour. (TH1 4:4)

2 TH 1:3ἑκάστου (hekastou) E-GMS ‘the love of one each of all of you_all to’ SR GNT 2 Th 1:3 word 22

OET-LV: 3To_be_giving_thanks we_ought to_ the _god always concerning you_all, brothers, as worthy it_is, because is_growing_beyond the faith of_you_all, and is_being_plentiful the love of_one each, of_all of_you, to one_another, (TH2_1:3)

OET-RV: 3We should be always thanking God for you brothers and sisters, and it’s right that we do, because your faith is growing and you all display plenty of love towards each other. (TH2 1:3)

HEB 3:13ἑκάστην (hekastaʸn) E-AFS ‘be exhorting yourselves throughout each day until of which’ SR GNT Heb 3:13 word 6

OET-LV: 13But be_exhorting yourselves throughout each day, until of_which, which today it_is_being_called, in_order_that not may_be_hardened someone of you_all by_the_seduction the of_sin.   (HEB_3:13)

OET-RV: 13Instead urge yourselves on throughout each day (while it’s still calledtoday’) so that some of you won’t become hardened by the sin’s seduction (HEB 3:13)

HEB 6:11ἕκαστον (hekaston) S-AMS ‘we are desiring and each of you_all the same’ SR GNT Heb 6:11 word 3

OET-LV: 11And we_are_desiring each of_you_all the same to_be_displaying earnestness, toward the full_assurance of_the hope until the_end, (HEB_6:11)

OET-RV: 11And our desire is for each of you to be displaying the same earnestness and the full assurance of hope until the end (HEB 6:11)

HEB 8:11ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘by_no_means not they may teach each the citizen of him’ SR GNT Heb 8:11 word 7

OET-LV: 11And by_no_means not they_may_teach each the citizen of_him, and each the brother of_him saying:   Know the the_master, because all will_have_been_knowing me, from the_little to great of_them.   (HEB_8:11)

OET-RV: 11Then they certainly won’t teach each citizen and their neighbours,
 ⇔ saying ‘Know Yahweh,’
 ⇔ because all of them from the smallest to the greatest will all know me. (HEB 8:11)

HEB 8:11ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘citizen of him and each the brother of him’ SR GNT Heb 8:11 word 13

OET-LV: 11And by_no_means not they_may_teach each the citizen of_him, and each the brother of_him saying:   Know the the_master, because all will_have_been_knowing me, from the_little to great of_them.   (HEB_8:11)

OET-RV: 11Then they certainly won’t teach each citizen and their neighbours,
 ⇔ saying ‘Know Yahweh,’
 ⇔ because all of them from the smallest to the greatest will all know me. (HEB 8:11)

HEB 11:21ἕκαστον (hekaston) S-AMS ‘by faith Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) dying_off each of the sons of Yōsaʸf/(Yōşēf)’ SR GNT Heb 11:21 word 4

OET-LV: 21By_faith Yakōb, dying_off, each of_the sons of_Yōsaʸf/(Yōşēf) blessed, and prostrated on the extremity of_the staff of_him.   (HEB_11:21)

OET-RV: 21By faith, when Yacob was dying he gave a blessing to both of Yosef’s sons, and bowed over the top of his walking stick. (HEB 11:21)

YAC 1:14ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘each but is_being tempted by’ SR GNT Yac 1:14 word 1

OET-LV: 14But each is_being_tempted by his own lust, being_drawn_away and being_enticed.   (JAM_1:14)

OET-RV: 14but rather they’re being tempted by their own lusts. They’re being drawn away and enticed into what they know is wrong, (JAM 1:14)

1 PET 1:17ἑκάστου (hekastou) S-GMS ‘judging according_to the of each one work in fear’ SR GNT 1 Pet 1:17 word 12

OET-LV: 17And if you_all_are_calling_on the_father, the one impartially judging according_to the work of_each one, be_conducted in fear the of_the sojourn time of_you_all, (PE1_1:17)

OET-RV: 17And since you call on the father who impartially judges each person according to their actions, continue to obey him even as you live as foreigners, (PE1 1:17)

1 PET 4:10ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘each one as he received a gift’ SR GNT 1 Pet 4:10 word 1

OET-LV: 10each one as he_received a_gift, serving it to yourselves, as good managers of_the_various grace of_god.   (PE1_4:10)

OET-RV: 10Whatever gift that each person has received, they should use it to serve the others as good managers of the various forms of grace that God has given us. (PE1 4:10)

REV 2:23ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘and I will_be giving to you_all to each according_to the works’ SR GNT Rev 2:23 word 24

OET-LV: 23And the children of_her I_will_be_killing_off with death, and will_be_knowing all the assemblies that I am the one searching kidneys and hearts, and I_will_be_giving to_you_all to_each according_to the works of_you_all.   (REV_2:23)

OET-RV: 23I will kill her children, then all the assemblies will know that I am the one who searches people’s affections and hearts, and who punishes or rewards each one of you depending on your actions. (REV 2:23)

REV 4:8ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘one of them having each wings six around’ SR GNT Rev 4:8 word 14

OET-LV: 8And the four living_creatures, one by one of_them, having each six wings, around and inside they_are_being_full of_eyes, and rest not they_are_having by_day and night saying:   holy, holy, holy, master the god the almighty, who was, and who being, and who coming.   (REV_4:8)

OET-RV: 8Each of the four living creatures had six wings with eyes all around and underneath them. Day and night they never stop saying:
 ⇔ ‘Holy, holy, holy,
 ⇔ is Yahweh, almighty God,
 ⇔ who was and is and is to come.’ (REV 4:8)

REV 5:8ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘the lamb having each a harp and bowls’ SR GNT Rev 5:8 word 19

OET-LV: 8And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones.   (REV_5:8)

OET-RV: 8When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in front of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers). (REV 5:8)

REV 6:11ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘and was given to them each a robe white and’ SR GNT Rev 6:11 word 5

OET-LV: 11And was_given to_them each a_robe white, and it_was_said to_them that they_may_rest a_time still little, until may_be_fulfilled also the fellow-slaves of_them, and the brothers of_them, the ones going to_be_being_killed_off as also they.   (REV_6:11)

OET-RV: 11Then each of them was given a white robe, and told to wait a little longer until the full number was reached of their fellow servants and brothers and sisters who would also be killed like they were. (REV 6:11)

REV 20:13ἕκαστος (hekastos) S-NMS ‘them and they were judged each according_to the works’ SR GNT Rev 20:13 word 29

OET-LV: 13And gave the sea the dead which in it, and the death and the Haidaʸs gave the dead which in them, and they_were_judged each according_to the works of_them.   (REV_20:13)

OET-RV: 13The sea gave up the dead in it, and ‘death’ and Hades gave up the dead in them, and then every one of them was judged according to what they’d done. (REV 20:13)

REV 21:21ἀνά (ana) D-··· Lemma=ana ‘gates were twelve pearls each one each of the’ SR GNT Rev 21:21 word 8

OET-LV: 21And the twelve twelve gates were pearls, each one each of_the gates was of one pearl.   And the road of_the city was gold pure as glass transparent.   (REV_21:21)

OET-RV: 21The twelve gates were twelve pearls—each one of the gates individually was from one pearl—and the city street was pure gold—transparent like glass. (REV 21:21)

REV 21:21ἕκαστος (hekastos) E-NMS ‘pearls each one each of the gates was’ SR GNT Rev 21:21 word 10

OET-LV: 21And the twelve twelve gates were pearls, each one each of_the gates was of one pearl.   And the road of_the city was gold pure as glass transparent.   (REV_21:21)

OET-RV: 21The twelve gates were twelve pearls—each one of the gates individually was from one pearl—and the city street was pure gold—transparent like glass. (REV 21:21)

REV 22:12ἑκάστῳ (hekastōi) S-DMS ‘with me to give_back to each as the work’ SR GNT Rev 22:12 word 13

OET-LV: 12Behold, I_am_coming quickly, and the reward of_me with me, to_give_back to_each as the work is of_him.   (REV_22:12)

OET-RV: 12(Yeshua says,)Listen, I’m coming back soon, bringing my reward to distribute to each person according to their behaviour. (REV 22:12)

Key: D=adverb E=determiner/case-marker P=preposition S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DMS=dative,masculine,singular DNS=dative,neuter,singular GMS=genitive,masculine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular