Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #22653

κηρύξωMark 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κηρύξω (V-SAA1..S) in the Greek originals

The word form ‘κηρύξω’ (V-SAA1..S) is always and only glossed as ‘I may proclaim’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kērussō’ have 25 different glosses: ‘are proclaiming’, ‘be proclaiming’, ‘having proclaimed’, ‘having_been proclaimed’, ‘is proclaiming’, ‘is_being proclaimed’, ‘may_be proclaimed’, ‘to proclaim’, ‘to_be proclaimed’, ‘to_be proclaiming’, ‘was proclaimed’, ‘was proclaiming’, ‘were proclaiming it’, ‘will_be_being proclaimed’, ‘I am proclaiming’, ‘I may proclaim’, ‘he was proclaiming’, ‘he proclaimed’, ‘they may proclaim’, ‘they proclaimed’, ‘we are proclaiming’, ‘we proclaimed’, ‘proclaim’, ‘proclaimed’, ‘proclaiming’.

Greek words (6) other than κηρύξω (V-SAA1..S) with a gloss related to ‘proclaim’

MAT 10:27κηρύξατε (kaʸruxate) V-MAA2..P ‘the ear you_all are hearing proclaim on the housetops’ SR GNT Mat 10:27 word 19

LUKE 4:18κηρύξαι (kaʸruxai) V-NAA.... ‘to the poor he has sent_out me to proclaim to captives forgiveness and’ SR GNT Luke 4:18 word 21

LUKE 4:19κηρύξαι (kaʸruxai) V-NAA.... ‘to proclaim the year of the master acceptable’ SR GNT Luke 4:19 word 1

ACTs 10:42κηρύξαι (kaʸruxai) V-NAA.... ‘and he commanded to us to proclaim to the people and’ SR GNT Acts 10:42 word 5

ROM 10:15κηρύξωσιν (kaʸruxōsin) V-SAA3..P ‘how and they may proclaim if not they may_be sent_out’ SR GNT Rom 10:15 word 4

2TIM 4:2κήρυξον (kaʸruxon) V-MAA2..S ‘proclaim the message stand_by’ SR GNT 2Tim 4:2 word 1

Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural