Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
κηρύσσω (kērýssō) of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
Appears in a total of 69 verses:
MAT 9:35
OET-LV: 35 And the Yaʸsous was_going_around all the cities and the villages, teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness. (MAT_9:35)
OET-RV: 35 And Yeshua went around teaching in the meeting halls in all the cities and the villages and announcing the good news about the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. (MAT 9:35)
CO2 11:4
OET-LV: 4 If for indeed the one coming another Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_proclaiming whom not we_proclaimed, or a_spirit another you_all_are_receiving which not you_all_received, or good_message another which not you_all_received, well you_all_are_tolerating. (CO2_11:4)
OET-RV: 4 Indeed even if another Yeshua came and proclaimed something different from what we proclaimed, or if you receive another spirit that you hadn’t received already, or a good message different from what you’ve already heard, you might tolerate it. (CO2 11:4)
ROM 10:8
OET-LV: 8 But what it_is_saying? Near you the message is, in the mouth of_you, and in the heart of_you, this is the message of_ the _faith which we_are_proclaiming. (ROM_10:8)
OET-RV: 8 So what does the righteousness based on faith say? It says: ‘The message is close to you—it’s in your mouth and heart.’ That’s the message of faith that we’ve been preaching: (ROM 10:8)
MRK 1:7
OET-LV: 7 And he_was_proclaiming saying: The one mightier than me is_coming after me, of_whom I_am not worthy having_bent_down, to_untie the strap of_the sandals of_him. (MRK_1:7)
OET-RV: 7 And he also announced, “There’s a greater man coming soon—in fact I’m not even good enough to bend down and untie his sandals. (MRK 1:7)
MRK 16:20
OET-LV: 20 (MRK_16:20)
OET-RV: 20 Then his followers went around preaching everywhere, and God worked through them and so they were able to confirm the truth of their preaching by doing miracles. (MRK 16:20)
ACT 15:21
OET-LV: 21 For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) from ancient generations in_every city the ones proclaiming him, is_having being_read in the synagogues on every day_of_rest. (ACT_15:21)
OET-RV: 21 Mosheh’s writings have been preached in every city and are read in our meeting halls on every Rest Day. (ACT 15:21)
ACT 15:36
OET-LV: 36 And after some days, Paulos said to Barnabas, indeed having_turned_back we_may_visit the brothers in every city, in which we_proclaimed the message of_the master, how they_are_having. (ACT_15:36)
OET-RV: 36 After a few days, Paul suggested to Barnabas, “Let’s go back and visit the believers in each city where we proclaimed the master’s message, and see how they’re doing.” (ACT 15:36)
MRK 14:9
OET-LV: 9 And truly I_am_saying to_you_all, wherever the good_message if may_be_proclaimed in all the world, what this woman did ˓will˒_ also _be_being_spoken for a_memorial of_her. (MRK_14:9)
OET-RV: 9 And I can assure you that wherever the good news is proclaimed around the world, what she has done today will be part of the story and she’ll be remembered for it.” (MRK 14:9)
ACT 26:20
OET-LV: 20 but to_the ones in Damaskos/(Dammeseq) first and both, in_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and all the region of_ the _Youdaia, and to_the pagans, I_was_reporting to_be_repenting and to_be_turning_back to the god, the worthy of_ works _repentance doing. (ACT_26:20)
OET-RV: 20 so I preached first to those in Damascus and then in Yerushalem and all of Yudea, and then in the towns of the non-Jews. I preached about turning from their sins and turning back to God, and then actually living like people who had repented. (ACT 26:20)
ACT 17:15
OET-LV: 15 And the ones appointing the Paulos, brought him to Athaʸnai, and having_received a_command for the Silas and the Timotheos, that as they_may_come most_quickly to him, they_were_departing. (ACT_17:15)
OET-RV: 15 The ones guiding Paul took him to Athens before they headed back with his instructions for Silas and Timothy to come and join him again as soon as possible. (ACT 17:15)
CO1 9:27
OET-LV: 27 but I_am_beating of_me the body, and I_am_enslaving it, not somehow to_others having_proclaimed, myself unqualified I_may_become. (CO1_9:27)
OET-RV: 27 but I discipline my body and make it serve me, because after preaching to others, I don’t want to end up disqualified myself. (CO1 9:27)
ACT 9:20
OET-LV: 20 And immediately in the synagogues, he_was_proclaiming the Yaʸsous that this one is the son of_ the _god. (ACT_9:20)
OET-RV: 20 He went straight into the Jewish meeting halls and started proclaiming that Yeshua is God’s son. (ACT 9:20)
MAT 24:14
OET-LV: 14 And this the good_message of_the kingdom will_be_being_proclaimed in all the inhabited_world, because/for a_testimony to_all the nations, and then the end will_be_coming. (MAT_24:14)
OET-RV: 14 This good message about God’s kingdom will be proclaimed right around the world as a testimony to all the nations, and then the end will come. (MAT 24:14)
ACT 28:31
OET-LV: 31 proclaiming the kingdom of_ the _god, and unhinderedly teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, with all boldness. (ACT_28:31)
OET-RV: 31 telling them about God’s kingdom and boldly teaching about the master Yeshua without any hindrance. (ACT 28:31)
ROM 2:21
OET-LV: 21 therefore you teaching another, yourself not are_teaching? You proclaiming not to_be_stealing, you_are_stealing? (ROM_2:21)
OET-RV: 21 then why do you teach others when you haven’t even taught yourself? You announce that stealing is wrong, but you’re a thief. (ROM 2:21)
MRK 1:39
OET-LV: 39 And he_came proclaiming in the synagogues of_them in all the Galilaia/(Gālīl), and throwing_out the demons. (MRK_1:39)
OET-RV: 39 Then he went preaching in all their meeting halls in Galilee and driving out demons. (MRK 1:39)
ACT 19:13
OET-LV: 13 But some also the ones Youdaiōns exorcists going_around attempted to_be_naming over the ones having the the evil spirits in_the name of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying: I_am_imploring you_all, the by_Yaʸsous, whom Paulos is_proclaiming. (ACT_19:13)
OET-RV: 13 But some of the Jewish exorcists going around attempted to use the name of Yeshua to drive out evil spirits by telling them, “I am imploring you all by Yeshua that Paul preaches about.” (ACT 19:13)
TH1 2:9
OET-LV: 9 For/Because you_all_are_remembering, brothers, the labour of_us and the hardship, night and day working, in_order that not to_burden anyone of_you_all, we_proclaimed to you_all the good_message of_ the _god. (TH1_2:9)
OET-RV: 9 Brothers and sisters, you’re remembering our work and the hardship that we endured, working day and night so that we wouldn’t burden any of you as we proclaimed good message from God. (TH1 2:9)
PE1 3:19
OET-LV: 19 in which also having_been_gone to_the to_spirits in prison he_proclaimed, (PE1_3:19)
OET-RV: 19 and with that life he also went to the spirits in prison and preached to them— (PE1 3:19)
MAT 26:13
OET-LV: 13 Truly, I_am_saying to_you_all, wherever the this good_message if may_be_proclaimed in all the world, ˓will˒_ also _be_being_spoken what this woman did for a_memorial of_her. (MAT_26:13)
OET-RV: 13 I can assure you all that wherever the good message about me is retold anywhere in the world, this woman and what she did will also be mentioned as a memorial to her.” (MAT 26:13)
MAT 4:17
OET-LV: 17 From then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) began to_be_proclaiming and to_be_saying: Be_repenting, because/for the kingdom of_the heavens has_neared. (MAT_4:17)
OET-RV: 17 From then onwards, Yeshua started preaching and telling people to turn from their sins because the heavenly kingdom is close. (MAT 4:17)
MRK 3:15
OET-LV: 15 and to_be_having authority to_be_throwing_out the demons. (MRK_3:15)
OET-RV: 15 and to also have authority to exorcise demons. (MRK 3:15)
MRK 1:38
OET-LV: 38 And he_is_saying to_them: We_may_be_going elsewhere into the neighbouring villages, in_order_that also there I_may_proclaim, because/for I_came_out for this reason. (MRK_1:38)
OET-RV: 38 And Yeshua answered, “Well, we’ll be going into the other villages around here, so that I can also tell them. That’s what I came here for.” (MRK 1:38)
ACT 16:4
OET-LV: 4 And while they_were_passing_through the cities, they_were_giving_over to_them the decrees to_be_keeping which having_been_judged by of_the ambassadors and elders which in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim). (ACT_16:4)
OET-RV: 4 As they passed through various towns, they explained the decision of the missionaries and elders in Yerushalem about which commands they must adhere to. (ACT 16:4)
TI2 1:11
OET-LV: 11 to which I was_appointed a_proclaimer, and an_ambassador, and a_teacher. (TI2_1:11)
OET-RV: 11 that I was appointed to proclaim, as well as being a missionary and teacher. (TI2 1:11)
ACT 8:5
OET-LV: 5 On_the_other_hand Filippos having_come_down to the a_city the of_Samareia, was_proclaiming the chosen_one/messiah to_them. (ACT_8:5)
OET-RV: 5 Around the same time, Philip went to a city in Shomron (Samaria) and told them about the messiah. (ACT 8:5)
LUK 24:47
OET-LV: 47 and the name of_him to_be_proclaimed in repentance for forgiveness of_sins to all the nations, having_begun from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim). (LUK_24:47)
OET-RV: 47 and that his name will be proclaimed as the authority to forgive the sins of the people when they repent—people from every country beginning here in Yerushalem. (LUK 24:47)
TI2 4:2
OET-LV: 2 proclaim the message, stand_by conveniently and_unseasonably, rebuke, give_rebuke, exhort, with all patience and teaching. (TI2_4:2)
OET-RV: 42 1-2I am proclaiming these truths before God and before Yeshua the messiah who will judge both the living and the dead. Proclaim his appearance on earth and his kingdom, stand by the message whether it’s convenient or seems out of place, rebuke and scold those who need it, but also encourage with complete patience and teaching. (TI2 4:2)
MRK 13:10
OET-LV: 10 And it_is_fitting the good_message to_ first _be_proclaimed to all the nations. (MRK_13:10)
OET-RV: 10 and it’s right that the good news first be proclaimed to every people group. (MRK 13:10)
MAT 10:7
OET-LV: 7 And going be_proclaiming saying, that the kingdom of_the heavens ˓Has˒_neared. (MAT_10:7)
OET-RV: 7 As you go, announce to the people that the heavenly kingdom is close. (MAT 10:7)
PHP 1:15
OET-LV: 15 Some on_one_hand even because_of envy and strife, on_the_other_hand some also because_of goodwill the chosen_one/messiah are_proclaiming. (PHP_1:15)
OET-RV: 15 Some do proclaim Messiah because of envy and strife, but others do it from their good will. (PHP 1:15)
LUK 3:3
OET-LV: 3 And he_came into all the_surrounding_region of_the Yordanaʸs/(Yardēn), proclaiming an_immersion of_repentance for forgiveness of_sins, (LUK_3:3)
OET-RV: 3 He went around all the areas surrounding the Yordan River, telling the people that they could get immersed in water as a sign they were turning away from disobeying God and requesting forgiveness (LUK 3:3)
LUK 4:18
OET-LV: 18 The_spirit of_the_master is on me, of_which on_account he_anointed me to_good_message_preach to_the_poor, he_has_sent_ me _out to_proclaim forgiveness to_captives, and regained_sight to_the_blind, having_been_oppressed to_send_out in forgiveness, (LUK_4:18)
OET-RV: 18 “Yahweh’s spirit is on me,
⇔ because he has chosen and equipped me
⇔ to preach the good message to the poor.
⇔ He has sent me out to proclaim freedom for captives
⇔ and to restore sight to the blind,
⇔ and for the oppressed to experience freedom. (LUK 4:18)
ACT 10:37
OET-LV: 37 You_all have_known the message having_become throughout all the Youdaia, having_begun from the Galilaia/(Gālīl), after the immersion that Yōannaʸs proclaimed, (ACT_10:37)
OET-RV: 37 And you all know the news that started in Galilee and spread through all Yudea after the time of Yohan’s teaching and ministry of immersion— (ACT 10:37)
MAT 11:1
OET-LV: 11 And it_became when the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) finished directing to_the twelve apprentices/followers of_him, he_departed from_there which to_be_teaching and to_be_proclaiming in the cities of_them. (MAT_11:1)
OET-RV: 11 When Yeshua had finished giving those instructions to his twelve apprentices, he also left there and went to teach and preach in the Jewish cities. (MAT 11:1)
MRK 1:45
OET-LV: 45 But he having_come_out began to_be_proclaiming much and to_be_spreading_abroad the message, so_that no_longer him to_be_able to_come_ openly _in into the_city, but he_was outside in desolate places and they_were_coming to him on_every_side. (MRK_1:45)
OET-RV: 45 But after the man left, he started telling lots of people and spreading the news—so much so that Yeshua could no longer come into the town but had to stay out in quieter places, and people kept coming to him. (MRK 1:45)
ROM 10:15
OET-LV: 15 And how they_may_proclaim if not they_may_be_sent_out? As it_has_been_written: How beautiful are the feet of_the ones good_message_preaching good things. (ROM_10:15)
OET-RV: 15 And who would be there preaching if no one was sent out just like it’s been written: ‘It’s so wonderful that these people came and preached the good message.’? (ROM 10:15)
LUK 9:2
OET-LV: 2 and he_sent_ them _out to_be_proclaiming the kingdom of_ the _god, and to_be_healing the sick. (LUK_9:2)
OET-RV: 2 and then sent them out to preach about God’s kingdom and to heal those who were sick. (LUK 9:2)
GAL 2:2
OET-LV: 2 and I_went_up according_to a_revelation, and I_placed_before before_them the good_message that I_am_proclaiming among the pagans, by but myself to_the ones supposing, lest somehow I_may_be_running or I_ran in vain. (GAL_2:2)
OET-RV: 2 God had told me to go there, and I explained to the leaders there the good message that I’d been proclaiming to the non-Jews. I did it privately, to double-check that I wasn’t somehow just acting vainly. (GAL 2:2)
MRK 16:15
OET-LV: 15 (MRK_16:15)
OET-RV: 15 Then he instructed them, “Travel around all the world and tell everyone the good message. (MRK 16:15)
MAT 3:1
OET-LV: 3 And in the those days Yōannaʸs the immerser is_arriving, proclaiming in the wilderness of_ the _Youdaia (MAT_3:1)
OET-RV: 3 That was the time when Yohan-the-immerser started preaching in the Yudean wilderness, (MAT 3:1)
ACT 20:25
OET-LV: 25 And now see, I have_known that you_all all among whom I_passed_through proclaiming the kingdom. ˓will˒_ no_longer _be_seeing. the face of_me. (ACT_20:25)
OET-RV: 25 So you see, I know that all of you from here where I passed through proclaiming God’s kingdom, you will never see me again. (ACT 20:25)
MRK 7:36
OET-LV: 36 And he_instructed to_them that they_may_be_telling to_no_one. But as_much_as was_instructing to_them, they were_proclaiming it more more_abundantly. (MRK_7:36)
OET-RV: 36 The Yeshua advised that they shouldn’t tell anyone, but the more he said that, the more they seemed to spread it around. (MRK 7:36)
ROM 10:14
OET-LV: 14 Therefore how they_may_call on whom not they_believed? And how they_may_believe of_whom not they_heard? And how they_may_hear apart_from proclaiming? (ROM_10:14)
OET-RV: 14 How, then, could they appeal to a god that they don’t even believe in? And how could they believe if they haven’t even heard about him? Then how would they hear if no one was preaching to them? (ROM 10:14)
ACT 10:42
OET-LV: 42 And he_commanded to_us to_proclaim to_the people, and to_testify that this one is the one having_been_designated by the god, as_judge of_the_living and the_dead. (ACT_10:42)
OET-RV: 42 He commanded us to tell the people, and to testify that he is the one who God has designated to be the judge of the living and the dead. (ACT 10:42)
LUK 4:19
OET-LV: 19 to_proclaim the_ acceptable _year of_the_master. (LUK_4:19)
OET-RV: 19 He’s sent me to proclaim that this is the year that Yahweh has chosen.” (LUK 4:19)
MRK 1:14
OET-LV: 14 And after the Yōannaʸs which to_be_given_over, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came into the Galilaia, proclaiming the good_message of_ the _god (MRK_1:14)
OET-RV: 14 After Yohan had been arrested, Yeshua went back up to Galilee announcing the good news from God (MRK 1:14)
ACT 19:14
OET-LV: 14 and seven sons of_one of_Skeuas Youdaiōns chief_priest Were doing this. (ACT_19:14)
OET-RV: 14 Seven sons of the Jewish chief priest, Sceva were doing this. (ACT 19:14)
CO2 1:19
OET-LV: 19 The the For/Because of_god son, Yaʸsous chosen_one/messiah, who among you_all by us having_been_proclaimed, by me, and Silouanos, and Timotheos, not became Yes and No, but Yes in him has_become. (CO2_1:19)
OET-RV: 19 His son Yeshua Messiah who I’ve preached about to you all, as well as hearing it from Silas and Timothy, didn’t become ‘yes’ and ‘no’, but in him it’s become ‘yes’. (CO2 1:19)
LUK 5:14
OET-LV: 14 And he commanded to_him: To_tell no_one, but having_gone_away show yourself to_the priest, and offer as the cleansing of_you as Mōsaʸs/(Mosheh) commanded, as a_testimony to_them. (LUK_5:14)
OET-RV: 14 “Don’t tell others,” Yeshua instructed, “but go directly to the priest with the offering commanded by Mosheh and show yourself to him for clearance and as a testimony to them.” (LUK 5:14)
MRK 6:12
OET-LV: 12 And having_come_out, they_proclaimed that they_may_be_repenting. (MRK_6:12)
OET-RV: 12 So the apprentices went off and started telling people to repent. (MRK 6:12)
LUK 4:44
OET-LV: 44 And he_was proclaiming in the synagogues the of_Youdaia. (LUK_4:44)
OET-RV: 44 So then he went down to Yudea and preached in the meeting halls there. (LUK 4:44)
TI1 3:16
OET-LV: 16 And confessedly great is the of_ the _devoutness mystery: Who was_revealed in the_flesh, was_justified in the_spirit, was_seen by_messengers, was_proclaimed among the_nations, was_believed in the_world, was_taken_up in glory. (TI1_3:16)
OET-RV: 16 But yes, this godliness is quite a mystery: he appeared in a body, was declared innocent by the spirit, was seen by messengers, was preached among the nations, was believed in around the world, and then was taken up to heaven to be honoured. (TI1 3:16)
COL 1:23
OET-LV: 23 if surely you_all_are_continuing_on in_the faith, having_been_established and firm, and not being_shifted from the hope of_the good_message which you_all_heard, which having_been_proclaimed in all creation which under the heaven, of_which I Paulos became a_servant. (COL_1:23)
OET-RV: 23 if indeed you continue on in your established and firm faith. Don’t let anyone drive away the hope that comes from the good message that you all heard and which has been proclaimed throughout the whole world—it’s that good message that I’ve become a servant of. (COL 1:23)
MAT 4:23
OET-LV: 23 And the Yaʸsous he_was_going_around in all the Galilaia/(Gālīl), teaching in the synagogues of_them, and proclaiming the good_message of_the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. (MAT_4:23)
OET-RV: 23 Then Yeshua went around all of Galilee, teaching in their Jewish meeting halls and proclaiming the good message about the kingdom, and healing all the people’s diseases and sicknesses, (MAT 4:23)
CO1 1:23
OET-LV: 23 but we are_proclaiming chosen_one/messiah having_been_executed_on_a_stake, to_the_Youdaiōns on_one_hand a_offense, on_the_other_hand to_pagans foolishness, (CO1_1:23)
OET-RV: 23 but we preach about how Messiah was executed—something the Jews can’t logic out, and which the Greeks see as total foolishness. (CO1 1:23)
MRK 3:14
OET-LV: 14 And he_established twelve which also he_named ambassadors, in_order_that they_may_be with him and in_order_that he_may_be_sending_ them _out to_be_proclaiming (MRK_3:14)
OET-RV: 14 He appointed twelve of them as his representatives so that they could stick with him and be sent off to be proclaiming his message (MRK 3:14)
MAT 10:27
OET-LV: 27 What I_am_telling to_you_all in the darkness, speak in the light, and what you_all_are_hearing in the ear, proclaim on the housetops. (MAT_10:27)
OET-RV: 27 Anything that I tell you all in the darkness, speak it out in the light, and what you hear whispered, go and yell it out from up on the top porch. (MAT 10:27)
REV 5:2
OET-LV: 2 And I_saw an_messenger strong, proclaiming in in_a_voice loud: Who worthy to_open_up the scroll, and to_break the seals of_it? (REV_5:2)
OET-RV: 2 I also saw a powerful messenger who was asking in a loud voice, “Who’s worthy to break the seals and open the scroll?” (REV 5:2)
LUK 8:1
OET-LV: 8 And it_became at the time consecutively, and he was_travelling_through throughout the_city and village, proclaiming and good_message_preaching the kingdom of_ the _god, and the twelve were with him, (LUK_8:1)
OET-RV: 8 After that, Yeshua started travelling around all the towns and villages—preaching and sharing the good message about God’s kingdom. His twelve apprentices were with him (LUK 8:1)
CO1 15:12
OET-LV: 12 And if chosen_one/messiah is_being_proclaimed, that from the_dead he_has_been_raised, how are_saying among you_all some that a_resurrection of_the_dead not is? (CO1_15:12)
OET-RV: 12 Now if the message declares that Messiah was killed and then raised back to life, how come some of you are saying that no one comes back to life? (CO1 15:12)
MRK 5:20
OET-LV: 20 And he_went_away and began to_be_proclaiming in the Dekapolis as_much_as the Yaʸsous did for_him, and all were_marvelling. (MRK_5:20)
OET-RV: 20 So he went away and shared with the people of the Ten Cities region what Yeshua had done for him, and they were all amazed. (MRK 5:20)
LUK 8:39
OET-LV: 39 Be_returning to the house of_you, and be_describing as_much_as the god did for_you. And he_went_away throughout all the city, proclaiming as_much_as the Yaʸsous did for_him. (LUK_8:39)
OET-RV: 39 “Go back to your house and tell them there about what God has done for you.”
¶ So he went around the town telling everyone what Yeshua had done for him. (LUK 8:39)
MRK 1:4
OET-LV: 4 Yōannaʸs became the one immersing in the wilderness, and proclaiming an_immersion of_repentance for forgiveness of_sins. (MRK_1:4)
OET-RV: 4 Yohan turned up in the wilderness announcing that people should get immersed in water in order to show that their sins have been forgiven. (MRK 1:4)
CO1 15:11
OET-LV: 11 Therefore whether I or those, thus we_are_proclaiming, and thus you_all_believed. (CO1_15:11)
OET-RV: 11 Anyway, whether it was me or them, we all preach that same good message, and that’s how you all came to belief. (CO1 15:11)
GAL 5:11
OET-LV: 11 But I, brothers, if I_am_proclaiming circumcision still, why still am_I_being_persecuted? Consequently the offense of_the stake has_been_nullified. (GAL_5:11)
OET-RV: 11 But, brothers and sisters, if I was still preaching the Jewish rules, why would I still be being persecuted? If I was still preaching that, then talking about dying on a post wouldn’t even be offensive. (GAL 5:11)
CO2 4:5
OET-LV: 5 For/Because not ourselves we_are_proclaiming, but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the_master, and ourselves slaves of_you_all because_of Yaʸsous. (CO2_4:5)
OET-RV: 5 because it’s not us ourselves that we’re proclaiming, but the master Yeshua Messiah. We serve as your slaves because of him, (CO2 4:5)
ACT 1:2
OET-LV: 2 until that day having_commanded by the_ holy _spirit to_the ambassadors, whom he_chose, he_was_taken_up, (ACT_1:2)
OET-RV: 2 until the day when he was taken up into the sky after, with the help of the holy spirit, having commanded the missionaries that he had chosen. (ACT 1:2)
LUK 12:3
OET-LV: 3 Instead_of that as_much_as you_all_said in the darkness, will_be_being_heard in the light, and what you_all_spoke to the ear in the private_rooms, will_be_being_proclaimed on the housetops. (LUK_12:3)
OET-RV: 3 Anything that you whispered in the dark will be heard in the light, and anything that was only for certain ears in a private room will be announced from the rooftops. (LUK 12:3)
View on BibleHub.