Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נֹעַם’ (noˊam)

נֹעַם

Have 7 uses of Hebrew root (lemma) ‘נֹעַם’ (noˊam) in the Hebrew originals

PSA 27:4בְּ,נֹעַם (bə, noˊam) R,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘on, the_kindness_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beauty_of’ OSHB PSA 27:4 word 14

OET-LV: 4one_thing I_have_asked from_with YHWH it I_will_seek I_to_dwell in_house_of YHWH all_of the_days_of my_life_of_of to_look on_the_kindness_of YHWH and_to_contemplate in_his_of_temple.   (PSA_27:4)

OET-RV: 4There’s one thing that I’ve Yahweh and that I’ll aim for:
 ⇔ that I’ll be able to stay in the house of Yahweh as long as I live.
 ⇔ to see Yahweh’s beauty and to meditate in his temple. (PSA 27:4)

PSA 90:17נֹעַם (noˊam) Ncmsc contextual word gloss=‘the_kindness_of’ word gloss=‘favour_of’ OSHB PSA 90:17 word 2

OET-LV: 17And_let_it_be the_kindness_of my_master god_of_our towards_us and_the_work_of our_both_hands establish on_us and_the_work_of our_both_hands establish_it.   (PSA_90:17)

OET-RV: 17May the favour of my master God be ours.
 ⇔ Prosper the work of our hands.
 ⇔ Yes, prosper the work that we do. (PSA 90:17)

PROV 3:17נֹעַם (noˊam) Ncmsa contextual word gloss=‘kindness’ word gloss=‘pleasant’ OSHB PROV 3:17 word 3

OET-LV: 17ways_of_her are_ways_of kindness and_all pathways_of_her are_well-being.   (PRO_3:17)

OET-RV: 17The ways of wisdom are pleasant,
 ⇔ ≈ and all its ways are peaceful. (PRO 3:17)

PROV 15:26נֹעַם (noˊam) Ncmsa contextual word gloss=‘kindness’ word gloss=‘gracious’ OSHB PROV 15:26 word 7

OET-LV: 26are_(the)_abomination_of YHWH the_plans_of an_evil_person and_are_clean words/messages_of kindness.   (PRO_15:26)

OET-RV: 26Evil plans are hated by Yahweh,
 ⇔ ^ but kind messages are pure. (PRO 15:26)

PROV 16:24נֹעַם (noˊam) Ncmsa contextual word gloss=‘kindness’ word gloss=‘pleasant’ OSHB PROV 16:24 word 4

OET-LV: 24are_a_honeycomb_of honey words/messages_of kindness a_sweet_thing to_soul and_healing to_bone[s].   (PRO_16:24)

OET-RV: 24Kind messages are like the honey in a honeycomb,
 ⇔ → sweet for the self-esteem, and healing for the bones. (PRO 16:24)

ZEC 11:7נֹעַם (noˊam) Ncmsa contextual word gloss=‘Favor’ word gloss=‘favour’ OSHB ZEC 11:7 word 14

OET-LV: 7And_I_shepherded DOM the_flock_of (the)_slaughter for_so/thus/hence the_afflicted_ones_of the_flock and_I_took to_me two_of staffs (to)_one I_called Favor and_(to)_one I_called Union and_I_shepherded DOM the_flock.   (ZEC_11:7)

OET-RV: 7So I became the shepherd of the flock that had been marked for slaughter—the ones who were suffering the most. I took two shepherd’s staffs—I named one ‘Favour’, and the other I named ‘Unity’, and then I shepherded the flock. (ZEC 11:7)

ZEC 11:10נֹעַם (noˊam) Ncmsa contextual word gloss=‘Favor’ word gloss=‘favour’ OSHB ZEC 11:10 word 5

OET-LV: 10And_I_took DOM staff_of_my DOM Favor and_I_cut_up DOM_him/it to_break DOM covenant_of_my which I_had_made with all_of the_peoples.   (ZEC_11:10)

OET-RV: 10Then I took my staff named ‘Favour’ and broke it to break the agreement that I’d made with all of my tribes. (ZEC 11:10)

Lemmas with same root consonants as ‘נעם’ (nˊm)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)נָעַם’ (nāˊam) in the Hebrew originals

1 CHR 4:15וָ,נָעַם (vā, nāˊam) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Naam’ morpheme glosses=‘and, Naam’ OSHB 1 CHR 4:15 word 7

OET-LV: 15and_the_sons of_Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) was_Iru ʼĒlāh and_Naˊam and_the_sons of_ʼĒlāh and_Qənaz.   (CH1_4:15)

OET-RV: 15The sons of Kalev (Yefunneh’s son) were Iru, Elah, and Naam, and Elah’s son was Kenaz. (CH1 4:15)

Have 8 uses of Hebrew root (lemma)נָעֵם’ (nāˊēm) in the Hebrew originals

GEN 49:15נָעֵמָה (nāˊēmāh) Vqp3fs contextual word gloss=‘it_was_pleasant’ word gloss=‘pleasant’ OSHB GEN 49:15 word 8

OET-LV: 15And_he/it_saw a_resting_place if/because_that it_was_good and_DOM the_earth/land if/because_that it_was_pleasant and_he_bent_down shoulder_of_his to_carry_a_load and_he/it_was (into)_forced_labour_of labouring.   (GEN_49:15)

OET-RV: 15He’ll see that his resting place is good
 ⇔ and that the land is pleasant.
 ⇔ He’ll strain his shoulders to carry a burden.
 ⇔ ≈ He’ll be forced to labour for others. (GEN 49:15)

2 SAM 1:26נָעַמְתָּ (nāˊamtā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_were_pleasant’ word gloss=‘pleasant’ OSHB 2 SAM 1:26 word 6

OET-LV: 26It_is_distress to_me on_you my_brother/kindred Yōnātān you_were_pleasant to/for_me very love_of_your it_was_wonderful to_me more_than_the_love_of women.   (SA2_1:26)

OET-RV:  ⇔  26I grieve for you my dear friend Yonatan.
 ⇔ You were so kind to me.
 ⇔ Your friendship meant more to me than the women who say they love me. (SA2 1:26)

PSA 141:6נָעֵמוּ (nāˊēmū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_are_pleasant’ word gloss=‘pleasant’ OSHB PSA 141:6 word 8

OET-LV: 6They_have_been_thrown_down at_the_hands_of a_rock their_of_judges and_they_will_hear words/messages_of_my if/because_that they_are_pleasant.   (PSA_141:6)

OET-RV: 6When their rulers are thrown down from the cliffs,
 ⇔ the people will listen to my words because they’re pleasant. (PSA 141:6)

PROV 2:10יִנְעָם (yinˊām) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_pleasant’ word gloss=‘pleasant’ OSHB PROV 2:10 word 7

OET-LV: 10If/because wisdom it_will_come in_your_of_heart and_knowledge to_your_of_self it_will_be_pleasant.   (PRO_2:10)

OET-RV: 10because wisdom will enter into your mind
 ⇔ ≈ and knowledge will give you pleasure. (PRO 2:10)

PROV 9:17יִנְעָם (yinˊām) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_is_pleasant’ word gloss=‘pleasant’ OSHB PROV 9:17 word 6

OET-LV: 17Waters stolen they_are_sweet and_bread_of secret_places it_is_pleasant.   (PRO_9:17)

OET-RV: 17“Stolen drinks are sweet,
 ⇔ ≈ and secret food tastes good.” (PRO 9:17)

PROV 24:25יִנְעָם (yinˊām) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_pleasant’ word gloss=‘go_well’ OSHB PROV 24:25 word 2

OET-LV: 25And_to_who_rebuke_him it_will_be_pleasant and_on_them blessing_of it_will_come good_thing[s].   (PRO_24:25)

OET-RV: 25However, those who convict the guilty will be admired,
 ⇔ → and they’ll be blessed by good things happening. (PRO 24:25)

SNG 7:7נָּעַמְתְּ (nāˊamtə) Vqp2fs contextual word gloss=‘you_are_lovely’ word gloss=‘pleasant’ OSHB SNG 7:7 word 4

OET-LV: 7 how you_are_beautiful and_how you_are_lovely Oh_love with_delights.   (SNG_7:7)

OET-RV: 7You’re tall like a palm tree,
 ⇔ and your breasts like its clusters of dates. (SNG 7:7)

EZE 32:19נָעָמְתָּ (nāˊāməttā) Vqp2ms contextual word gloss=‘are_you_lovely’ word gloss=‘surpass_in_beauty’ OSHB EZE 32:19 word 2

OET-LV: 19More_than_whom are_you_lovely go_down and_be_laid with uncircumcised_men.   (EZE_32:19)

OET-RV: 19Ask them: Egypt, are you really more beautiful than anyone else? Go down and lie down with the uncircumcised. (EZE 32:19)