Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #207136

הָרֹאֶה2 Chr 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָרֹאֶה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, seer’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רָאָה’’ have 4 different glosses: ‘(the)_[one,who]_saw’, ‘[am]_the,seer’, ‘the,seer’, ‘the_[one,who]_sees’.

Hebrew words (17) other than הָרֹאֶה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘seer’

Have 17 other words (הַחֹזֶה, חֹזֵה, חוֹזֵה, הָרֹאֶֽה, הַחֹזֶה, הַחֹזֶה, הַחֹזֶה, הָרֹאֶֽה, הַחֹזֶֽה, הָרֹאֶה, חֹזֵה, חֹזֵה, הָרֹאֶֽה, חֹזֶה, הָרֹאֶה, חֹזֶה, חֹזֵה) with 3 lemmas altogether (Lemma=‘חֹזֶה’, Lemmas=‘הַ’, ‘רֹאֶה’, Lemmas=‘הַ’, ‘חֹזֶה’)

1 SAM 9:9הָרֹאֶה (hāroʼeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רֹאֶה’ contextual morpheme glosses=‘the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 1 SAM 9:9 word 12

OET-LV: 9Formerly in_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_said the_man when_he_went to_ god _consult come and_let_us_go to the_seer if/because to_prophet the_day it_was_called formerly the_seer.   (SA1_9:9)

OET-RV: 9(In Yisrael before then, when people wanted an answer from God, they’d say, “Come and let us go to the ‘seer’,” because the prophet of today was called the ‘seer’ before.) (SA1 9:9)

1 SAM 9:9הָרֹאֶֽה (hāroʼeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רֹאֶה’ contextual morpheme glosses=‘the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 1 SAM 9:9 word 18

OET-LV: 9Formerly in_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_said the_man when_he_went to_ god _consult come and_let_us_go to the_seer if/because to_prophet the_day it_was_called formerly the_seer.   (SA1_9:9)

OET-RV: 9(In Yisrael before then, when people wanted an answer from God, they’d say, “Come and let us go to the ‘seer’,” because the prophet of today was called the ‘seer’ before.) (SA1 9:9)

1 SAM 9:11הָרֹאֶֽה (hāroʼeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רֹאֶה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 1 SAM 9:11 word 15

OET-LV: 11They were_going_up on_the_ascent_of the_city and_they they_found young_women who_were_coming_out to_draw water and_they_said to_them (there) in_this_place is_the_seer.   (SA1_9:11)

OET-RV: 11They were climbing up the rise towards the city when they met some young women going out to draw water, and they asked them, “Is the seer in town?” (SA1 9:11)

1 SAM 9:18הָרֹאֶֽה (hāroʼeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רֹאֶה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_seer’ morpheme glosses=‘the, seer's’ OSHB 1 SAM 9:18 word 14

OET-LV: 18And_ Shāʼūl _he_approached DOM Shəʼēl in_the_middle of_the_gate and_he/it_said tell please to_me where this is_the_house_of the_seer.   (SA1_9:18)

OET-RV: 18As Sha’ul approached Shemuel right there in the middle of the city gateway, he asked, “Please tell me, where’s the seer’s house?” (SA1 9:18)

1 SAM 9:19הָרֹאֶה (hāroʼeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רֹאֶה’ contextual morpheme glosses=‘[am]_the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 1 SAM 9:19 word 7

OET-LV: 19And_ Shəʼēl _he_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said I am_the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_you(pl)_will_eat with_me the_day and_I_will_send_you_away in_morning and_all/each/any/every that is_in_your_of_heart I_will_tell to/for_you(fs).   (SA1_9:19)

OET-RV: 19“I am the seer,” Shemuel answered, “Now, Go up to the high place ahead of me, and you’ll eat with me today. In the morning, I’ll tell you what you want to know, then I’ll send you off. (SA1 9:19)

2 SAM 24:11חֹזֵה (ḩozēh)  Lemma=‘חֹזֶה’ contextual word gloss=‘the_seer_of’ word gloss=‘seer_of’ OSHB 2 SAM 24:11 word 10

OET-LV: 11And_ Dāvid _he/it_rose_up in_morning and_the_message_of YHWH it_came to Gād the_prophet the_seer_of Dāvid to_say.   (SA2_24:11)

OET-RV: 11When David got up in the morning, Yahweh gave the prophet Gad this message (SA2 24:11)

2 KI 17:13חֹזֶה (ḩozeh)  Lemma=‘חֹזֶה’ contextual word gloss=‘seer’ word gloss=‘seer’ OSHB 2 KI 17:13 word 9

OET-LV: 13And_ YHWH _he_warned (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_(in)_Yəhūdāh/(Judah) by_the_hand_of every_of mmm every_of seer to_say turn_back from_your(pl)_of_ways (the)_evil and_keep commands_of_my regulations_of_my according_to_all_of the_law which I_commanded DOM ancestors_of_your(pl) and_which I_sent to_you(pl) by_the_hand_of my_servants_of_of the_prophets.   (KI2_17:13)

OET-RV: 13So Yahweh had warned Yisrael and Yehudah by the proclamations of all of his prophets who said, “Turn from your evil ways and obey my commands and statutes, following all of the instructions that I gave your ancestors and which I delivered to you through my servants, the prophets.” (KI2 17:13)

1 CHR 21:9חֹזֵה (ḩozēh)  Lemma=‘חֹזֶה’ contextual word gloss=‘the_seer_of’ word gloss=‘seer_of’ OSHB 1 CHR 21:9 word 5

OET-LV: 9and_ YHWH _he/it_spoke to Gād the_seer_of Dāvid to_say.   (CH1_21:9)

OET-RV: 9Then Yahweh told David’s prophet Gad, (CH1 21:9)

1 CHR 25:5חֹזֵה (ḩozēh)  Lemma=‘חֹזֶה’ contextual word gloss=‘the_seer_of’ word gloss=‘seer_of’ OSHB 1 CHR 25:5 word 5

OET-LV: 5All_of these were_sons of_Hēymān the_seer_of the_king by_the_words/messages_of the_ʼElohīm to_lift_up a_horn and_he/it_gave the_ʼElohīm to_Hēymān sons four- teen and_daughters three.   (CH1_25:5)

OET-RV: 5They were all sons of King David’s prophet Heman who’d been promised by God that he’d strengthen him, and God gave him fourteen sons and three daughters. (CH1 25:5)

1 CHR 29:29הַחֹזֶֽה (haḩozeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חֹזֶה’ contextual morpheme glosses=‘the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 1 CHR 29:29 word 19

OET-LV: 29And_the_matters_of Dāvid the_king (the)_former and_(the)_latter there_they are_written on the_words/messages_of Shəʼēl/(Samuel) the_seer and_on the_words/messages_of Nātān the_prophet and_on the_words/messages_of Gād the_seer.   (CH1_29:29)

OET-RV: 29The records of everything done by King David, from the beginning to his end, were written by the prophets Shemuel (Samuel), Natan (Nathan), and Gad. (CH1 29:29)

2 CHR 9:29הַחֹזֶה (haḩozeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חֹזֶה’ contextual morpheme glosses=‘the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 2 CHR 9:29 word 19

OET-LV: 29And_the_rest_of the_matters_of Shəlomoh (the)_former and_(the)_latter not are_they written on the_words/messages_of Nathan the_prophet and_on the_prophecy_of ʼAḩiyyāh the_Shilōnī and_in_the_visions_of ˊIddō the_seer on Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ.   (CH2_9:29)

OET-RV: 29Everything else that Shelomoh did, from the beginning to the end, was written down by the prophet Natan, and the prophecy by Ahiyah (from Shiloh) and the prophet Iddo’s visions about Nevat’s son Yaraveam (Jeroboam) were also written down. (CH2 9:29)

2 CHR 12:15הַחֹזֶה (haḩozeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חֹזֶה’ contextual morpheme glosses=‘the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 2 CHR 12:15 word 12

OET-LV: 15and_the_matters_of Rəḩaⱱˊām (the)_former and_(the)_latter not are_they written in_the_words/messages_of Shəmaˊyāh the_prophet and_ˊIddō the_seer for_genealogical_enrolment and_the_wars_of Rəḩaⱱˊām and_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) were_all_of the_days.   (CH2_12:15)

OET-RV: 15The account of everything that Rehaveam did while he was king, including genealogical records, was recorded in the scrolls written by the prophets Shemayah and Iddo. Rehaveam and Yaraveam were at war with each other for his entire reign. (CH2 12:15)

2 CHR 19:2הַחֹזֶה (haḩozeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חֹזֶה’ contextual morpheme glosses=‘the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 2 CHR 19:2 word 7

OET-LV: 2And_he/it_went_out to his/its_faces/face Yēhūʼ/(Jehu) the_son_of Ḩₐnānī the_seer and_he/it_said to the_king Yəhōshāfāţ (to)_wicked to_help and_(to)_those_who_hate_of (of)_YHWH will_you_love and_by_this is_towards_you severe_anger from_to/for_face/front/presence YHWH.   (CH2_19:2)

OET-RV: 2but Hanani’s son, the prophet Yehu confronted him, “Should you have helped the wicked, and befriended those that Yahweh hates? Yahweh’s angry with you because of what you’ve done. (CH2 19:2)

2 CHR 29:25חֹזֵה (ḩozēh)  Lemma=‘חֹזֶה’ contextual word gloss=‘the_seer_of’ word gloss=‘seer_of’ OSHB 2 CHR 29:25 word 12

OET-LV: 25And_he_stationed DOM the_Lēviyyiy the_house_of YHWH with_cymbals with_lyres and_with_harps by_the_command_of Dāvid and_Gād the_seer_of the_king and_Nathan the_prophet if/because was_by_the_hand_of YHWH the_command by_the_hand_of his_prophets_of_of.   (CH2_29:25)

OET-RV: 25Then he told the Levites to stand in the temple with cymbals, harps, and lyresobeying what David and his prophets Gad and Natan had commanded. (Yahweh had actually given those orders through his prophets.) (CH2 29:25)

2 CHR 29:30הַחֹזֶה (haḩozeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘חֹזֶה’ contextual morpheme glosses=‘the, seer’ morpheme glosses=‘the, seer’ OSHB 2 CHR 29:30 word 11

OET-LV: 30And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said the_king and_the_officials to_Lēviyyiy to_praise to/for_YHWH with_the_words/messages_of Dāvid and_ʼĀşāf the_seer and_they_praised to to_joy and_they_bowed_low and_they_bowed_down.   (CH2_29:30)

OET-RV: 30Then King Hizkiyah and his officials ordered the Levites to sing praises to Yahweh using compositions of David and the prophet Asaf, so they cheerfully sang praises and bowed down and worshipped. (CH2 29:30)

2 CHR 35:15חוֹזֵה (ḩōzēh)  Lemma=‘חֹזֶה’ contextual word gloss=‘the_seer_of’ word gloss=‘seer_of’ OSHB 2 CHR 35:15 word 11

OET-LV: 15And_the_singers the_descendants_of ʼĀşāf were_at position_of_their according_to_the_command_of Dāvid and_ʼĀşāf and_Hēymān and_Yədūtūn/(Jeduthun) the_seer_of the_king and_the_gatekeepers were_to_a_gate and_a_gate there_was_not to/for_them to_turn_aside from_under service_of_their if/because relatives_of_their the_Lēviyyiy they_prepared to/for_them.   (CH2_35:15)

OET-RV: 15The singers (Asaf’s descendants) were at their posts as had been commanded by King David, Asaf, Heyman, and the king’s prophet Yedutun. The men guarding the gates didn’t have to leave their posts because their fellow Levites prepared food for them. (CH2 35:15)

AMOS 7:12חֹזֶה (ḩozeh)  Lemma=‘חֹזֶה’ contextual word gloss=‘O_seer’ word gloss=‘seer’ OSHB AMOS 7:12 word 5

OET-LV: 12and_ Amaziah _he/it_said to ʼĀmōʦ Oh_seer go flee to/for_yourself(m) to the_land_of Yəhūdāh/(Judah) and_eat there bread and_there you_will_prophesy.   (AMO_7:12)

OET-RV: 12Amatsyah ordered Amos, “Hey prophet! Go and run yourself back to the Yehudah region, and earn your living and prophesy there. (AMO 7:12)