Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 25 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV All these [were]_sons of_Hēymān the_seer the_king in/on/at/with_promises the_ʼElohīm to_exalt a_horn and_he/it_gave the_ʼElohīm to_Hēymān sons four- teen and_daughters three.
UHB כָּל־אֵ֨לֶּה בָנִ֜ים לְהֵימָ֗ן חֹזֵ֥ה הַמֶּ֛לֶךְ בְּדִבְרֵ֥י הָאֱלֹהִ֖ים לְהָרִ֣ים קָ֑רֶן וַיִּתֵּ֨ן הָאֱלֹהִ֜ים לְהֵימָ֗ן בָּנִ֛ים אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר וּבָנ֥וֹת שָׁלֽוֹשׁ׃ ‡
(kāl-ʼēlleh ⱱānim ləhēymān ḩozēh hammelek bədiⱱrēy hāʼₑlohim ləhārim qāren vayyittēn hāʼₑlohim ləhēymān bānim ʼarbāˊāh ˊāsār ūⱱānōt shālōsh.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πάντες οὗτοι υἱοὶ τῷ Αἰμὰν τῷ ἀνακρουομένῳ τῷ βασιλεῖ ἐν λόγοις Θεοῦ, ὑψῶσαι κέρας· καὶ ἔδωκεν ὁ Θεὸς τῷ Αἰμὰν υἱοὺς τεσσαρεσκαίδεκα, καὶ θυγατέρας τρεῖς.
(Pantes houtoi huioi tōi Aiman tōi anakrouomenōi tōi basilei en logois Theou, hupsōsai keras; kai edōken ho Theos tōi Aiman huious tessareskaideka, kai thugateras treis. )
BrTr All these were the sons of Æman the king's chief player in the praises of God, to lift up the horn. And God gave to Æman fourteen sons, and three daughters.
ULT All these, the sons of Heman, the seer of the king by the words of God to lift up a horn. And God gave to Heman 14 sons and three daughters.
UST They were all sons of Heman, who was King David’s prophet. God promised to cause Heman to be strong. God gave him 14 sons and three daughters.
BSB All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
WMBB (Same as above)
NET All these were the sons of Heman, the king’s prophet. God had promised him these sons in order to make him prestigious. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
LSV all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
FBV All these sons of Heman, the king's seer, were given to him through the promises of God to honor him, for God gave Heman fourteen sons and three daughters.
T4T God promised to cause Heman to be strong, so altogether, God have him 14 sons and three daughters.
LEB All these were sons to Heman, the seer of the king, according to the words of God to raise a horn.[fn] And God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
25:5 That is, to exalt Heman
BBE All these were sons of Heman, the king's seer in the words of God. And to make great his power God gave Heman fourteen sons and three daughters.
Moff No Moff 1CH book available
JPS all these were the sons of Heman the king's seer in the things pertaining to God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
ASV All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
DRA All these were the sons of Heman the seer of the king in the words of God, to lift up the horn: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
YLT all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
Drby all these were sons of Heman the king's seer in the words of [fn]God, to exalt his power; and [fn]God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
25.5 Elohim
RV All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
Wbstr All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
KJB-1769 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.[fn]
25.5 words: or, matters
KJB-1611 [fn]All these were the sonnes of Heman the kings Seer in the wordes of God, to lift vp the horne. And God gaue to Heman fourteene sonnes and three daughters.
(All these were the sons of Heman the kings Seer in the words of God, to lift up the horne. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.)
25:5 Or, matters.
Bshps All these were the sonnes of Heman which was ye kinges sear in the wordes of God, to lyft vp the horne of the regall dignitie: And God gaue to Hema foureteene sonnes, and three daughters.
(All these were the sons of Heman which was ye/you_all kings sear in the words of God, to lyft up the horn of the regall dignitie: And God gave to Hema fourteen sons, and three daughters.)
Gnva All these were the sonnes of Heman, the Kings Seer in the wordes of God to lift vp the horne: and God gaue to Heman fourtene sonnes and three daughters.
(All these were the sons of Heman, the Kings Seer in the words of God to lift up the horne: and God gave to Heman fourteen sons and three daughters. )
Cvdl All these were the children of Hema the kynges Seer in the wordes of God to lyfte vp the horne: for God gaue Heman fourtene sonnes & thre daughters.
(All these were the children of Hema the kings Seer in the words of God to lyfte up the horne: for God gave Heman fourteen sons and three daughters.)
Wycl alle these sones of Heman weren profetis of the kyng in the wordis of God, that he schulde enhaunse the horn. And God yaf to Heman fourtene sones, and thre douytris.
(alle these sons of Heman were prophets of the king in the words of God, that he should enhaunse the horn. And God gave to Heman fourteen sons, and three daughters.)
Luth Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn GOtt hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
(This/These were all children Hemans, the Schauers the kings in the words God’s, the Horn to erheben; because God had Heman vierzehn sons and three Töchter given.)
ClVg omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quatuordecim, et filias tres.
(omnes isti children Heman videntis king in sermonibus of_God, as exaltaret cornu: he_gaveque God Heman filios fourdecim, and daughters tres. )
25:1-7 The musicians who served at the time of King David are listed according to their membership in the families of Asaph, Heman, and Jeduthun.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) fourteen sons and three daughters
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these children of,Heman seer the=king in/on/at/with,promises the=ʼElohīm to,exalt horn and=he/it_gave the=ʼElohīm to,Heman sons four ten and=daughters three )
“14 sons and 3 daughters”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) to lift up his horn
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these children of,Heman seer the=king in/on/at/with,promises the=ʼElohīm to,exalt horn and=he/it_gave the=ʼElohīm to,Heman sons four ten and=daughters three )
An animal horn is a symbol of strength or authority. To lift up someone’s horn is a metaphor for honoring him. Alternate translation: “to honor Heman”