Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #345387

חֹפֶשׁEze 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘חֹפֶשׁ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חֹפֶשׁ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘material’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘חֹפֶשׁ’ in the Hebrew originals.

Hebrew words (14) other than חֹפֶשׁ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘material’

Have 14 other words (הַשְּׂרָד, רִקְמָתַיִם, וְרִקְמָה, לִרְקָמוֹת, וְרִקְמָה, רִקְמָתָם, הַשְּׂרָד, שְׂרָד, רִקְמָה, וְרִקְמָה, וּתְכֵלֶת, הַשְּׂרָד, רִקְמָה, רִקְמָתֵךְ) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘רִקְמָה’, Lemma=‘שְׂרָד’, Lemmas=‘הַ’, ‘שְׂרָד’, Lemmas=‘לְ’, ‘רִקְמָה’, Lemmas=‘רִקְמָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רִקְמָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘תְּכֵלֶת’)

EXO 31:10הַשְּׂרָד (hassərād)  Lemmas=‘הַ’, ‘שְׂרָד’ contextual morpheme glosses=‘of, the_woven_material’ morpheme glosses=‘the, woven’ OSHB EXO 31:10 word 3

OET-LV: 10And_DOM the_garments_of the_woven_material and_DOM the_garments_of (the)_holiness for_ʼAhₐron the_priest/officer and_DOM the_garments_of his_sons_of_of to_serve_as_priests.   (EXO_31:10)

OET-RV:  •  10the woven clothes: the sacred clothes for Aharon the priest and his sons, (EXO 31:10)

EXO 35:19הַשְּׂרָד (hassərād)  Lemmas=‘הַ’, ‘שְׂרָד’ contextual morpheme glosses=‘of, the_woven_material’ morpheme glosses=‘the, woven’ OSHB EXO 35:19 word 3

OET-LV: 19DOM the_garments_of the_woven_material to_serve in_place DOM the_garments_of (the)_holiness for_ʼAhₐron the_priest/officer and_DOM the_garments_of his_sons_of_of to_serve_as_priests.   (EXO_35:19)

OET-RV: 19the finely-woven clothing for serving in the Holy Place, the sacred clothes for Aharon the priest, and the clothes for his sons to serve as priests.” (EXO 35:19)

EXO 39:1שְׂרָד (sərād)  Lemma=‘שְׂרָד’ contextual word gloss=‘woven_material’ word gloss=‘woven’ OSHB EXO 39:1 word 8

OET-LV: 39And_from the_violet_stuff and_the_purple and_the_scarlet_stuff_of the_scarlet they_made garments_of woven_material to_serve in_place and_they_made DOM the_garments_of (the)_holiness which belong_to_ʼAhₐron just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_39:1)

OET-RV: 39They used the blue, purple, and scarlet cloth to make the sacred clothes to be used in the sacred tent. They made Aharon’s clothes just as Yahweh had instructed Mosheh. (EXO 39:1)

EXO 39:41הַשְּׂרָד (hassərād)  Lemmas=‘הַ’, ‘שְׂרָד’ contextual morpheme glosses=‘of, the_woven_material’ morpheme glosses=‘the, woven’ OSHB EXO 39:41 word 3

OET-LV: 41DOM the_garments_of the_woven_material to_serve in_place DOM the_garments_of (the)_holiness for_ʼAhₐron the_priest/officer and_DOM the_garments_of his_sons_of_of to_serve_as_priests.   (EXO_39:41)

OET-RV: 41and the finely-woven clothes for serving in the holy place, the sacred clothes for Aharon the priest, and the clothes for his sons to serve as priests. (EXO 39:41)

JDG 5:30רִקְמָה (riqmāh)  Lemma=‘רִקְמָה’ contextual word gloss=‘multicolored_material’ word gloss=‘embroidered’ OSHB JDG 5:30 word 14

OET-LV: 30Not are_they_finding are_they_dividing_up plunder a_womb two_wombs for_the_head_of a_man plunder_of coloured_cloth(s) for_Şīşərāʼ plunder_of coloured_cloth(s) multicoloured_material coloured_cloth_of multicoloured_material(s) for_the_necks_of plunder.   (JDG_5:30)

OET-RV: 30‘Won’t they be gathering and dividing the plunder?
 ⇔ A woman or two for each warrior to bear children.
 ⇔ Finding some colourful material for Sisera.
 ⇔ Taking some embroidered fabrics.
 ⇔ Dyed scarves as plunder.’ (JDG 5:30)

JDG 5:30רִקְמָתַיִם (riqmātayim)  Lemma=‘רִקְמָה’ contextual word gloss=‘multicolored_material(s)’ word gloss=‘embroidered’ OSHB JDG 5:30 word 16

OET-LV: 30Not are_they_finding are_they_dividing_up plunder a_womb two_wombs for_the_head_of a_man plunder_of coloured_cloth(s) for_Şīşərāʼ plunder_of coloured_cloth(s) multicoloured_material coloured_cloth_of multicoloured_material(s) for_the_necks_of plunder.   (JDG_5:30)

OET-RV: 30‘Won’t they be gathering and dividing the plunder?
 ⇔ A woman or two for each warrior to bear children.
 ⇔ Finding some colourful material for Sisera.
 ⇔ Taking some embroidered fabrics.
 ⇔ Dyed scarves as plunder.’ (JDG 5:30)

EST 1:6וּתְכֵלֶת (ūtəkēlet)  Lemmas=‘וְ’, ‘תְּכֵלֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, violet_material’ morpheme glosses=‘and, blue’ OSHB EST 1:6 word 3

OET-LV: 6White_cloth cotton and_violet_material was_held with_cords_of fine_linen and_purple on rods_of silver and_pillars_of marble couches_of gold and_silver were_on a_pavement_of porphyry and_marble and_mother-of-pearl and_paving_stone.   (EST_1:6)

OET-RV: 6There were white and blue curtains hanging from white and purple cords attached to silver rings on marble pillars. The guests reclined on gold and silver couches set on a mosaic floor that was made of red and white marble, and mother-of-pearl and other expensive stones. (EST 1:6)

PSA 45:15לִרְקָמוֹת (lirqāmōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘רִקְמָה’ contextual morpheme glosses=‘to, multicolored_material’ morpheme glosses=‘in, colorful_garments’ OSHB PSA 45:15 word 1

OET-LV: 15 to_multicoloured_material she_is_brought to/for_the_king virgins are_behind_her companions_of_her_female are_being_brought to/for_you(fs).   (PSA_45:15)

OET-RV: 15They’ll be led by gladness and celebration.
 ⇔ ≈ They’ll enter the king’s palace. (PSA 45:15)

EZE 16:10רִקְמָה (riqmāh)  Lemma=‘רִקְמָה’ contextual word gloss=‘multicolored_material’ word gloss=‘embroidered_cloth’ OSHB EZE 16:10 word 2

OET-LV: 10And_I_clothed_you multicoloured_material and_I_shod_you leather and_I_wrapped_your_head with_(the)_linen and_I_covered_you silk.   (EZE_16:10)

OET-RV: 10Then I dressed you in embroidered clothes and put leather sandals on your feet. I wrapped you in fine linen, then covered you with silk. (EZE 16:10)

EZE 16:13וְרִקְמָה (vəriqmāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רִקְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, multicolored_material’ morpheme glosses=‘and, embroidered_cloth’ OSHB EZE 16:13 word 7

OET-LV: 13And_you_adorned_yourself gold and_silver and_your_of_clothing was_fine_linen and_silk and_multicoloured_material fine_flour and_honey and_oil you_ate and_you_were_beautiful with_muchness muchness and_you_prospered into_kingship.   (EZE_16:13)

OET-RV: 13So you were adorned with gold and silver, and you were dressed in fine linen, silk, and embroidered clothes. You ate good food made from fine flour, honey, and oil, and you were very beautiful, and you became a queen. (EZE 16:13)

EZE 16:18רִקְמָתֵךְ (riqmātēk)  Lemmas=‘רִקְמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_multicolored_material_of, of’ morpheme glosses=‘embroidered_of, your’ OSHB EZE 16:18 word 4

OET-LV: 18And_you_took DOM the_clothes_of your_multicoloured_material_of_of and_you_covered_them and_my_of_oil and_my_of_incense you_set before_them.   (EZE_16:18)

OET-RV: 18You took your embroidered garments and covered those idols, and you offered my oils and perfumes to them. (EZE 16:18)

EZE 26:16רִקְמָתָם (riqmātām)  Lemmas=‘רִקְמָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_multicolored_material_of, of’ morpheme glosses=‘embroidered_of, their’ OSHB EZE 26:16 word 12

OET-LV: 16And_they_will_go_down from_under thrones_of_their all_of the_princes_of the_sea and_they_will_remove DOM robes_of_their and_DOM the_clothes_of their_multicoloured_material_of_of they_will_strip_off trembling(s) they_will_be_clothed on the_earth/land they_will_sit and_they_will_tremble to_moments and_they_will_be_appalled on_you.   (EZE_26:16)

OET-RV: 16Then all the leaders of the coastal kingdoms will step down from their thrones and remove their robes and take off their embroidered clothes. Instead, they’ll clothe themselves in fear, they’ll sit on the ground and tremble every moment, and they’ll be appalled because of you. (EZE 26:16)

EZE 27:16וְרִקְמָה (vəriqmāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רִקְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, multicolored_material’ morpheme glosses=‘and, embroidered_work’ OSHB EZE 27:16 word 7

OET-LV: 16ʼArām was_your_of_trader from_the_abundance_of your(pl)_products_of_of for_turquoise purple and_multicoloured_material and_fine_linen and_corals and_ruby they_exchanged for_your(pl)_of_wares.   (EZE_27:16)

OET-RV: 16Syria (Heb. Aram) was a dealer in your many productsthey provided emeralds, purple dye, coloured cloth, fine fabric, pearls, and rubies for your merchandise. (EZE 27:16)

EZE 27:24וְרִקְמָה (vəriqmāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רִקְמָה’ contextual morpheme glosses=‘and, multicolored_material’ morpheme glosses=‘and, embroidered_work’ OSHB EZE 27:24 word 6

OET-LV: 24They were_your(pl)_of_traders for_beautiful_garments for_garments_of blue and_multicoloured_material and_for_blankets_of variegated_cloth for_ropes bound and_made_firm in_your_market_of_place.   (EZE_27:24)

OET-RV: 24Those were your traders in fancy robes made of violet cloth with woven colours, and in blankets of multicoloured, embroidered, and well-woven cloth in your marketplaces. (EZE 27:24)