Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #329120

הַכַּרְמֶלJer 50

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַכַּרְמֶל’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘(the), Carmel’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘כַּרְמֶל’’ have 5 different glosses: ‘(the),Carmel’, ‘of,the_orchard’, ‘of_(the),Carmel’, ‘the,garden-land’, ‘the,orchard’.

Hebrew words (15) other than הַכַּרְמֶל (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Carmel’

Have 15 other words (הַכַּרְמֶלָה, הַכַּרְמֶֽל, הַכַּרְמֶלָה, לַכַּרְמֶל, בַכַּרְמֶל, הַכַּרְמֶֽל, בַּכַּרְמֶֽל, כַּכַּרְמֶל, כַּרְמֶל, וְכַרְמֶל, כַרְמֶלָה, בְּכַרְמֶל, בַּכַּרְמֶֽל, וְכַרְמֶֽל, וּכְכַרְמֶל) with 9 lemmas altogether (Lemma=‘כַּרְמֶל’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּרְמֶל’, Lemmas=‘הַ’, ‘כַּרְמֶל’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘כַּרְמֶל’, Lemmas=‘כַּרְמֶל’, ‘ה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘כַּרְמֶל’, Lemmas=‘לְ’, ‘כַּרְמֶל’, Lemmas=‘וְ’, ‘כַּרְמֶל’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘כַּרְמֶל’)

JOS 12:22לַכַּרְמֶל (lakkarmel)  Lemmas=‘לְ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘of, Carmel’ morpheme glosses=‘in_the, Carmel’ OSHB JOS 12:22 word 6

OET-LV: 22The_king_of Qedesh one the_king_of Yāqənəˊām/(Jokneam) of_Karmel/(Carmel) one.   (JOS_12:22)

OET-RV: 22the king of Kedesh, the king of Yokneam in Karmel, (JOS 12:22)

JOS 15:55כַּרְמֶל (karmel)  Lemma=‘כַּרְמֶל’ contextual word gloss=‘Carmel’ possible word glosses=‘Karmel / (Carmel)’ OSHB JOS 15:55 word 2

OET-LV: 55Māˊōn Karmel/(Carmel) and_Zīf and_Juttah.   (JOS_15:55)

OET-RV: 55Also Maon, Karmel, Zif, Yuttah, (JOS 15:55)

JOS 19:26בְּכַרְמֶל (bəkarmel)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘(on), Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB JOS 19:26 word 5

OET-LV: 26And_Alammelech and_Amad and_Mishal and_it_touches (on)_Karmel/(Carmel) (the)_westward and_(on) libnath.   (JOS_19:26)

OET-RV: 26Allammelek, Amad, and Mishal. Their western border started at Mt. Karmel and Shihorlibnat (JOS 19:26)

1 SAM 15:12הַכַּרְמֶלָה (hakkarmelāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘כַּרְמֶל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel, to’ OSHB 1 SAM 15:12 word 11

OET-LV: 12And_ Shəʼēl _he_rose_early to_ Shāʼūl _meet in_morning and_it_was_told to_Shəʼēl to_say he_came Shāʼūl to_(the)_Karmel/(Carmel) and_see/lo/see he_was_setting_up to_him/it a_monument and_he_turned and_he_passed_on and_he/it_descended (the)_Gilgāl.   (SA1_15:12)

OET-RV: 12Early the next morning, Shemuel got up to meet Sha’ul, but someone told him, “Sha’ul went to Karmel, and wow, he set up a monument to himself. Then he turned around and went to Gilgal.” (SA1 15:12)

1 SAM 25:2בַכַּרְמֶל (ⱱakkarmel)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB 1 SAM 25:2 word 4

OET-LV: 2and_a_man was_in_Māˊōn and_his_of_business was_in_Karmel/(Carmel) and_the_man was_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_one_thousand goats and_he/it_was when_sheared DOM his/its_flock_of_sheep/goats in_Karmel/(Carmel).   (SA1_25:2)

OET-RV: 2Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He owned three thousand sheep and one thousand goats, and was busy shearing his sheep at Carmel. (SA1 25:2)

1 SAM 25:2בַּכַּרְמֶֽל (bakkarmel)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘in, Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB 1 SAM 25:2 word 18

OET-LV: 2and_a_man was_in_Māˊōn and_his_of_business was_in_Karmel/(Carmel) and_the_man was_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_one_thousand goats and_he/it_was when_sheared DOM his/its_flock_of_sheep/goats in_Karmel/(Carmel).   (SA1_25:2)

OET-RV: 2Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He owned three thousand sheep and one thousand goats, and was busy shearing his sheep at Carmel. (SA1 25:2)

1 SAM 25:5כַרְמֶלָה (karmelāh)  Lemmas=‘כַּרְמֶל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Carmel’ morpheme glosses=‘Carmel, to’ OSHB 1 SAM 25:5 word 9

OET-LV: 5And_ Dāvid _he_sent ten young_men and_ Dāvid _he/it_said to_men go_up to_Karmel/(Carmel) and_you(pl)_will_go to Nāⱱāl and_you(pl)_will_ask to_him/it in_my_of_name to_welfare.   (SA1_25:5)

OET-RV: 5so he told ten young men, “Go to Nabal at Carmel and greet him in my name. (SA1 25:5)

1 SAM 25:7בַּכַּרְמֶֽל (bakkarmel)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘in, Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB 1 SAM 25:7 word 21

OET-LV: 7And_now I_have_heard if/because_that shearers to/for_you(fs) now the_shepherds who to/for_yourself(m) they_have_been with_us not we_have_humiliated_them and_not it_has_been_missing to/for_them anything all_of the_days_of their_being in_Karmel/(Carmel).   (SA1_25:7)

OET-RV: 7Now I’ve heard those shearers are working for you, and your shepherds have been living with us. We haven’t harmed them or taken anything of theirs while they’ve been in Carmel. (SA1 25:7)

1 SAM 25:40הַכַּרְמֶלָה (hakkarmelāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘כַּרְמֶל’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, (the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel, at’ OSHB 1 SAM 25:40 word 6

OET-LV: 40And_ the_servants_of _they_came of_Dāvid to ʼAⱱīgayil to_(the)_Karmel/(Carmel) and_they_spoke to_her/it to_say Dāvid he_has_sent_us to_you to_take_you to_him/it to/for_(a)_woman.   (SA1_25:40)

OET-RV: 40His servants went to her at Carmel and told her, “David sent us to take you back to become his wife.” (SA1 25:40)

1 KI 18:20הַכַּרְמֶֽל (hakkarmel)  Lemmas=‘הַ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB 1 KI 18:20 word 11

OET-LV: 20And_ ʼAḩʼāⱱ _he_sent in_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_gathered DOM the_prophets to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel).   (KI1_18:20)

OET-RV: 20So Ahav summoned all the Israelis and the prophets to go to Mt. Karmel, (KI1 18:20)

SNG 7:6כַּכַּרְמֶל (kakkarmel)  Lemmas=‘כְּ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘[is]_like, Carmel’ morpheme glosses=‘like_the, Carmel’ OSHB SNG 7:6 word 3

OET-LV: 6 head_of_your on_you is_like_Karmel/(Carmel) and_the_hair_of your_head_of_of is_like_(the)_wool the_king is_bound by_tresses.   (SNG_7:6)

OET-RV: 6You’re so beautiful and so lovely—
 ⇔ you’re love with added delights! (SNG 7:6)

ISA 33:9וְכַרְמֶֽל (vəkarmel)  Lemmas=‘וְ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, Carmel’ morpheme glosses=‘and, Carmel’ OSHB ISA 33:9 word 12

OET-LV: 9It_has_dried_up it_has_languished the_land it_has_displayed_shame Ləⱱānōn it_has_withered it_has_become (the)_Shārōn like_(the)_plain and_is_ Bāshān _shaking_off and_Karmel/(Carmel).   (ISA_33:9)

OET-RV: 9 (ISA 33:9)

JER 46:18וּכְכַרְמֶל (ūkəkarmel)  Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, like, Carmel’ morpheme glosses=‘and, like, Carmel’ OSHB JER 46:18 word 11

OET-LV: 18by_the_life of_me the_utterance_of the_king is_YHWH hosts his/its_name if/because like_Tāⱱōr among_mountains and_like_Karmel/(Carmel) at_sea he_will_come.   (JER_46:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:18)

AMOS 1:2הַכַּרְמֶֽל (hakkarmel)  Lemmas=‘הַ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB AMOS 1:2 word 13

OET-LV: 2And_he_said YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) he_will_roar and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_give_forth voice_of_his and_they_will_dry_up the_pastures_of the_shepherds and_it_will_wither the_top_of (the)_Karmel/(Carmel).   (AMO_1:2)

OET-RV: 2Amos said,
 ⇔ Yahweh will shout loudly from Tsiyyon (Zion).
 ⇔ ≈ He will raise his voice from Yerushalem (Jerusalem).
 ⇔ The shepherds’ pastures will brown off.
 ⇔ ≈ The top of Mt. Carmel will dry up.” (AMO 1:2)

NAH 1:4וְכַרְמֶל (vəkarmel)  Lemmas=‘וְ’, ‘כַּרְמֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, Carmel’ morpheme glosses=‘and, Carmel’ OSHB NAH 1:4 word 9

OET-LV: 4he_is_rebuking (in)_sea and_he_made_it_dry and_all the_rivers he_dries_up Bāshān it_languishes and_Karmel/(Carmel) and_the_blossom_of Ləⱱānōn it_languishes.   (NAH_1:4)

OET-RV: 4He scolds the ocean and makes it sand.
 ⇔ ≈ He dries up all the rivers.
 ⇔ Bashan and Karmel wither up.
 ⇔ ≈ He makes the flowers wilt in Lebanon. (NAH 1:4)