Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 19 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Allammelek, Amad, and Mishal. Their western border started at Mt. Karmel and Shihorlibnat
OET-LV And_Allammelech and_Amad and_Mishal and_touches in/on/at/with_Karmel/(Carmel) the_west_on and_in/on/at/with_Shiyḩōr- libnath.
UHB וְאַֽלַמֶּ֥לֶךְ וְעַמְעָ֖ד וּמִשְׁאָ֑ל וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙ הַיָּ֔מָּה וּבְשִׁיח֖וֹר לִבְנָֽת׃ ‡
(vəʼalammelek vəˊamˊād ūmishʼāl ūfāgaˊ bəkarmel hayyāmmāh ūⱱəshīḩōr liⱱnāt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ Ἐλιμελὲχ, καὶ Ἀμιὴλ, καὶ Μαασά· καὶ συνάψει τῷ Καρμήλῳ κατὰ θάλασσαν, καὶ τῷ Σιὼν, καὶ Λαβανάθ.
(kai Elimeleⱪ, kai Amiaʸl, kai Maʼasa; kai sunapsei tōi Karmaʸlōi kata thalassan, kai tōi Siōn, kai Labanath. )
BrTr and Elimelech, and Amiel, and Maasa, and the lot will border on Carmel westward, and on Sion, and Labanath.
ULT and Allammelek and Amad and Mishall. And it met with Carmel seaward and with Shihor Libnath.
UST Allammelek, Amad, and Mishal. The western border started at Mount Carmel and Shihor Libnath.
BSB Allammelech, Amad, and Mishal. On the west [the border] touched Carmel and Shihor-libnath,
MSB (Same as above)
OEB Allammelech, Amal, and Mishal. Their frontier reached Carmel on the west and Shihor-libnath.
WEBBE Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
WMBB (Same as above)
NET Alammelech, Amad, and Mishal. Their border touched Carmel to the west and Shihor Libnath.
LSV and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it touches against Carmel westward, and against Shihor-Libnath;
FBV Allammelech, Amad, and Mishal. Their boundary reached Carmel and Shihor-libnat in the west.
T4T Allammelech, Amad, and Mishal. The western border started at Carmel Mountain and Shihor-Libnath.
LEB No LEB JOS book available
BBE And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;
Moff Alammelek, Amael, and Mishal. Their frontier reached Karmel on the west and Shihor-libnath;
JPS and Allam-melech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath.
ASV and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
DRA And Elmelech and Amaad and Messal: and it reacheth to Carmel by the sea and Sihor and Labanath,
YLT and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath;
Drby and Allammelech, and Amead, and Mishal; and [the border] reached to Carmel westwards, and to Shihor-libnath,
RV and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
SLT And Alammelech and Amad and Mishael; and it struck upon Carmel of the sea, and upon Shihor-Libnah;
Wbstr And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
KJB-1769 And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
KJB-1611 And Alammelech, and Amad, and Misheal, and reacheth to Carmel westward, and to Shihor-Libnath,
Bshps No Bshps JOS book available
Gnva And Alammelech, and Amad, and Misheal, and came to Carmel Westward, and to Shihor Libnath,
Cvdl No Cvdl JOS book available
Wycl No Wycl JOS book available
Luth No Luth JOS book available
ClVg et Elmelech et Amaad et Messal: et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath,
(and Elmelech and Amaad and Messal: and arrived until to Carmelum of_the_sea and Sihor and Labanath, )
RP-GNT No RP-GNT JOS book available
19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.
Note 1 topic: writing-pronouns
וּפָגַ֤ע בְּכַרְמֶל֙
and,touches in/on/at/with,Carmel
The pronoun it refers to the border or territory of Asher. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation:
After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).