Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEV 2:14 כַּרְמֶל (karmel) Ncmsa contextual word gloss=‘new_corn’ word gloss=‘new_grain’ OSHB LEV 2:14 word 10
OET-LV: 14 and_if you_will_present a_grain_offering_of first-fruits to/for_YHWH young_barley_ear[s] roasted in_fire groats_of new_corn you_will_present DOM the_grain_offering_of your(pl)_first-fruits_of_of. (LEV_2:14)
OET-RV: 14 “Finally, if you want to offer ripe grain as a grain offering to Yahweh, then it must be a young ear of grain that’s been roasted over the fire and presented as a grain offering of your first ripe grains (LEV 2:14)
LEV 23:14 וְ,כַרְמֶל (və, karmel) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, new_corn’ morpheme glosses=‘and, new_grain’ OSHB LEV 23:14 word 3
OET-LV: 14 And_bread and_roasted_grain and_new_corn not you(pl)_will_eat until the_substance_of the_day the_this until you_bring DOM the_present_of your(pl)_god_of_of a_regulation_of perpetuity to_your(pl)_of_generations in_all_of places_of_your(pl)_dwelling. (LEV_23:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 23:14)
JOS 12:22 לַ,כַּרְמֶל (la, karmel) Rd,Np contextual morpheme glosses=‘of, Carmel’ morpheme glosses=‘in_the, Carmel’ OSHB JOS 12:22 word 6
OET-LV: 22 The_king_of Qedesh one the_king_of Yāqənəˊām/(Jokneam) of_Karmel/(Carmel) one. (JOS_12:22)
OET-RV: 22 the king of Kedesh, the king of Yokneam in Karmel, (JOS 12:22)
JOS 15:55 כַּרְמֶל (karmel) Np contextual word gloss=‘Carmel’ possible glosses=‘Karmel / (Carmel)’ OSHB JOS 15:55 word 2
OET-LV: 55 Māˊōn Karmel/(Carmel) and_Zīf and_Juttah. (JOS_15:55)
OET-RV: 55 Also Maon, Karmel, Zif, Yuttah, (JOS 15:55)
JOS 19:26 בְּ,כַרְמֶל (bə, karmel) R,Np contextual morpheme glosses=‘(on), Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB JOS 19:26 word 5
OET-LV: 26 And_Alammelech and_Amad and_Mishal and_it_touches (on)_Karmel/(Carmel) (the)_westward and_(on) libnath. (JOS_19:26)
OET-RV: 26 Allammelek, Amad, and Mishal. Their western border started at Mt. Karmel and Shihorlibnat (JOS 19:26)
1 SAM 15:12 הַ,כַּרְמֶלָ,ה (ha, karmelā, h) Td,Np,Sd contextual morpheme glosses=‘to, (the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel, to’ OSHB 1 SAM 15:12 word 11
OET-LV: 12 And_ Shəmūʼēl _he_rose_early to_ Shāʼūl _meet in_morning and_it_was_told to_Shəmūʼēl to_say he_came Shāʼūl to_(the)_Karmel/(Carmel) and_see/lo/see he_was_setting_up to_him/it a_monument and_he_turned and_he_passed_on and_he/it_descended (the)_Gilgāl. (SA1_15:12)
OET-RV: 12 Early the next morning, Shemuel got up to meet Sha’ul, but someone told him, “Sha’ul went to Karmel, and wow, he set up a monument to himself. Then he turned around and went to Gilgal.” (SA1 15:12)
1 SAM 25:2 בַ,כַּרְמֶל (ⱱa, karmel) Rd,Np contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB 1 SAM 25:2 word 4
OET-LV: 2 and_a_man was_in_Māˊōn and_his_of_business was_in_Karmel/(Carmel) and_the_man was_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_one_thousand goats and_he/it_was when_sheared DOM his/its_flock_of_sheep/goats in_Karmel/(Carmel). (SA1_25:2)
OET-RV: 2 Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He owned three thousand sheep and one thousand goats, and was busy shearing his sheep at Carmel. (SA1 25:2)
1 SAM 25:2 בַּ,כַּרְמֶֽל (ba, karmel) Rd,Np contextual morpheme glosses=‘in, Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB 1 SAM 25:2 word 18
OET-LV: 2 and_a_man was_in_Māˊōn and_his_of_business was_in_Karmel/(Carmel) and_the_man was_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_one_thousand goats and_he/it_was when_sheared DOM his/its_flock_of_sheep/goats in_Karmel/(Carmel). (SA1_25:2)
OET-RV: 2 Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He owned three thousand sheep and one thousand goats, and was busy shearing his sheep at Carmel. (SA1 25:2)
1 SAM 25:5 כַרְמֶלָ,ה (karmelā, h) Np,Sd contextual morpheme glosses=‘to, Carmel’ morpheme glosses=‘Carmel, to’ OSHB 1 SAM 25:5 word 9
OET-LV: 5 And_ Dāvid _he_sent ten young_men and_ Dāvid _he/it_said to_men go_up to_Karmel/(Carmel) and_you(pl)_will_go to Nāⱱāl and_you(pl)_will_ask to_him/it in_my_of_name to_welfare. (SA1_25:5)
OET-RV: 5 so he told ten young men, “Go to Nabal at Carmel and greet him in my name. (SA1 25:5)
1 SAM 25:7 בַּ,כַּרְמֶֽל (ba, karmel) Rd,Np contextual morpheme glosses=‘in, Carmel’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Carmel’ OSHB 1 SAM 25:7 word 21
OET-LV: 7 And_now I_have_heard if/because_that shearers to/for_you(fs) now the_shepherds who to/for_yourself(m) they_have_been with_us not we_have_humiliated_them and_not it_has_been_missing to/for_them anything all_of the_days_of their_being in_Karmel/(Carmel). (SA1_25:7)
OET-RV: 7 Now I’ve heard those shearers are working for you, and your shepherds have been living with us. We haven’t harmed them or taken anything of theirs while they’ve been in Carmel. (SA1 25:7)
1 SAM 25:40 הַ,כַּרְמֶלָ,ה (ha, karmelā, h) Td,Np,Sd contextual morpheme glosses=‘to, (the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel, at’ OSHB 1 SAM 25:40 word 6
OET-LV: 40 And_ the_servants_of _they_came of_Dāvid to ʼAⱱīgayil to_(the)_Karmel/(Carmel) and_they_spoke to_her/it to_say Dāvid he_has_sent_us to_you to_take_you to_him/it to/for_(a)_woman. (SA1_25:40)
OET-RV: 40 His servants went to her at Carmel and told her, “David sent us to take you back to become his wife.” (SA1 25:40)
1 KI 18:19 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB 1 KI 18:19 word 10
OET-LV: 19 And_now send gather to_me DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel) and_DOM the_prophets_of (the)_Baˊal four hundred(s) and_fifty and_the_prophets_of (the)_ʼAshērāh four hundred(s) who_eat_of the_table_of ʼĪzeⱱel. (KI1_18:19)
OET-RV: 19 So now, get all Yisrael to go to Mt. Karmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who Queen Izevel feeds at her table.” (KI1 18:19)
1 KI 18:20 הַ,כַּרְמֶֽל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB 1 KI 18:20 word 11
OET-LV: 20 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_sent in_all the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_gathered DOM the_prophets to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel). (KI1_18:20)
OET-RV: 20 So Ahav summoned all the Israelis and the prophets to go to Mt. Karmel, (KI1 18:20)
1 KI 18:42 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB 1 KI 18:42 word 9
OET-LV: 42 And_ ʼAḩʼāⱱ _he_went_up to_eat and_to_drink and_ʼĒliyyāh he_went_up to the_top_of (the)_Karmel/(Carmel) and_he_bent_down towards_land and_he/it_assigned his/its_faces/face between knees_of_his. (KI1_18:42)
OET-RV: 42 So Ahav got ready and had something to eat and drink, but Eliyah went further up Mt. Karmel and squatted with his face down between his knees (KI1 18:42)
2 KI 2:25 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB 2 KI 2:25 word 5
OET-LV: 25 And_he/it_went from_there to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel) and_from_there he_returned Shomrōn. (KI2_2:25)
OET-RV: 25 Elisha carried on from there to Mt. Karmel, and from there, he returned to Shomron (Samaria). (KI2 2:25)
2 KI 4:25 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB 2 KI 4:25 word 8
OET-LV: 25 And_she_went and_she_came to the_man_of the_ʼElohīm to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel) and_he/it_was just_as_saw the_man_of the_ʼElohīm DOM_her/it from_before and_he/it_said to Gēyḩₐzī servant_of_his there is_the_Shūnammit_woman this. (KI2_4:25)
OET-RV: 25 So they set off to seek out the man of God at Mt. Karmel.
¶ When Elisha saw her coming from a distance, he told Gehazi, “Look, there’s the Shunammite woman. (KI2 4:25)
2 KI 4:42 וְ,כַרְמֶל (və, karmel) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, new_corn’ morpheme glosses=‘and, fresh_ears_of_grain’ OSHB 2 KI 4:42 word 13
OET-LV: 42 and_a_man he_came from shalishah and_he/it_brought to_the_man_of the_ʼElohīm bread_of first-fruits twenty bread[s] barley(s) and_new_corn in_his_of_sack and_he/it_said give_it to_people so_that_they_may_eat. (KI2_4:42)
OET-RV: 42 One day a man came from Baal-Shalishah, and he brought to the man of God an offering from the beginning of his harvest: twenty loaves of barley bread, and newly-harvested corn in his sack, and Elisha said to his servant, “Give it to our people so they can eat.” (KI2 4:42)
2 KI 19:23 כַּרְמִלּ,וֹ (karmill, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘its_plantation_of, of’ morpheme glosses=‘densest_of, its’ OSHB 2 KI 19:23 word 23
OET-LV: 23 By_the_hand_of your(pl)_messengers_of_of you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choice_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_lodging_place_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of. (KI2_19:23)
OET-RV: 23 You sent messengers that mocked me.
⇔ You said that you went over the highest mountains with your many chariots.
⇔ ≈ That you went to the highest parts of Lebanon and harvested its tallest cedars—its best trees.
⇔ That you’ve been to the end of the inhabited world with its densest forest. (KI2 19:23)
2 CHR 26:10 וּ,בַ,כַּרְמֶל (ū, ⱱa, karmel) C,Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, in, orchard[s]’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, fertile_lands’ OSHB 2 CHR 26:10 word 17
OET-LV: 10 And_he/it_built towers in_wilderness and_he_dug wells many if/because livestock much it_belonged to_him/it and_in_Shephelah and_in_plain farmers and_vinedressers in_mountains and_in_orchard[s] if/because loving the_ground he_was. (CH2_26:10)
OET-RV: 10 He also built towers in the wilderness and dug many wells because he had a lot of cattle—both in the lowlands and in the plains. He was also interested in horticulture so he had workers stationed in his vineyards and in his fertile fields. (CH2 26:10)
SNG 7:6 כַּ,כַּרְמֶל (ka, karmel) Rd,Np contextual morpheme glosses=‘[is]_like, Carmel’ morpheme glosses=‘like_the, Carmel’ OSHB SNG 7:6 word 3
OET-LV: 6 head_of_your on_you is_like_Karmel/(Carmel) and_the_hair_of your_head_of_of is_like_(the)_wool the_king is_bound by_tresses. (SNG_7:6)
OET-RV: 6 You’re so beautiful and so lovely—
⇔ you’re love with added delights! (SNG 7:6)
ISA 10:18 וְ,כַרְמִלּ,וֹ (və, karmill, ō) C,Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, his_of, orchard’ morpheme glosses=‘and, fruitful_land_of, his’ OSHB ISA 10:18 word 3
OET-LV: 18 And_the_splendour_of his_forest_of_of and_his_of_orchard from_breath and_unto flesh it_will_bring_to_an_end and_it_was as_wastes_away one_who_is_sick. (ISA_10:18)
OET-RV: 18 His beautiful forest and his fruitful land
⇔ will be steadily destroyed,
⇔ like a sick person who wastes away. (ISA 10:18)
ISA 16:10 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, orchard’ morpheme glosses=‘the, fruitful_field’ OSHB ISA 16:10 word 5
OET-LV: 10 And_ gladness _it_will_be_removed and_rejoicing from the_orchard and_in_vineyards not anything_will_be_sung not anything_will_be_shouted wine in_winepresses not he_will_tread the_ shouting _treader[s] I_have_made_to_cease. (ISA_16:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 16:10)
ISA 29:17 לַ,כַּרְמֶל (la, karmel) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘into, orchard’ morpheme glosses=‘into_the, fertile_field’ OSHB ISA 29:17 word 7
OET-LV: 17 Am_not yet a_little_of a_little and_it_will_turn Ləⱱānōn into_orchard and_the_orchard to_forest it_will_be_considered. (ISA_29:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 29:17)
ISA 29:17 וְ,הַ,כַּרְמֶל (və, ha, karmel) C,Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, orchard’ morpheme glosses=‘and, the, fertile_field’ OSHB ISA 29:17 word 8
OET-LV: 17 Am_not yet a_little_of a_little and_it_will_turn Ləⱱānōn into_orchard and_the_orchard to_forest it_will_be_considered. (ISA_29:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 29:17)
ISA 32:15 לַ,כַּרְמֶל (la, karmel) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘(into, orchard’ morpheme glosses=‘into_the, fruitful_field’ OSHB ISA 32:15 word 8
OET-LV: 15 Until it_will_be_poured_out on_us spirit from_a_high_place and_ the_wilderness _it_was into_orchard and_the to_forest it_will_be_considered. (ISA_32:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 32:15)
ISA 32:15 ו,כרמל (v, krml) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, the’ morpheme glosses=‘and, the’ OSHB ISA 32:15 word 9
OET-LV: 15 Until it_will_be_poured_out on_us spirit from_a_high_place and_ the_wilderness _it_was into_orchard and_the to_forest it_will_be_considered. (ISA_32:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 32:15)
ISA 32:16 בַּ,כַּרְמֶל (ba, karmel) Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘in, orchard’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fruitful_field’ OSHB ISA 32:16 word 5
OET-LV: 16 And_it_will_dwell in_wilderness justice and_righteousness in_orchard it_will_remain. (ISA_32:16)
OET-RV: 16 ◙ (ISA 32:16)
ISA 33:9 וְ,כַרְמֶֽל (və, karmel) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Carmel’ morpheme glosses=‘and, Carmel’ OSHB ISA 33:9 word 12
OET-LV: 9 It_has_dried_up it_has_languished the_land it_has_displayed_shame Ləⱱānōn it_has_withered it_has_become (the)_Shārōn like_(the)_plain and_is_ Bāshān _shaking_off and_Karmel/(Carmel). (ISA_33:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 33:9)
ISA 35:2 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB ISA 35:2 word 12
OET-LV: 2 Profusely_(bud) it_will_bud and_let_it_be_glad also gladness_of and_shouting_for_joy the_glory_of (the)_Ləⱱānōn it_will_be_given to/for_her/it the_splendour_of (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Shārōn they they_will_see the_glory_of YHWH the_splendour_of our_god_of_of. (ISA_35:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 35:2)
ISA 37:24 כַּרְמִלּ,וֹ (karmill, ō) Ncmsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘its_plantation_of, of’ morpheme glosses=‘densest_of, its’ OSHB ISA 37:24 word 23
OET-LV: 24 By_the_hand_of your_servants you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choicest_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_height_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of. (ISA_37:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 37:24)
JER 2:7 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_orchard’ morpheme glosses=‘the, fertile’ OSHB JER 2:7 word 5
OET-LV: 7 And_I_brought you(pl) into the_land_of the_orchard to_eat fruit_of_its and_its_good_of_thing[s] and_you(pl)_came and_you(pl)_made_unclean DOM land_of_my and_my_of_inheritance you(pl)_made into_an_abomination. (JER_2:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:7)
JER 4:26 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, garden-land’ morpheme glosses=‘the, fruitful_land’ OSHB JER 4:26 word 3
OET-LV: 26 I_looked and_see/lo/see the_garden-land was_(the)_wilderness and_all cities_of_its they_had_been_pulled_down from_face/in_front_of YHWH from_face/in_front_of the_burning_of his_anger_of_of. (JER_4:26)
OET-RV: 26 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 4:26)
JER 46:18 וּ,כְ,כַרְמֶל (ū, kə, karmel) C,R,Np contextual morpheme glosses=‘and, like, Carmel’ morpheme glosses=‘and, like, Carmel’ OSHB JER 46:18 word 11
OET-LV: 18 by_the_life of_me the_utterance_of the_king is_YHWH hosts his/its_name if/because like_Tāⱱōr among_mountains and_like_Karmel/(Carmel) at_sea he_will_come. (JER_46:18)
OET-RV: 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:18)
JER 48:33 מִ,כַּרְמֶל (mi, karmel) R,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘from_[the], orchard[s]’ morpheme glosses=‘from, fruitful_land’ OSHB JER 48:33 word 4
OET-LV: 33 And_ joy _it_has_been_removed and_rejoicing from_the_orchard[s] and_from_the_land_of Mōʼāⱱ and_wine from_wine-vats I_have_made_to_cease not anyone_will_tread shouting shouting not will_be_shouting. (JER_48:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 48:33)
JER 50:19 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB JER 50:19 word 7
OET-LV: 19 And_I_will_restore DOM Yisrāʼēl/(Israel) to pasture_of_its and_it_will_graze (the)_Karmel/(Carmel) and_(the)_Bāshān and_in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_(the)_Gilˊād appetite_of_its it_will_be_satisfied. (JER_50:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 50:19)
AMOS 1:2 הַ,כַּרְמֶֽל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB AMOS 1:2 word 13
OET-LV: 2 And_he_said YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) he_will_roar and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_give_forth voice_of_his and_they_will_dry_up the_pastures_of the_shepherds and_it_will_wither the_top_of (the)_Karmel/(Carmel). (AMO_1:2)
OET-RV: 2 Amos said,
⇔ “Yahweh will shout loudly from Tsiyyon (Zion).
⇔ ≈ He will raise his voice from Yerushalem (Jerusalem).
⇔ The shepherds’ pastures will brown off.
⇔ ≈ The top of Mt. Carmel will dry up.” (AMO 1:2)
AMOS 9:3 הַ,כַּרְמֶל (ha, karmel) Td,Np contextual morpheme glosses=‘of_(the), Carmel’ morpheme glosses=‘the, Carmel’ OSHB AMOS 9:3 word 4
OET-LV: 3 And_if they_will_hide_themselves on_the_top_of (the)_Karmel/(Carmel) from_there I_will_search_for_them and_I_will_take_them and_if they_will_hide_themselves from_before eyes_of_my at_the_bottom_of the_sea from_there I_will_command DOM the_snake and_it_will_bite_them. (AMO_9:3)
OET-RV: 3 Even if they hide on the top of Mt. Carmel, I’ll search there and take them.
⇔ ≈ Though they’re hidden from my sight at the bottom of the sea, I’ll give orders to the serpent there to bite them. (AMO 9:3)
MIC 7:14 כַּרְמֶל (karmel) Ncmsa contextual word gloss=‘a_garden-land’ word gloss=‘garden_land’ OSHB MIC 7:14 word 10
OET-LV: 14 shepherd people_of_your with_your_of_rod the_flock_of your_inheritance_of_of which_dwells_of (of)_alone a_forest in_the_middle a_garden-land let_them_graze Bāshān and_Gilˊād like_the_days_of antiquity. (MIC_7:14)
OET-RV: 14 Shepherd your people with your staff—
⇔ the flock of your inheritance.
⇔ They live alone in a forest,
⇔ surrounded by pastureland.
⇔ Let them graze in Bashan and Gilead as in the old days. (MIC 7:14)
NAH 1:4 וְ,כַרְמֶל (və, karmel) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Carmel’ morpheme glosses=‘and, Carmel’ OSHB NAH 1:4 word 9
OET-LV: 4 he_is_rebuking (in)_sea and_he_made_it_dry and_all the_rivers he_dries_up Bāshān it_languishes and_Karmel/(Carmel) and_the_blossom_of Ləⱱānōn it_languishes. (NAH_1:4)
OET-RV: 4 He scolds the ocean and makes it sand.
⇔ ≈ He dries up all the rivers.
⇔ Bashan and Karmel wither up.
⇔ ≈ He makes the flowers wilt in Lebanon. (NAH 1:4)