Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 42:10 לְמִשְׁנֶֽה (lə, mishneh) Strongs=l, 4932 Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁנֶה’
contextual morpheme glosses=‘to, double’ morpheme glosses=‘by, twice’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְמִשְׁנֶֽה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘to, double’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁנֶה’’ have only one gloss: ‘to,double’.
Have 16 other words (וְכָפַלְתָּ, מִשְׁנֶה, כָּפוּל, מִשְׁנֶה, מִשְׁנֶה, וּמִשְׁנֶה, מִשְׁנֶה, מִשְׁנֶה, כָּפוּל, כָּפוּל, אַפָּיִם, מִשְׁנֶה, מִשְׁנֵה, כִּפְלַיִם, כִפְלַיִם, וּמִשְׁנֶה) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘כֶּפֶל’, Lemma=‘כָּפַל’, Lemma=‘מִשְׁנֶה’, Lemma=‘אַף’, Lemmas=‘וְ’, ‘כָּפַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁנֶה’)
GEN 43:12 מִשְׁנֶה (mishneh) Lemma=‘מִשְׁנֶה’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘double’ OSHB GEN 43:12 word 2
OET-LV: 12 And_silver_of double take in_your_of_hand and_DOM the_silver which_was_returned in_the_mouth_of your(pl)_sacks_of_of you(pl)_will_take_back in_your_of_hand perhaps was_a_mistake it. (GEN_43:12)
OET-RV: 12 And take double the amount of silver, because you must repay the silver that was returned in the tops of your sacks. Perhaps it was a mistake. (GEN 43:12)
GEN 43:15 וּמִשְׁנֶה (ūmishneh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁנֶה’ contextual morpheme glosses=‘and, double’ morpheme glosses=‘and, double’ OSHB GEN 43:15 word 6
OET-LV: 15 And_they_took the_men DOM the_gift (the)_this and_double money they_took in_their_of_hand and_DOM Binyāmīn and_they_arose and_they_went_down Miʦrayim/(Egypt) and_they_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōşēf/(Joseph). (GEN_43:15)
OET-RV: 15 So the brothers took the gifts and double the amount of silver. Then taking Benyamin, they travelled down to Egypt and presented themselves to Yosef. (GEN 43:15)
EXO 16:5 מִשְׁנֶה (mishneh) Lemma=‘מִשְׁנֶה’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘twice’ OSHB EXO 16:5 word 9
OET-LV: 5 And_it_was in_the_day the_sixth and_they_will_prepare DOM that_which they_will_bring and_it_was double to that_which they_will_gather day day. (EXO_16:5)
OET-RV: 5 But every Friday they can gather and prepare twice as much as what they gather on the other days.” (EXO 16:5)
EXO 16:22 מִשְׁנֶה (mishneh) Lemma=‘מִשְׁנֶה’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘twice’ OSHB EXO 16:22 word 6
OET-LV: 22 And_he/it_was in_the_day the_sixth they_gathered bread_of double (the)_two_of (the)_ˊomer[s] for and_they_came all_of wwww the and to/for. (EXO_16:22)
OET-RV: 22 On the Friday, they gathered twice as much—around four litres for each person—and all the leaders of the community came and informed Mosheh (EXO 16:22)
EXO 26:9 וְכָפַלְתָּ (vəkāfaltā) Lemmas=‘וְ’, ‘כָּפַל’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_fold_double’ morpheme glosses=‘and, double_over’ OSHB EXO 26:9 word 10
OET-LV: 9 And_you_will_join DOM five of_the_curtains alone and_DOM six of_the_curtains alone and_you_will_fold_double DOM the_curtain (the)_sixth to the_front of_the_face_of of_the_tent. (EXO_26:9)
OET-RV: 9 You must join five panels into a set, and six panels into the other set so that the sixth panel can be doubled over at the front of the tent. (EXO 26:9)
EXO 28:16 כָּפוּל (kāfūl) Lemma=‘כָּפַל’ contextual word gloss=‘folded_double’ word gloss=‘folded_double’ OSHB EXO 28:16 word 3
OET-LV: 16 Square it_will_be folded_double will_be_a_span length_of_its and_will_be_a_span breadth_of_its. (EXO_28:16)
OET-RV: 16 It needs to be 23cm square when folded over double, (EXO 28:16)
EXO 39:9 כָּפוּל (kāfūl) Lemma=‘כָּפַל’ contextual word gloss=‘folded_double’ word gloss=‘doubled’ OSHB EXO 39:9 word 3
OET-LV: 9 Square it_was folded_double they_made DOM the_breastpiece was_a_span length_of_its and_was_a_span breadth_of_its folded_double. (EXO_39:9)
OET-RV: 9 When the material was folded over double, it made a square pouch that was 23cm long and 23cm wide, (EXO 39:9)
EXO 39:9 כָּפוּל (kāfūl) Lemma=‘כָּפַל’ contextual word gloss=‘folded_double’ word gloss=‘doubled’ OSHB EXO 39:9 word 11
OET-LV: 9 Square it_was folded_double they_made DOM the_breastpiece was_a_span length_of_its and_was_a_span breadth_of_its folded_double. (EXO_39:9)
OET-RV: 9 When the material was folded over double, it made a square pouch that was 23cm long and 23cm wide, (EXO 39:9)
DEU 15:18 מִשְׁנֶה (mishneh) Lemma=‘מִשְׁנֶה’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘twice’ OSHB DEU 15:18 word 9
OET-LV: 18 Not it_will_be_hard in_your_two’s_of_eyes when_you_let_go DOM_him/it a_free_person from_with_you if/because double the_hire_of a_hired_labourer he_has_served_you six years and_he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all that you_will_do. (DEU_15:18)
OET-RV: 18 Don’t complain when you have to release your slaves, because they’ve served you up to six years and been double the value of a regular hired worker, plus your god Yahweh will bless you in whatever you do. (DEU 15:18)
1 SAM 1:5 אַפָּיִם (ʼapāyim) Lemma=‘אַף’ contextual word gloss=‘double’ possible word glosses=‘also / extra’ OSHB 1 SAM 1:5 word 5
OET-LV: 5 And_to/for_Ḩannāh he_gave a_portion one double if/because DOM Ḩannāh he_loved and_YHWH he_had_closed her_womb/uterus. (SA1_1:5)
OET-RV: 5 but he’d give a double portion to Hannah because he loved her, even though Yahweh had not enabled her to have children. (SA1 1:5)
JOB 11:6 כִפְלַיִם (kiflayim) Lemma=‘כֶּפֶל’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘two_sides’ OSHB JOB 11:6 word 6
OET-LV: 6 And_may_he_tell to/for_yourself(m) the_secrets_of wisdom if/because double belongs_to_sound_wisdom and_know if/because_that he_will_cause_to_forget to/for_yourself(m) god some_of_your_iniquity. (JOB_11:6)
OET-RV: 6 and to tell you the secrets of wisdom?
⇔ True wisdom has DOUBLE
⇔ God will forget some of your offenses for you. (JOB 11:6)
ISA 40:2 כִּפְלַיִם (kiflayim) Lemma=‘כֶּפֶל’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘double’ OSHB ISA 40:2 word 17
OET-LV: 2 Speak to the_heart_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_proclaim to_her/it if/because_that it_has_been_completed service_of_its if/because_that it_has_been_accepted iniquity_of_its if/because_that it_has_received from_the_hand_of YHWH double in_all sins_of_its. (ISA_40:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 40:2)
ISA 61:7 מִשְׁנֶה (mishneh) Lemma=‘מִשְׁנֶה’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘double’ OSHB ISA 61:7 word 3
OET-LV: 7 In_place_of shame_of_your(pl) double and_ignominy they_will_shout_for_joy portion_of_their for_so/thus/hence in_their_of_land double they_will_possess joy_of perpetuity it_will_belong to/for_them. (ISA_61:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:7)
ISA 61:7 מִשְׁנֶה (mishneh) Lemma=‘מִשְׁנֶה’ contextual word gloss=‘double’ word gloss=‘double’ OSHB ISA 61:7 word 9
OET-LV: 7 In_place_of shame_of_your(pl) double and_ignominy they_will_shout_for_joy portion_of_their for_so/thus/hence in_their_of_land double they_will_possess joy_of perpetuity it_will_belong to/for_them. (ISA_61:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:7)
JER 16:18 מִשְׁנֵה (mishnēh) Lemma=‘מִשְׁנֶה’ contextual word gloss=‘the_double_of’ word gloss=‘doubly_of’ OSHB JER 16:18 word 3
OET-LV: 18 And_I_will_repay first the_double_of their_iniquity_of_of and_their_of_sin because they_have_profaned DOM land_of_my with_the_corpse[s]_of their_detestable_things_of_of and_their_of_abominations they_have_filled DOM inheritance_of_my. (JER_16:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 16:18)
JER 17:18 וּמִשְׁנֶה (ūmishneh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁנֶה’ contextual morpheme glosses=‘and, double’ morpheme glosses=‘and, double’ OSHB JER 17:18 word 15
OET-LV: 18 Let_them_be_put_to_shame those_of_who_pursue_me and_not let_me_be_put_to_shame I let_them_be_dismayed they and_not let_me_be_dismayed I bring on_them a_day_of calamity and_double breaking break_them. (JER_17:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 17:18)