Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

πίνω

MainId: 004001000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: π

StrongCodes: G4095

BaseForms:

  1. BaseFormID: 004001001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: πίνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: πίομαι

    2. Lemma: πίνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: 2sg.

      Realizations: πίεσαι

    3. Lemma: πίνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: ἔπιον

    4. Lemma: πίνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: subj.

      Realizations: πίω

    5. Lemma: πίνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: impv.

      Realizations: πίε

    6. Lemma: πίνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: inf.

      Realizations: ['πιεῖν', 'πεῖν']

    7. Lemma: πίνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: pf.

      Realizations: πέπωκα

    RelatedLemmas: [{'Word': 'καταπίνω', 'Meanings': []}, {'Word': 'οἰνοπότης', 'Meanings': []}, {'Word': 'πόμα', 'Meanings': []}, {'Word': 'πόσις', 'Meanings': []}, {'Word': 'ποτήριον', 'Meanings': []}, {'Word': 'ποτίζω', 'Meanings': []}, {'Word': 'πότος', 'Meanings': []}, {'Word': 'συμπίνω', 'Meanings': []}, {'Word': 'συμπόσιον', 'Meanings': []}, {'Word': 'ὑδροποτέω', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 004001001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 23.34

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Eat, Drink

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-27 11:57:26

        DefinitionShort: to consume liquids, particularly water and wine

        Glosses: ['to drink', 'drinking']

        Comments: In a number of languages a clear distinction is made between drinking water and drinking alcoholic beverages. Still other terms may be employed in speaking of drinking soups or broths.

      LEXReferences: MAT 6:25, MAT 6:31, MAT 11:18, MAT 11:19, MAT 24:38, MAT 24:49, MAT 26:27, MAT 26:29, MAT 26:29, MAT 27:34, MAT 27:34, MARK 14:23, MARK 14:25, MARK 14:25, MARK 16:18, LUKE 1:15, LUKE 5:30, LUKE 5:33, LUKE 5:39, LUKE 7:33, LUKE 7:34, LUKE 10:7, LUKE 12:19, LUKE 12:29, LUKE 12:45, LUKE 13:26, LUKE 17:8, LUKE 17:8, LUKE 17:27, LUKE 17:28, LUKE 22:18, LUKE 22:30, YHN 4:7, YHN 4:9, YHN 4:10, YHN 4:12, YHN 4:13, YHN 4:14, YHN 6:53, YHN 6:54, YHN 6:56, YHN 7:37, ACTs 9:9, ACTs 23:12, ACTs 23:21, ROM 14:21, 1COR 9:4, 1COR 10:4, 1COR 10:4, 1COR 10:7, 1COR 10:21, 1COR 10:31, 1COR 11:22, 1COR 11:25, 1COR 11:26, 1COR 11:27, 1COR 11:28, 1COR 11:29, 1COR 11:29, 1COR 15:32, REV 14:10, REV 16:6, REV 18:3

    2. LEXID: 004001001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 14.35

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physical Events and States

      LEXSubDomains: Events Involving Liquids and Dry Masses

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-27 11:57:26

        DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:πίνω}[a] ‘to drink,’ {D:23.34}) the action of a material which soaks up a liquid

        Glosses: ['to absorb', 'to soak up']

        Comments: Instead of speaking about ‘the ground absorbing the rain’ or ‘… drinking up the rain,’ it is often more natural to describe the event as ‘the rain disappearing into the ground’ or ‘the rain flowing into the ground.’

      LEXReferences: HEB 6:7

    3. LEXID: 004001001003000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 24.81

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Sensory Events and States

      LEXSubDomains: Pain, Suffering

      LEXCollocations: πίνω ποτήριον

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-27 11:57:26

        DefinitionShort: (an idiom, literally: to drink a cup) to undergo a trying, difficult experience

        Glosses: ['to undergo a difficult experience', 'to drink the cup', 'to suffer']

        Comments: In a number of languages it is not possible to use the phrase ‘to drink the cup,’ since this will almost inevitably refer to the drinking of a poison cup as a means of proving innocence in an ordeal. Even if one uses a literal rendering of the idiom ‘to drink the cup,’ it is usually necessary to have some explanation as to the significance of the idiom.

      LEXReferences: MAT 20:22, MAT 20:22, MAT 20:23, MAT 26:42, MARK 10:38, MARK 10:38, MARK 10:39, MARK 10:39, YHN 18:11