Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 11:10

 GEN 11:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵ֚לֶּה
    2. 6330
    3. these
    4. -
    5. 336
    6. -428
    7. these
    8. these
    9. Person=-S
    10. 4410
    1. תּוֹלְדֹ֣ת
    2. 6331
    3. [are] the accounts
    4. -
    5. 7879
    6. -8435
    7. accounts
    8. [are]_the_accounts
    9. Person=-S/s=NPofNP
    10. 4411
    1. שֵׁ֔ם
    2. 6332
    3. of Shem
    4. -
    5. 7114
    6. -8035
    7. name_of
    8. of_Shem
    9. Person=-S/s=NPofNP
    10. 4412
    1. שֵׁ֚ם
    2. 6333
    3. Shem
    4. -
    5. 7114
    6. -8035
    7. name_of
    8. Shem
    9. S-P
    10. 4413
    1. בֶּן
    2. 6334
    3. [was] a son
    4. -
    5. 959
    6. -1121 a
    7. son_of
    8. [was]_a_son
    9. S-P/p=NPofNP
    10. 4414
    1. ־
    2. 6335
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 4415
    1. מְאַ֣ת
    2. 6336
    3. of one hundred
    4. -
    5. 3953
    6. -3967
    7. hundred_of
    8. of_one_hundred
    9. S-P/p=NPofNP/NumpNP
    10. 4416
    1. שָׁנָ֔ה
    2. 6337
    3. year[s]
    4. -
    5. 7329
    6. -8141
    7. year
    8. year[s]
    9. S-P/p=NPofNP/NumpNP
    10. 4417
    1. וַ,יּ֖וֹלֶד
    2. 6338,6339
    3. and he/it fathered
    4. -
    5. 1814,2999
    6. -c,3205
    7. and=he/it_fathered
    8. -
    9. -
    10. 4418
    1. אֶת
    2. 6340
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. (et)
    9. V-O-ADV/o=OmpNP
    10. 4419
    1. ־
    2. 6341
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 4420
    1. אַרְפַּכְשָׁ֑ד
    2. 6342
    3. ʼArəppakəsad
    4. -
    5. 575
    6. -775
    7. Arpakshad
    8. Arphaxad
    9. V-O-ADV/o=OmpNP
    10. 4421
    1. שְׁנָתַ֖יִם
    2. 6343
    3. two years
    4. -
    5. 7329
    6. -8141
    7. two_years
    8. two_years
    9. V-O-ADV/adv=NpPp
    10. 4422
    1. אַחַ֥ר
    2. 6344
    3. after
    4. after
    5. 490
    6. -310 a
    7. after
    8. after
    9. V-O-ADV/adv=NpPp/PrepNp
    10. 4423
    1. הַ,מַּבּֽוּל
    2. 6345,6346
    3. the flood
    4. flood
    5. 1723,4031
    6. -d,3999
    7. the=flood
    8. -
    9. V-O-ADV/adv=NpPp/PrepNp/DetNP
    10. 4424
    1. ׃
    2. 6347
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 4425

OET (OET-LV)these [are]_the_accounts of_Shem Shem [was]_a_son of_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM ʼArəppakəsad two_years after the_flood.

OET (OET-RV) This is the record of Shem’s descendants: Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he had a son named Arpakshad.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

שֵׁ֚ם בֶּן מְאַ֣ת שָׁנָ֔ה וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת אַרְפַּכְשָׁ֑ד שְׁנָתַ֖יִם אַחַ֥ר הַ⁠מַּבּֽוּל

name_of son_of hundred_of year and=he/it_fathered DOM Arpakshad two_years after the=flood

The phrase after the flood probably refers to two years after the flood began, not after it ended; see a similar case in Gen 9:28. Also be consistent here with how you spelled “Arpachshad/Arphaxad” in Gen 10:22. Alternate translation: “Two years after the flood began, when Shem was 100 years old, he had a son named Arphaxad.”

TSN Tyndale Study Notes:

11:10 This account of Shem’s family resumes the line of Shem from 10:21-32, now with special focus on the line leading to Abram. Only Abram and Israel are heirs to Shem’s God (see 9:26-27; Deut 32:8-9). The Babel story vividly repudiates the culture that Abram was called to abandon (Gen 12:1; 24:6-7). Together with the account of Terah’s descendants (11:27-32), this second account of Shem’s line forms a bridge from the universal history of chs 1–11 to the national history of Israel that begins in ch 12. Abram is the remnant from Babel’s confused world. God called him as an act of grace whereby the fractured world of Babel would be blessed (12:3).
• the father of: Or the ancestor of; Hebrew genealogies do not necessarily list every single generation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. these
    2. -
    3. 336
    4. 6330
    5. -428
    6. these
    7. -
    8. 4410
    1. [are] the accounts
    2. -
    3. 7879
    4. 6331
    5. -8435
    6. [are]_the_accounts
    7. -
    8. 4411
    1. of Shem
    2. -
    3. 7114
    4. 6332
    5. -8035
    6. of_Shem
    7. -
    8. 4412
    1. Shem
    2. -
    3. 7114
    4. 6333
    5. -8035
    6. Shem
    7. -
    8. 4413
    1. [was] a son
    2. -
    3. 959
    4. 6334
    5. -1121 a
    6. [was]_a_son
    7. -
    8. 4414
    1. of one hundred
    2. -
    3. 3953
    4. 6336
    5. -3967
    6. of_one_hundred
    7. -
    8. 4416
    1. year[s]
    2. -
    3. 7329
    4. 6337
    5. -8141
    6. year[s]
    7. -
    8. 4417
    1. and he/it fathered
    2. -
    3. 1814,2999
    4. 6338,6339
    5. -c,3205
    6. -
    7. -
    8. 4418
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 6340
    5. -853
    6. (et)
    7. -
    8. 4419
    1. ʼArəppakəsad
    2. -
    3. 575
    4. 6342
    5. -775
    6. Arphaxad
    7. -
    8. 4421
    1. two years
    2. -
    3. 7329
    4. 6343
    5. -8141
    6. two_years
    7. -
    8. 4422
    1. after
    2. after
    3. 490
    4. 6344
    5. -310 a
    6. after
    7. -
    8. 4423
    1. the flood
    2. flood
    3. 1723,4031
    4. 6345,6346
    5. -d,3999
    6. -
    7. -
    8. 4424

OET (OET-LV)these [are]_the_accounts of_Shem Shem [was]_a_son of_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM ʼArəppakəsad two_years after the_flood.

OET (OET-RV) This is the record of Shem’s descendants: Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he had a son named Arpakshad.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 11:10 ©