Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 14:17

 GEN 14:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּצֵ֣א
    2. 8106,8107
    3. And he/it went out
    4. went
    5. 1814,3045
    6. -c,3318
    7. and=he/it_went_out
    8. -
    9. -
    10. 5686
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 8108
    3. the king
    4. -
    5. 3997
    6. -4428
    7. king
    8. the_king
    9. V-S-PP-PP-PP/s=NPofNP
    10. 5687
    1. ־
    2. 8109
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5688
    1. סְדֹם֮
    2. 8110
    3. of Şədom
    4. -
    5. 4958
    6. -5467
    7. Şədom
    8. of_Sodom
    9. V-S-PP-PP-PP/s=NPofNP
    10. 5689
    1. לִ,קְרָאת,וֹ֒
    2. 8111,8112,8113
    3. to meet him
    4. -
    5. 3430,6348,<<>>
    6. -l,7125,
    7. to,meet,him
    8. -
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-O
    10. 5690
    1. אַחֲרֵ֣י
    2. 8114
    3. after
    4. -
    5. 490
    6. -310 a
    7. after
    8. after
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL
    10. 5691
    1. שׁוּב֗,וֹ
    2. 8115,8116
    3. return his
    4. returned
    5. 7428,<<>>
    6. -7725,
    7. return,his
    8. -
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP
    10. 5692
    1. מֵֽ,הַכּוֹת֙
    2. 8117,8118
    3. from defeating
    4. defeating
    5. 3728,4836
    6. -m,5221
    7. from,defeating
    8. -
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP/pp=PrepCL
    10. 5693
    1. אֶת
    2. 8119
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. (et)
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP/pp=PrepCL/V-O/o=NpaNp/OmpNP
    10. 5694
    1. ־
    2. 8120
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5695
    1. כְּדָרלָעֹ֔מֶר
    2. 8121
    3. Kedorlaomer
    4. Kedorlaomer
    5. 3158
    6. -3540
    7. Chedorlaomer
    8. Kedorlaomer
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP/pp=PrepCL/V-O/o=NpaNp/OmpNP
    10. 5696
    1. Marks an anomalous form.
    2. 8122
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5697
    1. We read punctuation in L differently from BHS.
    2. 8123
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5698
    1. וְ,אֶת
    2. 8124,8125
    3. and DOM
    4. and
    5. 1814,350
    6. -c,853
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP/pp=PrepCL/V-O/o=NpaNp
    10. 5699
    1. ־
    2. 8126
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5700
    1. הַ,מְּלָכִ֖ים
    2. 8127,8128
    3. the kings
    4. kings
    5. 1723,3997
    6. -d,4428
    7. the,kings
    8. -
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP/pp=PrepCL/V-O/o=NpaNp/OmpNP/DetNP
    10. 5701
    1. אֲשֶׁ֣ר
    2. 8129
    3. who
    4. -
    5. 247
    6. -834 a
    7. which/who
    8. who
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP/pp=PrepCL/V-O/o=NpaNp/OmpNP/DetNP/NpRelp/relCL
    10. 5702
    1. אִתּ֑,וֹ
    2. 8130,8131
    3. with him/it
    4. -
    5. 350,<<>>
    6. -854,
    7. with=him/it
    8. -
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepCL/V-S-PP/pp=PrepCL/V-O/o=NpaNp/OmpNP/DetNP/NpRelp/relCL/P2CL/p=PrepNp
    10. 5703
    1. אֶל
    2. 8132
    3. to
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. to
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 5704
    1. ־
    2. 8133
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5705
    1. עֵ֣מֶק
    2. 8134
    3. the valley
    4. -
    5. 5334
    6. -6010
    7. valley
    8. the_valley
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NpCL/NPofNP
    10. 5706
    1. שָׁוֵ֔ה
    2. 8135
    3. of Shaveh
    4. Shaveh
    5. 7266
    6. -7740
    7. Shaveh
    8. of_Shaveh
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NpCL/NPofNP
    10. 5707
    1. ה֖וּא
    2. 8136
    3. that
    4. -
    5. 1809
    6. -1931
    7. he/it
    8. that
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NpCL/S-P
    10. 5708
    1. עֵ֥מֶק
    2. 8137
    3. [is] the valley
    4. -
    5. 5334
    6. -6010
    7. valley
    8. [is]_the_valley
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NpCL/S-P/p=NPofNP
    10. 5709
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 8138,8139
    3. the king's
    4. king's
    5. 1723,3997
    6. -d,4428
    7. the,king's
    8. -
    9. V-S-PP-PP-PP/pp=PrepNp/NpCL/S-P/p=NPofNP/DetNP
    10. 5710
    1. ׃
    2. 8140
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 5711

OET (OET-LV)And_he/it_went_out the_king of_Şədom to_meet_him after return_his from_defeating DOM Kedorlaomer[fn][fn] and_DOM the_kings who with_him/it to the_valley of_Shaveh that [is]_the_valley the_king’s.


14:17 Note: Marks an anomalous form.

14:17 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV) After Abram returned from defeating Kedorlaomer and his allied kings, the king of Sodom went out to meet Abram in Shaveh valley (also called the king’s valley) .

uW Translation Notes:

וַ⁠יֵּצֵ֣א מֶֽלֶךְ סְדֹם֮

and=he/it_went_out king Şədom

Alternate translation: “Then the king over the city of Sodom”

Note 1 topic: figures-of-speech / go

וַ⁠יֵּצֵ֣א מֶֽלֶךְ־סְדֹם֮

and=he/it_went_out king Şədom

Consider whether came or “went” is more natural here in your language. Alternate translation: “Then the king over the city of Sodom went out”

Note 2 topic: writing-pronouns

לִ⁠קְרָאת⁠וֹ֒

to,meet,him

Alternate translation: “to greet him” or “and welcomed Abram”

אֶל עֵ֣מֶק שָׁוֵ֔ה

to/towards valley Shaveh

Alternate translation: “in the Shaveh Valley,”

אַחֲרֵ֣י שׁוּב֗⁠וֹ

after return,his

When Abram reached the Shaveh Valley, he was still about 20 miles (30 kilometers) north of his home, which was near the city of Hebron (Gen 13:18). Alternate translation: “as he was returning home” or “as he was going back home”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

מֵֽ⁠הַכּוֹת֙

from,defeating

See how you translated “struck” in verse 15. Alternate translation: “after defeating” or “after he defeated”

אֶת כְּדָרלָעֹ֔מֶר

DOM Chedorlaomer

Be consistent here with how you spelled this name previously in this chapter; see verses 1, 4-5, 9, 17. Alternate translation: “King Kedorlaomer and his army”

וְ⁠אֶת הַ⁠מְּלָכִ֖ים

and=DOM the,kings

Alternate translation: “and the armies of the other three kings”

Note 4 topic: figures-of-speech / infostructure

אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑⁠וֹ

which/who with=him/it

For some languages it may be better to put the clauses of this verse in the order that the events actually happened. For example you could say, “After Abram defeated King Kedorlaomer/Chedorlaomer and the other three kings who were Kedorlaomer’s/Chedorlaomer’s allies, he started to return home. When Abram reached the Shaveh Valley, that is, the King’s Valley, the king over the city of Sodom came/went there and greeted/welcomed him.” Do what is best in your language. Alternate translation: “who had joined themselves with Kedorlaomer”

TSN Tyndale Study Notes:

14:17 The valley of Shaveh or King’s Valley was probably the Kidron Valley (see 2 Sam 18:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it went out
    2. went
    3. 1814,3045
    4. 8106,8107
    5. -c,3318
    6. -
    7. -
    8. 5686
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 8108
    5. -4428
    6. the_king
    7. -
    8. 5687
    1. of Şədom
    2. -
    3. 4958
    4. 8110
    5. -5467
    6. of_Sodom
    7. -
    8. 5689
    1. to meet him
    2. -
    3. 3430,6348,<<>>
    4. 8111,8112,8113
    5. -l,7125,
    6. -
    7. -
    8. 5690
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 8114
    5. -310 a
    6. after
    7. -
    8. 5691
    1. return his
    2. returned
    3. 7428,<<>>
    4. 8115,8116
    5. -7725,
    6. -
    7. -
    8. 5692
    1. from defeating
    2. defeating
    3. 3728,4836
    4. 8117,8118
    5. -m,5221
    6. -
    7. -
    8. 5693
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 8119
    5. -853
    6. (et)
    7. -
    8. 5694
    1. Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer Kedorlaomer
    2. Kedorlaomer
    3. 3158
    4. 8121
    5. -3540
    6. Kedorlaomer
    7. -
    8. 5696
    1. and DOM
    2. and
    3. 1814,350
    4. 8124,8125
    5. -c,853
    6. -
    7. -
    8. 5699
    1. the kings
    2. kings
    3. 1723,3997
    4. 8127,8128
    5. -d,4428
    6. -
    7. -
    8. 5701
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 8129
    5. -834 a
    6. who
    7. -
    8. 5702
    1. with him/it
    2. -
    3. 350,<<>>
    4. 8130,8131
    5. -854,
    6. -
    7. -
    8. 5703
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 8132
    5. -413
    6. to
    7. -
    8. 5704
    1. the valley
    2. -
    3. 5334
    4. 8134
    5. -6010
    6. the_valley
    7. -
    8. 5706
    1. of Shaveh
    2. Shaveh
    3. 7266
    4. 8135
    5. -7740
    6. of_Shaveh
    7. -
    8. 5707
    1. that
    2. -
    3. 1809
    4. 8136
    5. -1931
    6. that
    7. -
    8. 5708
    1. [is] the valley
    2. -
    3. 5334
    4. 8137
    5. -6010
    6. [is]_the_valley
    7. -
    8. 5709
    1. the king's
    2. king's
    3. 1723,3997
    4. 8138,8139
    5. -d,4428
    6. -
    7. -
    8. 5710

OET (OET-LV)And_he/it_went_out the_king of_Şədom to_meet_him after return_his from_defeating DOM Kedorlaomer[fn][fn] and_DOM the_kings who with_him/it to the_valley of_Shaveh that [is]_the_valley the_king’s.


14:17 Note: Marks an anomalous form.

14:17 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

OET (OET-RV) After Abram returned from defeating Kedorlaomer and his allied kings, the king of Sodom went out to meet Abram in Shaveh valley (also called the king’s valley) .

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 14:17 ©