Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET by section 2SA 19:40

2SA 19:40–19:43 ©

Yehudah and Israel disagree

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

19:40 Yehudah and Israel disagree

40Then the king crossed over to Gilgal, and Kimham crossed over with him. All the people of Yehudah brought the king over and also about half of the people of Israel. 41Then, wow, all the men of Israel went to the king and demanded, “Why did our relatives from Yehudah secret you away without inviting us? They took you and your household over the Yordan, and all your men as well.”

42All the men of Yehudah answered the men of Israel, “Because the king is from our tribeour close relative. Why should that make you all angry? Do you all think that the king has rewarded us with fancy food or other privileges?”

43The men of Israel answered the men of Yehudah, “Our ten tribes give us ten shares in the king—more than you. So why do you look down on us? Weren’t we the first to talk about bringing our king back to Yerushalem?”

But what the men of Yehudah said was harsher than what the ten other tribes said.

40[fn] and_he/it_passed_through all the_people DOM the_Yardēn/(Jordan) and_the_king he_passed_over and_kissed the_king to_Barzillay and_blessed_him and_returned to_home_his.
41[fn] and_he/it_passed_through the_king the_Gilgāl_to and_Kimhām/(Chimham) he_passed_over with_him/it and_all the_people of_Yəhūdāh/(Judah) and[fn] DOM the_king and_also (the)_half of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
42[fn] and_see/lo/see every (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_coming to the_king and_they_said to the_king why stolen_away_you brothers_our the_man of_Yəhūdāh and_brought_over DOM the_king and_DOM household_his DOM the_Yardēn and_all the_men of_Dāvid with_him/it.
43[fn] and_answered every (the)_man of_Yəhūdāh to the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) if/because [is]_close the_king to_me and_for_what this has_it_burned to/for_yourself(m) on the_matter the_this the_to_eat have_we_eaten from the_king or ever_(be_taken_away) has_it_been_taken_away to/for_us.

19:40 Note: KJB: 2Sam.19.39

19:41 Note: KJB: 2Sam.19.40

19:41 Variant note: ו/יעברו: (x-qere) ’הֶעֱבִ֣ירוּ’: lemma_5674 a morph_HVhp3cp id_10JTf הֶעֱבִ֣ירוּ

19:42 Note: KJB: 2Sam.19.41

19:43 Note: KJB: 2Sam.19.42

2SA 19:40–19:43 ©

2SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24