Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘καταντάω’ is used in 8 different forms in the Greek originals: κατήντηκεν (V-IEA3..S), κατήντησαν (V-IAA3..P), κατήντησεν (V-IAA3..S), καταντήσαντες (V-PAA.NMP), καταντήσω (V-SAA1..S), καταντήσωμεν (V-SAA1..P), καταντῆσαι (V-NAA....), κατηντήσαμεν (V-IAA1..P).
It is glossed in 10 different ways: ‘has arrived’, ‘having arrived’, ‘to attain’, ‘I may attain’, ‘he arrived’, ‘it arrived’, ‘they arrived’, ‘we may attain’, ‘we arrived’, ‘arrived’.
Acts 16:1 κατήντησεν (kataʸntaʸsen) IAA3..S ‘he arrived and also to’ SR GNT Acts 16:1 word 2
Acts 18:19 κατήντησαν (kataʸntaʸsan) IAA3..P ‘they arrived and to Efesos’ SR GNT Acts 18:19 word 1
Acts 18:24 κατήντησεν (kataʸntaʸsen) IAA3..S ‘by descent man a scholarly arrived to Efesos powerful’ SR GNT Acts 18:24 word 14
Acts 20:15 κατηντήσαμεν (kataʸntaʸsamen) IAA1..P ‘having sailed_away on the day following we arrived opposite Ⱪios on the’ SR GNT Acts 20:15 word 5
Acts 21:7 κατηντήσαμεν (kataʸntaʸsamen) IAA1..P ‘having completed from Turos/(Tsor) arrived to Ptolemais and’ SR GNT Acts 21:7 word 9
Acts 25:13 κατήντησαν (kataʸntaʸsan) IAA3..P ‘king and Bernikaʸ arrived to Kaisareia having greeted’ SR GNT Acts 25:13 word 10
Acts 26:7 καταντῆσαι (katantaʸsai) NAA.... ‘day serving is hoping to attain concerning which the hope’ SR GNT Acts 26:7 word 14
Acts 27:12 καταντήσαντες (katantaʸsantes) PAA.NMP ‘if somehow they might_be able having arrived at Foinix to winter’ SR GNT Acts 27:12 word 20
Acts 28:13 κατηντήσαμεν (kataʸntaʸsamen) IAA1..P ‘whence having cut_away we arrived at Ɽaʸgion and’ SR GNT Acts 28:13 word 4
1Cor 10:11 κατήντηκεν (kataʸntaʸken) IEA3..S ‘ends of the ages has arrived’ SR GNT 1Cor 10:11 word 24
1Cor 14:36 κατήντησεν (kataʸntaʸsen) IAA3..S ‘to you_all only it arrived’ SR GNT 1Cor 14:36 word 14
Eph 4:13 καταντήσωμεν (katantaʸsōmen) SAA1..P ‘until we may attain all to the’ SR GNT Eph 4:13 word 2
Php 3:11 καταντήσω (katantaʸsō) SAA1..S ‘if somehow I may attain to the resurrection’ SR GNT Php 3:11 word 3
Acts 20:15 παρεβάλομεν (parebalomen) IAA1..P ‘on the and next day we arrived in Samos on the day’ SR GNT Acts 20:15 word 13
Yhn (Jhn) 3:23 παρεγίνοντο (pareginonto) IIM3..P ‘was there and they were arriving and were_being immersed’ SR GNT Yhn 3:23 word 19
Mark 14:43 παραγίνεται (paraginetai) IPM3..S ‘still of him speaking is arriving Youdas/(Yəhūdāh) one of the’ SR GNT Mark 14:43 word 7
Mat 2:1 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3..P ‘wise_men from east arrived in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Mat 2:1 word 19
Mat 3:1 παραγίνεται (paraginetai) IPM3..S ‘and days those is arriving Yōannaʸs the immerser’ SR GNT Mat 3:1 word 6
Mat 3:13 παραγίνεται (paraginetai) IPM3..S ‘then is arriving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 3:13 word 2
Luke 7:4 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM.NMP ‘the ones and having arrived to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) were imploring’ SR GNT Luke 7:4 word 3
Luke 7:20 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM.NMP ‘having arrived and to him’ SR GNT Luke 7:20 word 2
Luke 8:19 παρεγένετο (paregeneto) IAM3..S ‘arrived and to him’ SR GNT Luke 8:19 word 2
Luke 11:6 παρεγένετο (paregeneto) IAM3..S ‘since a friend of me arrived from a journey to’ SR GNT Luke 11:6 word 5
Luke 12:51 παρεγενόμην (paregenomaʸn) IAM1..S ‘you_all are supposing that peace I arrived to give on the’ SR GNT Luke 12:51 word 5
Luke 14:21 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘and having arrived the slave reported’ SR GNT Luke 14:21 word 2
Luke 19:16 παρεγένετο (paregeneto) IAM3..S ‘arrived and the first’ SR GNT Luke 19:16 word 1
Luke 22:52 παραγενομένους (paragenomenous) PAM.AMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the ones having come against him chief_priests’ SR GNT Luke 22:52 word 7
Acts 5:21 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘temple and they were teaching having arrived and the chief_priest’ SR GNT Acts 5:21 word 12
Acts 5:22 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM.NMP ‘they but having arrived attendants not found’ SR GNT Acts 5:22 word 4
Acts 5:25 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘having arrived but someone reported’ SR GNT Acts 5:25 word 1
Acts 9:26 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘having arrived and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 9:26 word 1
Acts 9:39 παραγενόμενον (paragenomenon) PAM.AMS ‘came_together with them who having arrived they brought_up into the’ SR GNT Acts 9:39 word 8
Acts 10:33 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘and well did having arrived now therefore all’ SR GNT Acts 10:33 word 18
Acts 11:23 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘who having arrived and having seen the’ SR GNT Acts 11:23 word 3
Acts 13:14 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3..P ‘having passed_through from Pergaʸ arrived to Antioⱪeia Pisidia’ SR GNT Acts 13:14 word 9
Acts 14:27 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM.NMP ‘having arrived and and having gathered_together’ SR GNT Acts 14:27 word 1
Acts 15:4 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM.NMP ‘having arrived and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 15:4 word 1
Acts 17:10 παραγενόμενοι (paragenomenoi) PAM.NMP ‘to Beroia who having arrived into the synagogue’ SR GNT Acts 17:10 word 20
Acts 18:27 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘to welcome him who having arrived contributed much to the ones’ SR GNT Acts 18:27 word 51
Acts 20:18 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3..P ‘when and they arrived to him he said’ SR GNT Acts 20:18 word 3
Acts 21:18 παρεγένοντο (paregenonto) IAM3..P ‘Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) all and arrived the elders’ SR GNT Acts 21:18 word 17
Acts 23:16 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘of Paulos the ambush having arrived and having come_in into’ SR GNT Acts 23:16 word 12
Acts 23:35 παραγένωνται (paragenōntai) SAM3..P ‘the accusers of you may arrive having commanded in the’ SR GNT Acts 23:35 word 12
Acts 24:17 παρεγενόμην (paregenomaʸn) IAM1..S ‘the nation of me I arrived and offerings’ SR GNT Acts 24:17 word 12
Acts 24:24 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘but days some having arrived Faʸlix with Drousilla’ SR GNT Acts 24:24 word 6
Acts 25:7 παραγενομένου (paragenomenou) PAM.GMS ‘having arrived and of him stood_around’ SR GNT Acts 25:7 word 1
Acts 28:21 παραγενόμενός (paragenomenos) PAM.NMS ‘from Youdaia nor having arrived anyone of the brothers’ SR GNT Acts 28:21 word 19
1Cor 16:3 παραγένωμαι (paragenōmai) SAM1..S ‘whenever and I may arrive whomever you_all may approve by’ SR GNT 1Cor 16:3 word 3
2Tim 4:16 παρεγένετο (paregeneto) IAM3..S ‘defense no_one with me appeared but all me’ SR GNT 2Tim 4:16 word 8
Heb 9:11 παραγενόμενος (paragenomenos) PAM.NMS ‘chosen_one/messiah but having appeared as chief_priest of the having become’ SR GNT Heb 9:11 word 3
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAM.AMP=participle,aorist,middle,accusative,masculine,plural PAM.AMS=participle,aorist,middle,accusative,masculine,singular PAM.GMS=participle,aorist,middle,genitive,masculine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAM1..S=subjunctive,aorist,middle,1st person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural