Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 22:16
μέλλεις (melleis) ‘and now why you are waiting having risen_up immerse and’
Strongs=31950 Lemma=mellō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=2nd number=singular
Refers to Word #101131 Person=Paul
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μέλλεις’ (V-IPA2..S) has 2 different glosses: ‘you are going’, ‘you are waiting’.
Yhn (Jhn) 14:22 ‘has become that to us you are going to_be manifesting yourself and’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:22 word 19
Acts 22:26 ‘he reported saying what you are going to_be doing for man’ SR GNT Acts 22:26 word 21
Rev 2:10 ‘not be fearing what you are going to_be suffering see is going’ SR GNT Rev 2:10 word 5
The various word forms of the root word (lemma) ‘mellō’ have 25 different glosses: ‘am going’, ‘is going’, ‘may_be going’, ‘to_be going’, ‘was going’, ‘were going’, ‘I am going’, ‘I was going’, ‘I will_be going’, ‘he is going’, ‘he may_be going’, ‘he was going’, ‘it is going’, ‘of the coming’, ‘of going’, ‘they are going’, ‘they were going’, ‘we are going’, ‘you are going’, ‘you are waiting’, ‘you_all are going’, ‘you_all will_be going’, ‘coming’, ‘coming things’, ‘going’.
MAT 11:3 προσδοκῶμεν (prosdokōmen) V-IPA1..P Lemma=prosdokaō ‘coming or for another we are waiting’ SR GNT Mat 11:3 word 10
LUKE 7:19 προσδοκῶμεν (prosdokōmen) V-SPA1..P Lemma=prosdokaō ‘coming or another we may_be waiting’ SR GNT Luke 7:19 word 18
LUKE 7:20 προσδοκῶμεν (prosdokōmen) V-SPA1..P Lemma=prosdokaō ‘coming or another we may_be waiting for’ SR GNT Luke 7:20 word 28
LUKE 8:40 προσδοκῶντες (prosdokōntes) V-PPA.NMP Lemma=prosdokaō ‘were for all waiting for him’ SR GNT Luke 8:40 word 20
ACTs 27:33 προσδοκῶντες (prosdokōntes) V-PPA.NMP Lemma=prosdokaō ‘the fourteenth today day is waiting foodless you_all are continuing nothing’ SR GNT Acts 27:33 word 21
ACTs 28:6 προσδοκώντων (prosdokōntōn) V-PPA.GMP Lemma=prosdokaō ‘much time but them waiting and observing nothing’ SR GNT Acts 28:6 word 17
1TH 1:10 ἀναμένειν (anamenein) V-NPA.... Lemma=anamenō ‘and to_be waiting for the son of him’ SR GNT 1Th 1:10 word 3
2PET 3:13 προσδοκῶμεν (prosdokōmen) V-IPA1..P Lemma=prosdokaō ‘the promise of him we are waiting in which righteousness’ SR GNT 2Pet 3:13 word 17
Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural