Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μέλλω’ (mellō)

mellō

This root form (lemma) ‘μέλλω’ is used in 29 different forms in the Greek originals: μέλλει (V-IPA3..S), μέλλειν (V-NPA....), μέλλεις (V-IPA2..S), μέλλετε (V-IPA2..P), μέλλομεν (V-IPA1..P), μέλλον (V-PPA.ANS), μέλλοντα (V-PPA.AMS), μέλλοντα (V-PPA.ANP), μέλλοντα (V-PPA.NNP), μέλλοντας (V-PPA.AMP), μέλλοντες (V-PPA.NMP), μέλλοντι (V-PPA.DMS), μέλλοντι (V-PPA.DNS), μέλλοντος (V-PPA.GMS), μέλλοντος (V-PPA.GNS), μέλλουσαν (V-PPA.AFS), μέλλουσιν (V-IPA3..P), μέλλω (V-IPA1..S), μέλλων (V-PPA.NMS), μέλλῃ (V-SPA3..S), μελλήσετε (V-IFA2..P), μελλήσω (V-IFA1..S), μελλούσης (V-PPA.GFS), μελλόντων (V-PPA.GMP), μελλόντων (V-PPA.GNP), ἔμελλεν (V-IIA3..S), ἔμελλον (V-IIA3..P), ἤμελλεν (V-IIA3..S), ἤμελλον (V-IIA1..S).

It is glossed in 25 different ways: ‘am going’, ‘is going’, ‘may_be going’, ‘to_be going’, ‘was going’, ‘were going’, ‘I am going’, ‘I was going’, ‘I will_be going’, ‘he is going’, ‘he may_be going’, ‘he was going’, ‘it is going’, ‘of the coming’, ‘of going’, ‘they are going’, ‘they were going’, ‘we are going’, ‘you are going’, ‘you are waiting’, ‘you_all are going’, ‘you_all will_be going’, ‘coming’, ‘coming things’, ‘going’.

Showing the first 50 out of (108) uses of Greek root word (lemma) ‘mellō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:47ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘of him the son he was going for to_be dying_off’ SR GNT Yhn 4:47 word 30

Yhn (Jhn) 6:6ἔμελλεν (emellen) IIA3..S ‘for/because had known what he was going to_be doing’ SR GNT Yhn 6:6 word 12

Yhn (Jhn) 6:15μέλλουσιν (mellousin) IPA3..P ‘therefore having known that they are going to_be coming and to_be snatching’ SR GNT Yhn 6:15 word 5

Yhn (Jhn) 6:71ἔμελλεν (emellen) IIA3..S ‘of Iskariōtaʸs this one for was going to_be giving_over him one’ SR GNT Yhn 6:71 word 14

Yhn (Jhn) 7:35μέλλει (mellei) IPA3..S ‘themselves where this one is going to_be going that we’ SR GNT Yhn 7:35 word 11

Yhn (Jhn) 7:35μέλλει (mellei) IPA3..S ‘dispersion of the Hellaʸns he is going to_be going and to_be teaching’ SR GNT Yhn 7:35 word 26

Yhn (Jhn) 7:39ἔμελλον (emellon) IIA3..P ‘the spirit of whom they were going to_be receiving the ones having believed’ SR GNT Yhn 7:39 word 10

Yhn (Jhn) 11:51ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘that he prophesied that was going Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be dying_off for’ SR GNT Yhn 11:51 word 19

Yhn (Jhn) 12:4μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘apprentices/followers of him the one going him to_be giving_over’ SR GNT Yhn 12:4 word 19

Yhn (Jhn) 12:33ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 12:33 word 8

Yhn (Jhn) 14:22μέλλεις (melleis) IPA2..S ‘has become that to us you are going to_be manifesting yourself and’ SR GNT Yhn 14:22 word 19

Yhn (Jhn) 18:32ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘signifying by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 18:32 word 15

Mark 10:32μέλλοντα (mellonta) PPA.ANP ‘to them to_be telling the things going to him to_be happening’ SR GNT Mark 10:32 word 33

Mark 13:4μέλλῃ (mellaʸ) SPA3..S ‘the sign whenever may_be going these things to_be_being completed all’ SR GNT Mark 13:4 word 12

Mat 2:13μέλλει (mellei) IPA3..S ‘until I may tell to you is going for Haʸrōdaʸs to_be seeking’ SR GNT Mat 2:13 word 45

Mat 3:7μελλούσης (mellousaʸs) PPA.GFS ‘to flee from the coming severe_anger’ SR GNT Mat 3:7 word 23

Mat 11:14μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘is Aʸlias/(ʼĒliyyāh) the one going to_be coming’ SR GNT Mat 11:14 word 9

Mat 12:32μέλλοντι (mellonti) PPA.DMS ‘nor in the one coming’ SR GNT Mat 12:32 word 39

Mat 16:27μέλλει (mellei) IPA3..S ‘is going for the son’ SR GNT Mat 16:27 word 1

Mat 17:12μέλλει (mellei) IPA3..S ‘the son of Man is going to_be suffering by them’ SR GNT Mat 17:12 word 24

Mat 17:22μέλλει (mellei) IPA3..S ‘said to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is going the son of Man’ SR GNT Mat 17:22 word 14

Mat 20:22μέλλω (mellō) IPA1..S ‘cup which I am going to_be drinking they are saying to him’ SR GNT Mat 20:22 word 19

Mat 24:6μελλήσετε (mellaʸsete) IFA2..P ‘you_all will_be going and to_be hearing wars’ SR GNT Mat 24:6 word 1

Luke 3:7μελλούσης (mellousaʸs) PPA.GFS ‘to flee from the coming severe_anger’ SR GNT Luke 3:7 word 21

Luke 7:2ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘slave sickly being was going to_be dying who was’ SR GNT Luke 7:2 word 9

Luke 9:31ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘departure of him which he was going to_be fulfilling in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Luke 9:31 word 12

Luke 9:44μέλλει (mellei) IPA3..S ‘for son of Man is going to_be_being given_over into the hands’ SR GNT Luke 9:44 word 15

Luke 10:1ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘and place where was going he to_be coming’ SR GNT Luke 10:1 word 31

Luke 13:9μέλλον (mellon) PPA.ANS ‘fruit in the time coming if on_the_other_hand not’ SR GNT Luke 13:9 word 9

Luke 19:4ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘him because of that way he was going to_be passing_through’ SR GNT Luke 19:4 word 21

Luke 19:11μέλλει (mellei) IPA3..S ‘them that immediately is going the kingdom of god’ SR GNT Luke 19:11 word 25

Luke 21:7μέλλῃ (mellaʸ) SPA3..S ‘the sign whenever may_be going these things to_be becoming’ SR GNT Luke 21:7 word 20

Luke 21:36μέλλοντα (mellonta) PPA.ANP ‘to escape these things all going to_be becoming and to_be stood’ SR GNT Luke 21:36 word 17

Luke 22:23μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘them who this going to_be doing’ SR GNT Luke 22:23 word 19

Luke 24:21μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘he is the one going to_be redeeming Israaʸl/(Yisrāʼēl) but’ SR GNT Luke 24:21 word 12

Acts 3:3μέλλοντας (mellontas) PPA.AMP ‘Petros and Yōannaʸs going to_be entering into the’ SR GNT Acts 3:3 word 12

Acts 5:35μέλλετε (mellete) IPA2..P ‘men these what you_all are going to_be doing’ SR GNT Acts 5:35 word 23

Acts 11:28μέλλειν (mellein) NPA.... ‘spirit a famine great to_be going going_to_be over all’ SR GNT Acts 11:28 word 26

Acts 12:6ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘when and was going to bring_forth him Haʸrōdaʸs’ SR GNT Acts 12:6 word 3

Acts 13:34μέλλοντα (mellonta) PPA.AMS ‘from the dead no_longer going to_be returning to decay’ SR GNT Acts 13:34 word 9

Acts 16:27ἤμελλεν (aʸmellen) IIA3..S ‘having drawn his sword he was going himself to_be killing thinking’ SR GNT Acts 16:27 word 19

Acts 17:31μέλλει (mellei) IPA3..S ‘a day in which he is going to_be judging the inhabited_world’ SR GNT Acts 17:31 word 8

Acts 18:14μέλλοντος (mellontos) PPA.GMS ‘going but Paulos to_be opening_up’ SR GNT Acts 18:14 word 1

Acts 19:27μέλλειν (mellein) NPA.... ‘for nothing to_be counted to_be going but also to_be_being taken_down’ SR GNT Acts 19:27 word 29

Acts 20:3μέλλοντι (mellonti) PPA.DMS ‘by the Youdaiōns going to_be_being launched into Suria/(ʼArām)’ SR GNT Acts 20:3 word 16

Acts 20:7μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘Paulos was discussing with them going to_be departing on the day of_next’ SR GNT Acts 20:7 word 20

Acts 20:13μέλλοντες (mellontes) PPA.NMP ‘to Assos from_there going to_be taking_up Paulos thus’ SR GNT Acts 20:13 word 16

Acts 20:13μέλλων (mellōn) PPA.NMS ‘for having_been directed he was going himself to_be going_on_foot’ SR GNT Acts 20:13 word 28

Acts 20:38μέλλουσιν (mellousin) IPA3..P ‘he had spoken that no_longer they are going the face of him’ SR GNT Acts 20:38 word 12

Acts 21:27ἔμελλον (emellon) IIA3..P ‘when and were going the seven days’ SR GNT Acts 21:27 word 4

Lemmas with similar glosses to ‘μέλλω’ (mellō)

Showing the first 50 out of (629) uses of Greek root word (lemma)erχomai(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:7ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘this one came for a testimony in_order_that’ SR GNT Yhn 1:7 word 2

Yhn (Jhn) 1:9ἐρχόμενον (erⱪomenon) PPM.AMS ‘is enlightening every person coming into the world’ SR GNT Yhn 1:9 word 10

Yhn (Jhn) 1:11ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘to his own he came and his own’ SR GNT Yhn 1:11 word 4

Yhn (Jhn) 1:15ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one after me coming before of me has become’ SR GNT Yhn 1:15 word 18

Yhn (Jhn) 1:27ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one after me coming of whom not am’ SR GNT Yhn 1:27 word 6

Yhn (Jhn) 1:29ἐρχόμενον (erⱪomenon) PPM.AMS ‘of_next he is seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to him and’ SR GNT Yhn 1:29 word 8

Yhn (Jhn) 1:30ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘said after me is coming a man who before’ SR GNT Yhn 1:30 word 12

Yhn (Jhn) 1:31ἦλθον (aʸlthon) IAA1..S ‘to Israaʸl/(Yisrāʼēl) because_of this came I in water’ SR GNT Yhn 1:31 word 13

Yhn (Jhn) 1:39ἔρχεσθε (erⱪesthe) MPM2..P ‘he is saying to them be coming and you_all will_be seeing they came’ SR GNT Yhn 1:39 word 3

Yhn (Jhn) 1:39ἦλθαν (aʸlthan) IAA3..P ‘be coming and you_all will_be seeing they came therefore and saw’ SR GNT Yhn 1:39 word 7

Yhn (Jhn) 1:46ἔρχου (erⱪou) MPM2..S ‘is saying to him Filippos be coming and see’ SR GNT Yhn 1:46 word 16

Yhn (Jhn) 1:47ἐρχόμενον (erⱪomenon) PPM.AMS ‘saw Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming to him and’ SR GNT Yhn 1:47 word 8

Yhn (Jhn) 3:2ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘this one came to him by night’ SR GNT Yhn 3:2 word 2

Yhn (Jhn) 3:2ἐλήλυθας (elaʸluthas) IEA2..S ‘that from god you have come as a teacher no_one for’ SR GNT Yhn 3:2 word 17

Yhn (Jhn) 3:8ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘not you have known from_where it is coming and where it is going’ SR GNT Yhn 3:8 word 15

Yhn (Jhn) 3:19ἐλήλυθεν (elaʸluthen) IEA3..S ‘judgment that light has come into the world’ SR GNT Yhn 3:19 word 9

Yhn (Jhn) 3:20ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘light and not is coming to the light’ SR GNT Yhn 3:20 word 11

Yhn (Jhn) 3:21ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘practicing the truth is coming to the light’ SR GNT Yhn 3:21 word 6

Yhn (Jhn) 3:22ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘after these things came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the’ SR GNT Yhn 3:22 word 3

Yhn (Jhn) 3:26ἦλθαν (aʸlthan) IAA3..P ‘and they came to Yōannaʸs and’ SR GNT Yhn 3:26 word 4

Yhn (Jhn) 3:26ἔρχονται (erⱪontai) IPM3..P ‘is immersing and all are coming to him’ SR GNT Yhn 3:26 word 30

Yhn (Jhn) 3:31ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one from_above coming above all things is’ SR GNT Yhn 3:31 word 3

Yhn (Jhn) 3:31ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the one from heaven coming above all things is’ SR GNT Yhn 3:31 word 29

Yhn (Jhn) 4:5ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘he is coming therefore to a city’ SR GNT Yhn 4:5 word 1

Yhn (Jhn) 4:7ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘is coming a woman out_of Samareia/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:7 word 2

Yhn (Jhn) 4:16ἐλθὲ (elthe) MAA2..S ‘husband of you and come here’ SR GNT Yhn 4:16 word 13

Yhn (Jhn) 4:21ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘in me woman because is coming an hour when neither’ SR GNT Yhn 4:21 word 11

Yhn (Jhn) 4:23ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘but is coming an hour and now’ SR GNT Yhn 4:23 word 2

Yhn (Jhn) 4:25ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘I have known that the chosen_one/messiah is coming who is being called the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn 4:25 word 9

Yhn (Jhn) 4:25ἔλθῃ (elthaʸ) SAA3..S ‘being called the chosen_one/messiah whenever may come that one he will_be declaring to us’ SR GNT Yhn 4:25 word 14

Yhn (Jhn) 4:27ἦλθον (aʸlthon) IAA3..P ‘and after this came the apprentices/followers of him’ SR GNT Yhn 4:27 word 6

Yhn (Jhn) 4:30ἤρχοντο (aʸrⱪonto) IIM3..P ‘the city and they were coming to him’ SR GNT Yhn 4:30 word 8

Yhn (Jhn) 4:35ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘and the harvest is coming see I am saying to you_all’ SR GNT Yhn 4:35 word 12

Yhn (Jhn) 4:40ἦλθον (aʸlthon) IAA3..P ‘when therefore came to him the’ SR GNT Yhn 4:40 word 5

Yhn (Jhn) 4:45ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘when therefore he came into Galilaia/(Gālīl) received’ SR GNT Yhn 4:45 word 4

Yhn (Jhn) 4:45ἦλθον (aʸlthon) IAA3..P ‘also they for came to the feast’ SR GNT Yhn 4:45 word 29

Yhn (Jhn) 4:46ἦλθεν (aʸlthen) IAA3..S ‘he came therefore again to’ SR GNT Yhn 4:46 word 1

Yhn (Jhn) 4:54ἐλθὼν (elthōn) PAA.NMS ‘sign did Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come out_of Youdaia into’ SR GNT Yhn 4:54 word 12

Yhn (Jhn) 5:7ἔρχομαι (erⱪomai) IPM1..S ‘in which but am coming I another before’ SR GNT Yhn 5:7 word 27

Yhn (Jhn) 5:24ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘into judgment not is coming but has departed out_of’ SR GNT Yhn 5:24 word 23

Yhn (Jhn) 5:25ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘I am saying to you_all that is coming an hour and now’ SR GNT Yhn 5:25 word 6

Yhn (Jhn) 5:28ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘be marvelling at this because is coming an hour in which’ SR GNT Yhn 5:28 word 5

Yhn (Jhn) 5:40ἐλθεῖν (elthein) NAA.... ‘and not you_all are willing to come to me in_order_that’ SR GNT Yhn 5:40 word 4

Yhn (Jhn) 5:43ἐλήλυθα (elaʸlutha) IEA1..S ‘I have come in the name’ SR GNT Yhn 5:43 word 3

Yhn (Jhn) 5:43ἔλθῃ (elthaʸ) SAA3..S ‘me if another may come in name his’ SR GNT Yhn 5:43 word 16

Yhn (Jhn) 6:5ἔρχεται (erⱪetai) IPM3..S ‘that a great crowd is coming to him he is saying’ SR GNT Yhn 6:5 word 15

Yhn (Jhn) 6:14ἐρχόμενος (erⱪomenos) PPM.NMS ‘the prophet who coming into the world’ SR GNT Yhn 6:14 word 21

Yhn (Jhn) 6:15ἔρχεσθαι (erⱪesthai) NPM.... ‘having known that they are going to_be coming and to_be snatching him’ SR GNT Yhn 6:15 word 6

Yhn (Jhn) 6:17ἤρχοντο (aʸrⱪonto) IIM3..P ‘having boarded into the boat they were coming across the sea’ SR GNT Yhn 6:17 word 7

Yhn (Jhn) 6:17ἐληλύθει (elaʸluthei) ILA3..S ‘not_yet to them had come Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 6:17 word 34

Have 24 uses of Greek root word (lemma)parousia(noun) in the Greek originals

Mat 24:3παρουσίας (parousias) GFS ‘sign of the your coming and the completion of the’ SR GNT Mat 24:3 word 33

Mat 24:27παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:27 word 17

Mat 24:37παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:37 word 12

Mat 24:39παρουσία (parousia) NFS ‘thus will_be the coming of the son of Man’ SR GNT Mat 24:39 word 18

1Cor 15:23παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘chosen_one/messiah at the coming of him’ SR GNT 1Cor 15:23 word 15

1Cor 16:17παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘but at the coming of Stefanas and Fortounatos’ SR GNT 1Cor 16:17 word 5

2Cor 7:6παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘god by the coming of Titos’ SR GNT 2Cor 7:6 word 13

2Cor 7:7παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘and by the coming of him but also’ SR GNT 2Cor 7:7 word 6

2Cor 10:10παρουσία (parousia) NFS ‘strong are the but presence of his body is weak’ SR GNT 2Cor 10:10 word 13

Php 1:26παρουσίας (parousias) GFS ‘me through my coming again to you_all’ SR GNT Php 1:26 word 14

Php 2:12παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘as in the presence of me only but’ SR GNT Php 2:12 word 12

1Th 2:19παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘at the of him coming’ SR GNT 1Th 2:19 word 24

1Th 3:13παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘of us at the coming of the master of us’ SR GNT 1Th 3:13 word 20

1Th 4:15παρουσίαν (parousian) AFS ‘being remaining to the coming of the master by_no_means’ SR GNT 1Th 4:15 word 16

1Th 5:23παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘blamelessly at the coming of the master of us’ SR GNT 1Th 5:23 word 25

2Th 2:1παρουσίας (parousias) GFS ‘brothers concerning the coming of the master of us’ SR GNT 2Th 2:1 word 7

2Th 2:8παρουσίας (parousias) GFS ‘by the appearing of the coming of him’ SR GNT 2Th 2:8 word 23

2Th 2:9παρουσία (parousia) NFS ‘of whom is coming according_to the working of Satan/(Sāţān)’ SR GNT 2Th 2:9 word 4

Yac (Jam) 5:7παρουσίας (parousias) GFS ‘brothers until the coming of the master see’ SR GNT Yac 5:7 word 6

Yac (Jam) 5:8παρουσία (parousia) NFS ‘of you_all because the coming of the master has neared’ SR GNT Yac 5:8 word 11

2Pet 1:16παρουσίαν (parousian) AFS ‘chosen_one/messiah power and coming but eyewitnesses having_been become’ SR GNT 2Pet 1:16 word 16

2Pet 3:4παρουσίας (parousias) GFS ‘the promise of the coming of him from that time’ SR GNT 2Pet 3:4 word 8

2Pet 3:12παρουσίαν (parousian) AFS ‘and hurrying the coming of the of god day’ SR GNT 2Pet 3:12 word 5

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:28παρουσίᾳ (parousia) DFS ‘him at the coming of him’ SR GNT 1Yhn 2:28 word 21

Have 69 uses of Greek root word (lemma)agō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:42ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘he led him to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 1:42 word 3

Yhn (Jhn) 7:45ἠγάγετε (aʸgagete) IAA2..P ‘for_reason why not you_all brought him’ SR GNT Yhn 7:45 word 19

Yhn (Jhn) 9:13ἄγουσιν (agousin) IPA3..P ‘they are bringing him to the’ SR GNT Yhn 9:13 word 2

Yhn (Jhn) 10:16ἀγαγεῖν (agagein) NAA.... ‘also_those it is fitting me to bring and of the voice’ SR GNT Yhn 10:16 word 19

Yhn (Jhn) 11:7ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘he is saying to the apprentices/followers we may_be going into Youdaia again’ SR GNT Yhn 11:7 word 10

Yhn (Jhn) 11:15ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘I was there but we may_be going to him’ SR GNT Yhn 11:15 word 12

Yhn (Jhn) 11:16ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘Didumos/[twin] to the fellow-apprentices/followers may_be going also we in_order_that’ SR GNT Yhn 11:16 word 10

Yhn (Jhn) 14:31ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘thus I am doing be raising we may_be going from_here’ SR GNT Yhn 14:31 word 21

Yhn (Jhn) 18:13ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘and they led him to Annas first’ SR GNT Yhn 18:13 word 2

Yhn (Jhn) 18:28ἄγουσιν (agousin) IPA3..P ‘they are leading therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from’ SR GNT Yhn 18:28 word 1

Yhn (Jhn) 19:4ἄγω (agō) IPA1..S ‘is saying to them see I am bringing to you_all him out’ SR GNT Yhn 19:4 word 13

Yhn (Jhn) 19:13ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘having heard of messages these brought outside Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 19:13 word 11

Mark 1:38ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘and he is saying to them we may_be going elsewhere into the’ SR GNT Mark 1:38 word 5

Mark 11:7ἄγουσιν (agousin) IPA3..P ‘and they are bringing the colt to’ SR GNT Mark 11:7 word 4

Mark 13:11ἄγωσιν (agōsin) SPA3..P ‘but whenever they may_be bringing you_all giving_over not’ SR GNT Mark 13:11 word 4

Mark 14:42ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘be_being raised we may_be going see the one giving_over’ SR GNT Mark 14:42 word 2

Mat 10:18ἀχθήσεσθε (aⱪthaʸsesthe) IFP2..P ‘and also kings you_all will_be_being brought on_account me for’ SR GNT Mat 10:18 word 9

Mat 21:2ἀγάγετέ (agagete) MAA2..P ‘with her having untied them bring them to me’ SR GNT Mat 21:2 word 23

Mat 21:7ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘they brought the donkey and’ SR GNT Mat 21:7 word 2

Mat 26:46ἄγωμεν (agōmen) SPA1..P ‘be_being raised we may_be going see has neared the one’ SR GNT Mat 26:46 word 2

Luke 4:1ἤγετο (aʸgeto) IIP3..S ‘the Yordanaʸs/(Yardēn) and was_being led by the spirit’ SR GNT Luke 4:1 word 12

Luke 4:9ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘he led and him to’ SR GNT Luke 4:9 word 2

Luke 4:29ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘of the city and they led him to the brow’ SR GNT Luke 4:29 word 9

Luke 4:40ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘ailing ones with diseases various they brought them to him’ SR GNT Luke 4:40 word 15

Luke 10:34ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘his own mount he brought him to an inn’ SR GNT Luke 10:34 word 21

Luke 18:40ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) commanded him to_be brought to him having neared’ SR GNT Luke 18:40 word 7

Luke 19:27ἀγάγετε (agagete) MAA2..P ‘to reign over them bring here and strike_down’ SR GNT Luke 19:27 word 17

Luke 19:30ἀγάγετε (agagete) MAA2..P ‘and having untied it bring it’ SR GNT Luke 19:30 word 24

Luke 19:35ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘and they led it to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 19:35 word 2

Luke 22:54ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘having captured and him they led him and brought_in him into’ SR GNT Luke 22:54 word 4

Luke 23:1ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘the multitude of them they led him to Pilatos’ SR GNT Luke 23:1 word 8

Luke 23:32ἤγοντο (aʸgonto) IIP3..P ‘were_being led and also other’ SR GNT Luke 23:32 word 1

Luke 24:21ἄγει (agei) IPA3..S ‘third this day it is coming from which these things’ SR GNT Luke 24:21 word 25

Acts 5:21ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘to the prison to_be brought for them’ SR GNT Acts 5:21 word 41

Acts 5:26ἦγεν (aʸgen) IIA3..S ‘with the attendants was bringing them not with’ SR GNT Acts 5:26 word 10

Acts 5:27ἀγαγόντες (agagontes) PAA.NMP ‘having brought and them they set them’ SR GNT Acts 5:27 word 1

Acts 6:12ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘they seized him and brought him to the council’ SR GNT Acts 6:12 word 17

Acts 8:32ἤχθη (aʸⱪthaʸ) IAP3..S ‘a sheep to the slaughter he was led and as a lamb’ SR GNT Acts 8:32 word 15

Acts 9:2ἀγάγῃ (agagaʸ) SAA3..S ‘and women having_been bound he may bring them to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 9:2 word 26

Acts 9:21ἀγάγῃ (agagaʸ) SAA3..S ‘in_order_that having_been bound them he may bring to the chief_priests’ SR GNT Acts 9:21 word 34

Acts 9:27ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘but having taken_hold_of him brought him to the ambassadors’ SR GNT Acts 9:27 word 5

Acts 11:26ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘and having found him he brought him to Antioⱪeia it became’ SR GNT Acts 11:26 word 6

Acts 13:23ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘seed according_to promise brought to Israaʸl/(Yisrāʼēl) a saviour Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 13:23 word 11

Acts 17:15ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘and appointing Paulos brought him to Athaʸnai and’ SR GNT Acts 17:15 word 8

Acts 17:19ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘the Areios Hill they brought him saying we are being_able to know’ SR GNT Acts 17:19 word 15

Acts 18:12ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘Youdaiōns against Paulos and they led him to the’ SR GNT Acts 18:12 word 26

Acts 19:37ἠγάγετε (aʸgagete) IAA2..P ‘you_all brought for men these’ SR GNT Acts 19:37 word 1

Acts 19:38ἄγονται (agontai) IPP3..P ‘anyone a matter courts are_being brought and proconsuls there are’ SR GNT Acts 19:38 word 20

Acts 20:12ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘they brought and the boy’ SR GNT Acts 20:12 word 2

Acts 21:16ἄγοντες (agontes) PPA.NMP ‘Kaisareia with us bringing us with whom we may_be lodged’ SR GNT Acts 21:16 word 11

Acts 21:34ἄγεσθαι (agesthai) NPP.... ‘the commotion he commanded to_be_being brought him into the’ SR GNT Acts 21:34 word 24

Acts 22:5ἄξων (axōn) PFA.NMS ‘to Damaskos/(Dammeseq) I was going going_to bring also the ones there’ SR GNT Acts 22:5 word 29

Acts 23:10ἄγειν (agein) NPA.... ‘from midst of them to_be bringing him and into the’ SR GNT Acts 23:10 word 32

Acts 23:18ἤγαγεν (aʸgagen) IAA3..S ‘therefore having taken him brought him to the commander’ SR GNT Acts 23:18 word 6

Acts 23:18ἀγαγεῖν (agagein) NAA.... ‘asked this young_man to lead to you having’ SR GNT Acts 23:18 word 22

Acts 23:31ἤγαγον (aʸgagon) IAA3..P ‘to them having taken_up Paulos brought him by night to’ SR GNT Acts 23:31 word 12

Acts 25:6ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘tribunal he commanded Paulos to_be brought’ SR GNT Acts 25:6 word 27

Acts 25:17ἀχθῆναι (aⱪthaʸnai) NAP.... ‘the tribunal I commanded to_be brought the man’ SR GNT Acts 25:17 word 17

Acts 25:23ἤχθη (aʸⱪthaʸ) IAP3..S ‘and having commanded Faʸstos was brought Paulos’ SR GNT Acts 25:23 word 35

Rom 2:4ἄγει (agei) IPA3..S ‘to repentance you is leading’ SR GNT Rom 2:4 word 23

Rom 8:14ἄγονται (agontai) IPP3..P ‘for by the spirit of god are_being led these the sons of god’ SR GNT Rom 8:14 word 5

1Cor 12:2ἤγεσθε (aʸgesthe) IIP2..P ‘silent as would you_all were_being led being led_away you’ SR GNT 1Cor 12:2 word 13

Gal 5:18ἄγεσθε (agesthe) IPP2..P ‘if but by the spirit you_all are_being led not you_all are under’ SR GNT Gal 5:18 word 4

1Th 4:14ἄξει (axei) IFA3..S ‘having_been fallen_asleep through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) will_be bringing with him’ SR GNT 1Th 4:14 word 20

2Tim 3:6ἀγόμενα (agomena) PPP.ANP ‘silly_women having_been heaped with sins being led by lusts various’ SR GNT 2Tim 3:6 word 19

2Tim 4:11ἄγε (age) MPA2..S ‘me Markos having taken_up be bringing him with yourself he is’ SR GNT 2Tim 4:11 word 8

Heb 2:10ἀγαγόντα (agagonta) PAA.AMS ‘sons to glory having brought the originator of the’ SR GNT Heb 2:10 word 17

Yac (Jam) 4:13ἄγε (age) MPA2..S ‘be come now you_all saying’ SR GNT Yac 4:13 word 1

Yac (Jam) 5:1ἄγε (age) MPA2..S ‘be come now you_all rich ones’ SR GNT Yac 5:1 word 1

Have 55 uses of Greek root word (lemma)hupagō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 3:8ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘it is coming and where it is going thus is everyone’ SR GNT Yhn 3:8 word 19

Yhn (Jhn) 6:21ὑπῆγον (hupaʸgon) IIA3..P ‘land to which they were going’ SR GNT Yhn 6:21 word 26

Yhn (Jhn) 6:67ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘also you_all are wanting to_be going_away’ SR GNT Yhn 6:67 word 12

Yhn (Jhn) 7:33ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘you_all I am and I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn 7:33 word 15

Yhn (Jhn) 8:14ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I came and where I am going you_all but not’ SR GNT Yhn 8:14 word 29

Yhn (Jhn) 8:14ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I am coming or where I am going’ SR GNT Yhn 8:14 word 39

Yhn (Jhn) 8:21ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘again to them I am going_away and you_all will_be seeking me’ SR GNT Yhn 8:21 word 9

Yhn (Jhn) 8:21ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘you_all will_be dying_off where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 8:21 word 23

Yhn (Jhn) 8:22ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘he is saying where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 8:22 word 15

Yhn (Jhn) 11:8ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘Youdaiōns and again you are going there’ SR GNT Yhn 11:8 word 15

Yhn (Jhn) 11:31ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘after her having supposed that she is going to the tomb’ SR GNT Yhn 11:31 word 32

Yhn (Jhn) 11:44ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘and allow him to_be going’ SR GNT Yhn 11:44 word 35

Yhn (Jhn) 12:11ὑπῆγον (hupaʸgon) IIA3..P ‘many because_of him were going_away of the Youdaiōns and’ SR GNT Yhn 12:11 word 7

Yhn (Jhn) 12:35ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘not has known where he is going’ SR GNT Yhn 12:35 word 40

Yhn (Jhn) 13:3ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘and to god he is going’ SR GNT Yhn 13:3 word 26

Yhn (Jhn) 13:33ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘Youdaiōns where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 13:33 word 19

Yhn (Jhn) 13:36ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘Petros master where you are going answered to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 13:36 word 7

Yhn (Jhn) 13:36ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) where I am going not you are being_able after me’ SR GNT Yhn 13:36 word 15

Yhn (Jhn) 14:4ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘and where I am going you_all have known the way’ SR GNT Yhn 14:4 word 4

Yhn (Jhn) 14:5ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘not we have known where you are going how we are being_able the’ SR GNT Yhn 14:5 word 11

Yhn (Jhn) 14:28ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I said to you_all I am going_away and I am coming to’ SR GNT Yhn 14:28 word 6

Yhn (Jhn) 15:16ὑπάγητε (hupagaʸte) SPA2..P ‘you_all in_order_that you_all may_be going and fruit may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:16 word 15

Yhn (Jhn) 16:5ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘now but I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn 16:5 word 4

Yhn (Jhn) 16:5ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘is asking me where you are going’ SR GNT Yhn 16:5 word 16

Yhn (Jhn) 16:10ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to the father I am going and no_longer you_all are observing’ SR GNT Yhn 16:10 word 9

Yhn (Jhn) 16:17ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘me and because I am going to the father’ SR GNT Yhn 16:17 word 33

Yhn (Jhn) 18:8ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘you_all are seeking allow these to_be going_away’ SR GNT Yhn 18:8 word 16

Yhn (Jhn) 21:3ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to them Simōn Petros I am going to_be fishing they are saying to him’ SR GNT Yhn 21:3 word 6

Mark 6:31ὑπάγοντες (hupagontes) PPA.NMP ‘coming and the ones going many and not_even’ SR GNT Mark 6:31 word 28

Mark 6:33ὑπάγοντας (hupagontas) PPA.AMP ‘and they saw them going and recognized them many’ SR GNT Mark 6:33 word 6

Mark 6:38ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘how_many loaves you_all are having be going see and having known’ SR GNT Mark 6:38 word 12

Mark 11:2ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and is saying to them be going into the village’ SR GNT Mark 11:2 word 6

Mark 14:13ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and he is saying to them be going into the city’ SR GNT Mark 14:13 word 15

Mark 14:21ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘on_one_hand the son of Man is going as it has_been written concerning’ SR GNT Mark 14:21 word 8

Mark 16:7ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘but be going say to the apprentices/followers’ SR GNT Mark 16:7 word 2

Mat 8:32ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and he said to them be going and having come_out they went_away’ SR GNT Mat 8:32 word 6

Mat 13:44ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘the joy of it is going and is selling all’ SR GNT Mat 13:44 word 25

Mat 20:4ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and to those he said be going also you_all into’ SR GNT Mat 20:4 word 5

Mat 20:7ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘hired he is saying to them be going also you_all into’ SR GNT Mat 20:7 word 9

Mat 26:18ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘he and said be going into the city’ SR GNT Mat 26:18 word 4

Mat 26:24ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘on_one_hand son of Man is going as it has_been written about’ SR GNT Mat 26:24 word 7

Mat 27:65ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘Pilatos you_all are having a guard be going secure it as you_all have known’ SR GNT Mat 27:65 word 9

Mat 28:10ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not be fearing be going report to the brothers’ SR GNT Mat 28:10 word 8

Luke 8:42ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘at but the time to_be going him the crowds’ SR GNT Luke 8:42 word 22

Luke 10:3ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘be going see I am sending_out you_all’ SR GNT Luke 10:3 word 1

Luke 12:58ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘as for you are going with the opponent’ SR GNT Luke 12:58 word 3

Luke 17:14ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘it became at the time to_be going to them they were cleansed’ SR GNT Luke 17:14 word 22

Luke 19:30ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘saying be going into the ahead’ SR GNT Luke 19:30 word 3

Yac (Jam) 2:16ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘to them from you_all be going in peace be warming’ SR GNT Yac 2:16 word 10

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:11ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘not has known where he is going because the darkness’ SR GNT 1Yhn 2:11 word 20

Rev 13:10ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘anyone is_going into captivity he is going if anyone with’ SR GNT Rev 13:10 word 10

Rev 14:4ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘after the lamb wherever he is going_away these were bought from’ SR GNT Rev 14:4 word 21

Rev 16:1ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘to the seven messengers be going and be pouring_out the’ SR GNT Rev 16:1 word 13

Rev 17:8ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘and into destruction to_be going and will_be marvelling the ones’ SR GNT Rev 17:8 word 20

Rev 17:11ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘and into destruction it is going’ SR GNT Rev 17:11 word 23

Showing the first 50 out of (146) uses of Greek root word (lemma)poreuō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:50πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going the son of you’ SR GNT Yhn 4:50 word 5

Yhn (Jhn) 4:50ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he was going’ SR GNT Yhn 4:50 word 25

Yhn (Jhn) 7:35πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘where this one is going to_be going that we not’ SR GNT Yhn 7:35 word 13

Yhn (Jhn) 7:35πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘of the Hellaʸns he is going to_be going and to_be teaching the’ SR GNT Yhn 7:35 word 27

Yhn (Jhn) 10:4πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘he may send_forth before them he is going and the sheep’ SR GNT Yhn 10:4 word 11

Yhn (Jhn) 11:11πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘of us has_been fallen_asleep but I am going in_order_that I may awaken him’ SR GNT Yhn 11:11 word 16

Yhn (Jhn) 14:2πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘would to you_all because I am going to prepare a place for you_all’ SR GNT Yhn 14:2 word 18

Yhn (Jhn) 14:3πορευθῶ (poreuthō) SAP1..S ‘and if I may_be gone and I may prepare you_all’ SR GNT Yhn 14:3 word 4

Yhn (Jhn) 14:12πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘to the father am going’ SR GNT Yhn 14:12 word 28

Yhn (Jhn) 14:28πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘you_all were elated would that I am going to the father’ SR GNT Yhn 14:28 word 19

Yhn (Jhn) 16:7πορευθῶ (poreuthō) SAP1..S ‘you_all if but I may_be gone I will_be sending him to’ SR GNT Yhn 16:7 word 30

Yhn (Jhn) 16:28πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘the world and I am going to the father’ SR GNT Yhn 16:28 word 17

Yhn (Jhn) 20:17πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘to the father be going but to the’ SR GNT Yhn 20:17 word 16

Mat 2:8πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘to Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) he said having_been gone search_out exactly for’ SR GNT Mat 2:8 word 9

Mat 2:9ἐπορεύθησαν (eporeuthaʸsan) IAP3..P ‘having heard from the king they were gone and see the’ SR GNT Mat 2:9 word 7

Mat 2:20πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘mother of him and be going into the land of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 2:20 word 13

Mat 8:9πορεύθητι (poreuthaʸti) MAP2..S ‘and I am saying to this one be gone and he is going and’ SR GNT Mat 8:9 word 16

Mat 8:9πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘to this one be gone and he is going and to another be coming’ SR GNT Mat 8:9 word 18

Mat 9:13πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone but learn what’ SR GNT Mat 9:13 word 1

Mat 10:6πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘be going but rather to’ SR GNT Mat 10:6 word 2

Mat 10:7πορευόμενοι (poreuomenoi) PPM.NMP ‘going and be proclaiming saying’ SR GNT Mat 10:7 word 1

Mat 11:4πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them having_been gone report to Yōannaʸs what’ SR GNT Mat 11:4 word 8

Mat 11:7πορευομένων (poreuomenōn) PPM.GMP ‘these and going began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be saying’ SR GNT Mat 11:7 word 3

Mat 12:1ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘at that time was gone Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) on the days_of_rest’ SR GNT Mat 12:1 word 5

Mat 12:45πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘then it is going and is taking with’ SR GNT Mat 12:45 word 2

Mat 17:27πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘not we may offend them having_been gone to sea throw’ SR GNT Mat 17:27 word 6

Mat 18:12πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘the mountains and having_been gone is seeking the sheep being strayed’ SR GNT Mat 18:12 word 28

Mat 19:15ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘his hands on them he was gone from_there’ SR GNT Mat 19:15 word 9

Mat 21:2πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘saying to them be going into the village’ SR GNT Mat 21:2 word 4

Mat 21:6πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone and the apprentices/followers’ SR GNT Mat 21:6 word 1

Mat 22:9πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘be going therefore in the’ SR GNT Mat 22:9 word 1

Mat 22:15πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘then having_been gone the Farisaios_party counsel’ SR GNT Mat 22:15 word 2

Mat 24:1ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘from the temple was going and approached the’ SR GNT Mat 24:1 word 10

Mat 25:9πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘for us and you_all be going rather to the ones’ SR GNT Mat 25:9 word 16

Mat 25:16πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘having_been gone the one the five’ SR GNT Mat 25:16 word 1

Mat 25:41πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘to the ones on the left be going from me having_been cursed ones’ SR GNT Mat 25:41 word 9

Mat 26:14πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘then having_been gone one of the twelve’ SR GNT Mat 26:14 word 2

Mat 27:66πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘they and having_been gone secured the tomb’ SR GNT Mat 27:66 word 3

Mat 28:7πορευθεῖσαι (poreutheisai) PAP.NFP ‘and quickly having_been gone say to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 28:7 word 3

Mat 28:11πορευομένων (poreuomenōn) PPM.GFP ‘going and them see’ SR GNT Mat 28:11 word 1

Mat 28:16ἐπορεύθησαν (eporeuthaʸsan) IAP3..P ‘but the eleven apprentices/followers were gone into Galilaia/(Gālīl) to’ SR GNT Mat 28:16 word 5

Mat 28:19πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone therefore train_followers all’ SR GNT Mat 28:19 word 1

Luke 1:6πορευόμενοι (poreuomenoi) PPM.NMP ‘both before god pursuing in all the’ SR GNT Luke 1:6 word 9

Luke 1:39ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘in days these was gone into the mountainous’ SR GNT Luke 1:39 word 10

Luke 2:3ἐπορεύοντο (eporeuonto) IIM3..P ‘and were going all to_be registering each’ SR GNT Luke 2:3 word 2

Luke 2:41ἐπορεύοντο (eporeuonto) IIM3..P ‘and were going the parents of him’ SR GNT Luke 2:41 word 2

Luke 4:30ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘through the midst of them was going’ SR GNT Luke 4:30 word 7

Luke 4:42ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘and day having come_out he was gone into a desolate place’ SR GNT Luke 4:42 word 5

Luke 4:42πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘they were restraining him not to_be going from them’ SR GNT Luke 4:42 word 25

Luke 5:24πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘the stretcher of you be going to the house’ SR GNT Luke 5:24 word 38

Have 3 uses of Greek root word (lemma)apeimi(verb) in the Greek originals

Acts 17:10ἀπῄεσαν (apaʸesan) IIA3..P ‘synagogue of the Youdaiōns were going’ SR GNT Acts 17:10 word 27

2Cor 10:11ἀπόντες (apontes) PPA.NMP ‘in message by letters being_absent such also being_present’ SR GNT 2Cor 10:11 word 12

Col 2:5ἄπειμι (apeimi) IPA1..S ‘also in the flesh I am being_absent but in spirit with’ SR GNT Col 2:5 word 6

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..S=indicative,perfect,active,2nd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFP2..P=indicative,future,passive,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IIP2..P=indicative,imperfect,passive,2nd person plural IIP3..P=indicative,imperfect,passive,3rd person plural IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular ILA3..S=indicative,pluperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular IPP2..P=indicative,present,passive,2nd person plural IPP3..P=indicative,present,passive,3rd person plural MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NFS=nominative,feminine,singular NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle NPP....=infinitive,present,passive PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.NFP=participle,aorist,passive,nominative,feminine,plural PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PFA.NMS=participle,future,active,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.ANP=participle,present,active,accusative,neuter,plural PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GFS=participle,present,active,genitive,feminine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.GFP=participle,present,middle,genitive,feminine,plural PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular PPP.ANP=participle,present,passive,accusative,neuter,plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP1..S=subjunctive,aorist,passive,1st person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular