Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #63158

ἈνδρέουYhn (Jhn) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form Ἀνδρέου (N-GMS) in the Greek originals

The word form ‘Ἀνδρέου’ (N-GMS) has 2 different glosses: ‘of Andreas’, ‘Andreas’.

(In the VLT, the word form ‘Ἀνδρέου’ (N-GMS) has 2 different glosses: ‘of Andrew’, ‘Andrew’).

Mark 1:29 ‘house of Simōn and Andreas with Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and’ SR GNT Mark 1:29 word 17

OET-LV: 29And immediately having_come_out out_of the synagogue, he_came into the house of_Simōn and Andreas, with Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs.   (MRK_1:29)

OET-RV: 29After leaving the meeting hall, Yeshua went into the home of Simon and Andrew, along with Yacob and Yohan. (MRK 1:29)

The various word forms of the root word (lemma) ‘andreas’ have 3 different glosses: ‘of Andreas’, ‘to Andreas’, ‘Andreas’.

Greek words (11) other than Ἀνδρέου (N-GMS) with a gloss related to ‘Andreas’

Have 11 other words (Ἀνδρέας, Ἀνδρέας, Ἀνδρέαν, Ἀνδρέαν, Ἀνδρέας, Ἀνδρέας, Ἀνδρέαν, Ἀνδρέας, Ἀνδρέαν, Ἀνδρέας, Ἀνδρέᾳ) with 1 lemma altogether (andreas)

YHN 1:40Ἀνδρέας (Andreas) N-NMS ‘was Andreas the brother of Simōn’ SR GNT Yhn 1:40 word 3

OET-LV: 40Andreas the brother of_Simōn Petros was, one of the two which having_heard from Yōannaʸs, and having_followed after_him.   (JHN_1:40)

OET-RV: 40Andrew, the brother of Simon Peter was one of those two who heard Yohan and then followed Yeshua. (JHN 1:40)

YHN 6:8Ἀνδρέας (Andreas) N-NMS ‘the apprentices/followers of him Andreas the brother of Simōn’ SR GNT Yhn 6:8 word 8

OET-LV: 8one of the apprentices/followers of_him, Andreas the brother of_Simōn Petros Is_saying to_him, (JHN_6:8)

OET-RV: 8Now one of Yeshua’s apprentices, Simon Peter’s brother, Andrew, said to Yeshua, (JHN 6:8)

YHN 12:22Ἀνδρέᾳ (Andrea) N-DMS ‘Filippos and he is telling to Andreas is coming Andreas and’ SR GNT Yhn 12:22 word 7

OET-LV: 22The Filippos is_coming and he_is_telling to_ the _Andreas, Andreas and Filippos is_coming and they_are_telling to_ the _Yaʸsous.   (JHN_12:22)

OET-RV: 22So Philip went and told Andrew, and the two of them went and told Yeshua. (JHN 12:22)

YHN 12:22Ἀνδρέας (Andreas) N-NMS ‘he is telling to Andreas is coming Andreas and Filippos and’ SR GNT Yhn 12:22 word 12

OET-LV: 22The Filippos is_coming and he_is_telling to_ the _Andreas, Andreas and Filippos is_coming and they_are_telling to_ the _Yaʸsous.   (JHN_12:22)

OET-RV: 22So Philip went and told Andrew, and the two of them went and told Yeshua. (JHN 12:22)

MARK 1:16Ἀνδρέαν (Andrean) N-AMS ‘he saw Simōn and Andreas the brother of Simōn’ SR GNT Mark 1:16 word 14

OET-LV: 16And passing_by by the sea of_ the _Galilaia, he_saw Simōn and Andreas the brother of_Simōn throwing a_net in the sea for they_were fishermen.   (MRK_1:16)

OET-RV: 16As he went around the lake of Galilee, Yeshua saw two fishermen, Simon and his brother Andrew throwing a net into the lake. (MRK 1:16)

MARK 3:18Ἀνδρέαν (Andrean) N-AMS ‘and Andreas and Filippos and’ SR GNT Mark 3:18 word 6

OET-LV: 18and Andreas, and Filippos, and Bartholomaios, and Matthaios, and Thōmas, and Yakōbos the son of_ the _Alfaios, and Thaddaios, and Simōn the member_of_Kananitaʸs, (MRK_3:18)

OET-RV: 18Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, Yacob Alfaeus, Thaddeus, Simon from Canaan, (MRK 3:18)

MARK 13:3Ἀνδρέας (Andreas) N-NMS ‘and Yōannaʸs and Andreas’ SR GNT Mark 13:3 word 25

OET-LV: 3And of_him sitting on the Mount of_ the _Olives in_front_of the temple, Petros, and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōannaʸs, and Andreas was_asking, him by themselves, (MRK_13:3)

OET-RV: 3Later when they were over on the Mount of Olives overlooking the temple, Peter and Yacob and Yohan and Andrew were with Yeshua and asked (MRK 13:3)

MAT 4:18Ἀνδρέαν (Andrean) N-AMS ‘being called Petros and Andreas the brother of him’ SR GNT Mat 4:18 word 20

OET-LV: 18And walking beside the sea of_ the _Galilaia he_saw two, brothers, Simōn which being_called Petros and Andreas the brother of_him, throwing a_throwing_net into the sea, because/for they_were fishermen.   (MAT_4:18)

OET-RV: 18As he walked beside Lake Galilee, he saw two brothers, Simon (later nicknamed Peter) and Andrew, throwing their net into the sea because they were fishermen. (MAT 4:18)

MAT 10:2Ἀνδρέας (Andreas) N-NMS ‘being called Petros and Andreas the brother of him’ SR GNT Mat 10:2 word 15

OET-LV: 2And the of_the_twelve ambassadors the names is these:   first Simōn which being_called Petros, and Andreas the brother of_him, and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the son of_ the _Zebedaios, and Yōannaʸs the brother of_him, (MAT_10:2)

OET-RV: 2These are the names of the twelve: Simon (nicknamed Peter) and his brother Andrew, Yacob and his brother Yohan (the sons of Zebedee), (MAT 10:2)

LUKE 6:14Ἀνδρέαν (Andrean) N-AMS ‘he named Petros and Andreas the brother of him’ SR GNT Luke 6:14 word 10

OET-LV: 14Simōn whom he_ also _named Petros, and Andreas the brother of_him, and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōannaʸs, and Filippos, and Bartholomaios, (LUK_6:14)

OET-RV: 14Simon (who he also named Peter) and his brother Andrew, Yacob and Yohan, Philip and Bartholomew, (LUK 6:14)

ACTs 1:13Ἀνδρέας (Andreas) N-NMS ‘and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Andreas Filippos and Thōmas’ SR GNT Acts 1:13 word 24

OET-LV: 13And when they_came_in, into the upper_room, they_went_up where they_were staying, which and/both Petros and Yōannaʸs and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Andreas, Filippos and Thōmas, Bartholomaios and Matthaios, Yakōbos of_Alfaios, and Simōn the Farisaios_zaʸlōtaʸs_group_member, and Youdas/(Yəhūdāh) of_Yakōbos.   (ACT_1:13)

OET-RV: 13They went into the upstairs room where they were stayingPeter and Yohan, Yacob and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, Yacob (son of Alfeus), Simon (the Zealot member), and Yudas (son of Yacob). (ACT 1:13)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular