Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64308

ΜετάYhn (Jhn) 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (15) of identical word form Μετά (P-···) in the Greek originals

The word form ‘Μετά’ (P-···) is always and only glossed as ‘after’.

Yhn (Jhn) 2:12 ‘after this he came_downhill to’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:12 word 1

Yhn (Jhn) 5:1 ‘after these things there was a feast’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:1 word 1

Yhn (Jhn) 5:14 ‘after these things is finding him’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:14 word 1

Yhn (Jhn) 6:1 ‘after these things went_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:1 word 1

Yhn (Jhn) 19:28 ‘after this having known Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:28 word 1

Yhn (Jhn) 21:1 ‘after these things revealed himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:1 word 1

Acts 5:37 ‘after this rose_up Youdas/(Yəhūdāh)’ SR GNT Acts 5:37 word 1

Acts 15:16 ‘after these things I will_be returning and’ SR GNT Acts 15:16 word 1

Acts 18:1 ‘after these things having_been departed from’ SR GNT Acts 18:1 word 3

Acts 19:21 ‘to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having said after the time to become me’ SR GNT Acts 19:21 word 27

Rev 4:1 ‘after these things I looked and’ SR GNT Rev 4:1 word 1

Rev 7:1 ‘after this I saw four’ SR GNT Rev 7:1 word 2

Rev 7:9 ‘after these things I looked and’ SR GNT Rev 7:9 word 1

Rev 18:1 ‘after these things I saw another’ SR GNT Rev 18:1 word 2

Rev 19:1 ‘after these things I heard something like’ SR GNT Rev 19:1 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘meta’ have 2 different glosses: ‘after’, ‘with’.

Key: P=preposition