Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← προσεκύνησεν ↑ → Yhn (Jhn) 9 ║ ═
SR GNT Yhn 9:38
προσεκύνησεν (prosekunaʸsen) ‘I am believing master and he prostrated before him’
Strongs=43520 Lemma=proskuneō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Refers to Word #72144
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσεκύνησεν’ (V-IAA3..S) has 3 different glosses: ‘he prostrated’, ‘he prostrated him’, ‘prostrated’.
Mark 5:6 ‘afar he ran and prostrated him’ SR GNT Mark 5:6 word 11
Acts 10:25 ‘at his feet he prostrated him’ SR GNT Acts 10:25 word 36
Heb 11:21 ‘of Yōsaʸf/(Yōşēf) blessed and prostrated on the extremity’ SR GNT Heb 11:21 word 12
The various word forms of the root word (lemma) ‘proskuneō’ have 25 different glosses: ‘are prostrating’, ‘going_to prostrate’, ‘having prostrated’, ‘is prostrating’, ‘let prostrate’, ‘may prostrate’, ‘to prostrate’, ‘to_be prostrating’, ‘was prostrating’, ‘will_be prostrating’, ‘will_be worshipping’, ‘he was prostrating’, ‘he will_be prostrating’, ‘he prostrated’, ‘he prostrated him’, ‘they may prostrate’, ‘they were prostrating’, ‘they will_be prostrating’, ‘they prostrated’, ‘you may prostrate’, ‘you will_be prostrating’, ‘you_all will_be worshipping’, ‘prostrate’, ‘prostrated’, ‘prostrating’.
Have 13 other words (προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσκυνήσαντες, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν, προσεκύνησαν) with 1 lemma altogether (proskuneō)
YHN 4:20 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘on mountain this prostrated and you_all are saying’ SR GNT Yhn 4:20 word 9
MAT 2:11 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘of him and having fallen they prostrated before him and having opened_up’ SR GNT Mat 2:11 word 19
MAT 14:33 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘in the boat prostrated before him saying truly’ SR GNT Mat 14:33 word 7
MAT 28:9 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘the feet and they prostrated before him’ SR GNT Mat 28:9 word 27
MAT 28:17 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘and having seen him they prostrated they but doubted’ SR GNT Mat 28:17 word 4
LUKE 24:52 προσκυνήσαντες (proskunaʸsantes) V-PAA.NMP ‘and they having prostrated before him returned to’ SR GNT Luke 24:52 word 3
REV 5:14 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘elders fell and prostrated’ SR GNT Rev 5:14 word 17
REV 7:11 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘faces of them and they prostrated before god’ SR GNT Rev 7:11 word 29
REV 11:16 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘faces of them and they prostrated before god’ SR GNT Rev 11:16 word 28
REV 13:4 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘and they prostrated before the dragon because’ SR GNT Rev 13:4 word 2
REV 13:4 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘to the wild_animal and they prostrated before the wild_animal saying’ SR GNT Rev 13:4 word 18
REV 19:4 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘four living_creatures and they prostrated before god the one sitting’ SR GNT Rev 19:4 word 16
REV 20:4 προσεκύνησαν (prosekunaʸsan) V-IAA3..P ‘and whoever neither prostrated before the wild_animal nor’ SR GNT Rev 20:4 word 34
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural