Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 10:22
Παντᾶ (Panta) ‘all things to me was given_over by’
Strongs=39560 Lemma=pas
Word role=substantive adjective case=nominative gender=neuter number=plural
Year=32 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Παντᾶ’ (S-NNP) has 2 different glosses: ‘all things’, ‘all things_are’.
Yhn (Jhn) 1:3 ‘all things through him became’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:3 word 1
Yhn (Jhn) 16:15 ‘all things as_much_as is having the’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:15 word 1
Mark 9:23 ‘to him if you are being_able all things possible to the one believing’ SR GNT Mark 9:23 word 12
Mat 11:27 ‘all things to me was given_over by’ SR GNT Mat 11:27 word 1
Rom 14:20 ‘the work of god all things indeed clean are but’ SR GNT Rom 14:20 word 10
1 Cor 6:12 ‘all things to me is permitting but’ SR GNT 1 Cor 6:12 word 1
1 Cor 6:12 ‘not all things is benefitting all things to me is permitting but’ SR GNT 1 Cor 6:12 word 8
1 Cor 10:23 ‘all things is permitting but not’ SR GNT 1 Cor 10:23 word 1
1 Cor 10:23 ‘not all things is benefitting all things is permitting but not’ SR GNT 1 Cor 10:23 word 8
1 Cor 14:26 ‘is having a translation is having all things for building let_be becoming’ SR GNT 1 Cor 14:26 word 21
1 Cor 16:14 ‘all things of you_all in love’ SR GNT 1 Cor 16:14 word 1
Tit 1:15 ‘all things_are pure to the pure’ SR GNT Tit 1:15 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘pas’ have 37 different glosses: ‘the whole’, ‘at all’, ‘by all’, ‘by every’, ‘for all’, ‘from all’, ‘in all’, ‘in all things’, ‘in every’, ‘of all’, ‘of all are’, ‘of all things’, ‘of every’, ‘on every’, ‘to all’, ‘to all men’, ‘to every’, ‘to everyone’, ‘with all’, ‘with all things’, ‘with every’, ‘all’, ‘all are’, ‘all being’, ‘all is’, ‘all men’, ‘all received’, ‘all regions’, ‘all things’, ‘all things_are’, ‘all time’, ‘any’, ‘every’, ‘every branch’, ‘everyone’, ‘everything’, ‘whole’.
Key: S=substantive adjective NNP=nominative,neuter,plural